141
3M™ PELTOR™ WS™ ALERT™ XP Headset
MRX21A2WS6, MRX21A2WS6-ACK
MRX21P3E2WS6, MRX21P3E2WS6-ACK
3M™ PELTOR™ WS™ ALERT™ XPI Headset
MRX21A3WS6, MRX21A3WS6-ACK
MRX21P3E3WS6, MRX21P3E3WS6-ACK
INTRODUÇÃO
Muitos parabéns e muito obrigado por ter escolhido as
soluções de comunicação 3M™ PELTOR™! Bem-vindo à
geração futura da comunicação protetora.
UTILIZAÇÃO PREVISTA
Estes headsets 3M™ PELTOR™ são previstos para proteger
contra níveis de ruído e sons altos que sejam prejudiciais a
quem trabalhe, ao mesmo tempo que lhes permite comunicar
com tecnologia Bluetooth
®
integrada, escutar os ruídos do
ambiente através dos microfones estéreo e escutar rádio.
Assumimos que todos os utilizadores leram e
compreenderam as instruções de utilização entregues, e que
estão familiarizados com o uso do aparelho.
IMPORTANTE
Antes de usar, deve ler, compreender e cumprir todas as
informações de segurança contidas nestas instruções.
Guardar estas instruções para uso futuro. Para obter
informações adicionais, ou quaisquer outras questões, por
favor contactar o serviço técnico da 3M (contactos listados na
última página).
!
AVISO
Este protetor auricular ajuda a reduzir a exposição a ruídos
nocivos e outros sons ruidosos.
Uma utilização incorreta,
ou a não utilização de protetor auricular sempre que
estiver exposto a ruídos prejudiciais, pode resultar em
perdas ou lesões auditivas.
Para uma utilização correta,
consulte um supervisor, as instruções de utilização ou
contacte os Serviços Técnicos da 3M. Se sentir que a sua
audição está reduzida depois de estar exposto a ruídos
(incluindo disparos de armas), ou se sentir um ruído
permanente de besouros ou campainhas nos ouvidos, ou se
suspeitar que tem um problema de audição, deve
abandonar de imediato o ambiente ruidoso e consultar um
profissional de saúde e/ou o seu supervisor.
EN 352 Declarações de segurança:
•
A saída do circuito dependente de nível do protetor auricular
pode exceder o nível de som externo.
•
Coberturas higiénicas colocadas nos protetores auriculares
podem afetar o seu desempenho acústico.
• O desempenho pode deteriorar-se com o uso da bateria.
• Este produto pode ser afetado negativamente por algumas
substâncias químicas. Contactar o fabricante para mais
informações.
•
Os auriculares montados em capacetes são de tamanhos
maiores. Protetores auriculares em conformidade com a
EN 352-3 são de tamanho médio, pequeno, ou grande.
Protetores auriculares de tamanho médio servem para a
maioria dos utilizadores. Protetores auriculares de tamanho
pequeno ou grande, foram concebidos para utilizadores
para quem o tamanho médio não serve.
•
A potência do circuito áudio deste protetor auricular pode
exceder o nível limite de exposição.
O não cumprimento destas instruções podem resultar
em ferimentos graves ou morte:
a. Escutar música, ou outro tipo de comunicações áudio,
pode reduzir a sua consciencialização da situação e a sua
capacidade de escutar sinais de aviso. Mantenha-se alerta
e ajuste o volume áudio para o nível mais baixo aceitável.
A audibilidade dos sinais de aviso de um local de trabalho
específico pode ficar prejudicada se estiver a utilizar a
unidade de entretenimento.
b. Para reduzir os riscos associados a ignições e
explosões, não usar este produto em ambientes
potencialmente explosivos.
O não cumprimento das instruções seguintes pode
reduzir a proteção proporcionada pelo auricular,
podendo resultar em perda de audição:
a. A 3M recomenda vivamente que sejam feitas provas
personalizadas dos protetores auriculares. A pesquisa
científica sugere que muitos utilizadores recebem uma
redução de ruído menor do que o(s) valor(es) da etiqueta de
atenuação indicado(s) na embalagem devido a variações na
prova, capacidade de prova e motivação do utilizador.
Consultar os regulamentos aplicáveis para orientação sobre
como ajustar os valores da etiqueta de atenuação. Na
ausência de regulamentos aplicáveis, recomendamos reduzir
o SNR para poder calcular melhor a proteção típica.
b. Assegurar que o protetor auricular foi selecionado,
provado e ajustado adequadamente, e que foi feita a
manutenção apropriada. Um ajustamento inadequado deste
aparelho vai reduzir a sua eficácia de redução de ruídos.
Consultar as instruções anexas para saber como o ajustar e
colocar.
c. Inspecionar cuidadosamente o protetor auricular antes
de cada utilização. Se estiver danificado, usar outro protetor
auricular sem danos, ou evitar ambientes ruidosos.
d. Sempre que seja necessário usar equipamento adicional
de proteção individual (por exemplo, óculos de proteção,
máscaras, etc.), escolher armações com perfis finos ou fitas,
para minimizar interferências com a almofada do auricular.
Remover todas as obstruções desnecessárias (afastar
cabelos, tirar chapéus, joalharia, auriculares, coberturas de
higiene, etc.) que possam interferir com a vedação da
almofada e reduzir a proteção do auricular.
e. Não dobrar ou moldar a banda da cabeça; assegurar que
tem força suficiente para manter o protetor auricular no lugar.
f. O auricular, em particular as almofadas dos ouvidos,
podem deteriorar-se com o uso e devem ser examinadas
regularmente para ver se há rachas ou fugas. Se usado
regularmente, substituir os forros da espuma e as almofadas
PT
** 3M™ PELTOR™ WS™ ALERT™ XPI Headset