background image

10

SEITE 10 - 148 x 210 mm  - 44000183283/01 - SCHWARZ  - 12-074 (sr)

1.13 En fonctionnement et en fonction de la température

ambiante et du débit instantané, la pompe à vide peut
chauffer et atteindre une température comprise entre
60 et 75°C (140 et 167°F). Protégez l’appareil contre
un risque de contact par inadvertance.

2.  Importance des mises en garde

Lisez les mises en garde ! Vous les trouverez inscrites dans
un cadre comme indiqué ci-dessous :

3.  Description du produit

La pompe à vide Visio Beta est une pompe à vide rotative
à palettes monoétagée étanche à l’huile destinée à
être raccordée à la lampe à photopolymériser Visio Beta
vario. En atelier, elle a été équipée d’un relais thermique
pour la protection contre les surcharges qui pourraient
 endommager, voire détruire le moteur et la pompe à 
vide.

La pompe à vide est livrée avec une huile spéciale;
 n’utilisez que cette huile pour faire fonctionner la pompe.

Ce manuel d’utilisation doit être conservé pendant

toute la durée d’utilisation de l’appareil. Pour les
 conseils d’utilisation de la lampe à photopolymériser,
prière de consulter le mode d’emploi Visio Beta vario.

4. Indications

•  Pompe à vide destinée à la lampe à photopolymériser

Visio Beta vario

5. Données techniques

5.1 Données sur l’appareil

Tension de fonctionnement : 120 V, 230 V 50/60 Hz,

 tension actuelle, consulter la
plaque signalétique

Puissance consommée :

180 W

Pouvoir d’aspiration :

4 m

3

/h

Pression finale :

<10

-1

mbar

Capacité d’huile :

0,5 l

Dimensions :

Longueur : 323 mm
Largeur :

132 mm

Hauteur :

190 mm

Poids :

10 kg

5.2 Stockage

L’appareil doit être déposé à l’intérieur, à l’abri de la

poussière, à une température comprise entre +5 et
+40 °C et à un taux d’humidité relative de l’air < 90 %.

6.  Mise en service

ATTENTION ! / MISE EN GARDE !

Danger de nature à entraîner des blessures
 graves ou des dommages matériels.

1 Embout d’échappement
2 Plaque signalétique
3 Jauge d’huile
4  Vis de vidange d’huile
5 Moteur d’entraînement
6 Tubulure d’aspiration
7  Bouchon de remplissage d’huile

ATTENTION !

Ne pas raccorder la tubulure de raccordement à
des sources de gaz ou d’air comprimé et ne pas
la plier.

Installez la pompe à vide de manière à ce qu’elle puisse

être suffisamment refroidie par l’air ambiant. La tem pé-
rature limite admissible de l’air de refroidissement :
40° C/104° F.

- La pompe à vide ne peut pas être installée ou utilisée

dans un espace clos, sans arrivée d’air.

- Pour son fonctionnement, la valeur maximale

 admissible de l’angle d’inclinaison est d’env.10° de
chaque côté.

6.1 Branchement de la pompe à vide

La pompe est livrée remplie d’huile. Afin d’éviter les fuites
d’huile lors du transport, les deux raccords ont été reliés
par un court morceau de tuyau flexible.

Desserrez les deux brides des raccords, retirez le court

morceau de tuyau flexible et jetez-le.

Glissez les deux tuyaux joints à la livraison sur les

 raccords de la pompe et fixez-les avec les deux brides.

Raccordez le tuyau prévu sur la tubulure d’aspiration au

raccord monté sur l’appareil Visio Beta vario et fixez-le
avec la bride jointe à la livraison.

Si possible, branchez le tuyau prévu sur l’embout

 d’échappement sur un dispositif d’aspiration existant.

Summary of Contents for ESPE Visio Beta

Page 1: ...Bomba de vac o Bomba de V cuo Vacu mpomp Vakuumpump Tyhj pumppu Vakuumpumpe Vakuumpumpe no da fi sv el nl pt es it fr de en Operating Instructions Bedieningshandleiding Betriebsanleitung Notice d util...

Page 2: ...nit from being used by another person The safety of the unit can be impaired for example when the unit does not function as indicated or when there is visible damage 1 7 Care must be taken when cleani...

Page 3: ...rial damage 3 Product Description The Visio Beta vacuum pump is an oil sealed single phase vacuum pump with a rotary valve design intended for use in connection with the Visio Beta vario light curing...

Page 4: ...k and services may be performed only by 3M ATTENTION Check the oil level at regular intervals 1 Oil filler screw 2 Oil drain screw 3 Oil level sight glass 4 Upper mark MAX 5 Lower mark MIN Check the o...

Page 5: ...ut the form for the declaration WARNING Incomplete or incorrect information can result in hazards for the service personnel Provide full and complete information about the contamination and clean the...

Page 6: ...igt ist muss das Ger t au er Betrieb gesetzt und so gekennzeichnet werden dass es nicht aus Versehen von Dritten wieder in Betrieb genommen wird Die Sicherheit kann z B beeintr chtigt sein wenn das Ge...

Page 7: ...ewicht 10 kg 5 2 Lagerung Die Lagerung erfolgt im staubarmen Innenraum im Temperaturbereich von 5 bis 40 C und einer relativen Luftfeuchtigkeit 90 6 Inbetriebnahme 1 Auspuffstutzen 2 Typenschild 3 lsc...

Page 8: ...und f r den Anwender zul ssige Arbeiten aus Alle anderen Wartungs oder Serviceleistungen darf nur 3M durchf hren Bei Dauerbetrieb kontinuierliche Nutzung des Visio Beta vario Ger tes ber einen ganzen...

Page 9: ...ycling l im l Recycling 10 3 Bedeutung der Symbole Alle Elektro und Elektronikger te die mit diesen Symbolen gekennzeichnet sind d rfen gem EU Richtlinie nicht mit dem Hausm ll entsorgt werden 11 Kund...

Page 10: ...tre per sonne Par exemple la s curit de l appareil peut tre compromise lorsque celui ci ne fonctionne pas comme indiqu ou qu il pr sente des dommages visibles 1 7 Il convient de nettoyer l appareil av...

Page 11: ...Longueur 323 mm Largeur 132 mm Hauteur 190 mm Poids 10 kg 5 2 Stockage L appareil doit tre d pos l int rieur l abri de la poussi re une temp rature comprise entre 5 et 40 C et un taux d humidit relat...

Page 12: ...et ne n cessitent donc pas d entretien D terminez les intervalles d entretien en fonction des conditions d utilisation et respectez les Il est conseill d effectuer un entretien toutes les 1000 heures...

Page 13: ...nts anciens selon les r gles de leur pays Les anciens quipements lectriques et lectroniques ne doivent pas tre jet s avec les d chets m nagers non tri s Ce tri est une n cessit pr alable au recyclage...

Page 14: ...ziona nella maniera indicata o quando presente un danno evidente 1 7 Accertarsi che nel corso delle operazioni di pulizia nell unit non entrino detergenti liquidi potrebbero derivarne cortocircuiti o...

Page 15: ...bbrica di una protezione termica contro i sovraccarichi che protegge dal danneggiamento o distruzione il motore e la pompa di aspirazione La pompa di aspirazione viene fornita con un olio speciale e p...

Page 16: ...ento sono lubrificati permanentemente e quindi non richiedono manutenzione Stabilire ed eseguire gli intervalli di manutenzione secondo le condizioni d uso presenti Consigliamo di eseguire la manutenz...

Page 17: ...in vigore nel relativo paese sono disponibili presso la sede competente di 3M Per le pompe contaminate si consiglia lo smaltimento separato nel modo seguente corpo della pompa tubi ed altre parti come...

Page 18: ...ilice otra persona La unidad puede dejar de ser segura por ejemplo si no funciona tal como se indica o si se observan en ella desperfectos visibles 1 7 Tenga cuidado al limpiarla para asegurarse de qu...

Page 19: ...isio Beta vario Est equipada de f brica con un protector t rmico de sobrecarga que protege al motor y a la bomba contra los da os o la destrucci n La bomba de vac o se suministra con un aceite especia...

Page 20: ...intervalos de mantenimiento de acuerdo con las condiciones de aplicaci n existentes y ll velos a cabo consecuentemente Recomendamos realizar el mantenimiento cada 1000 horas de funcionamiento 9 1 1 Co...

Page 21: ...o por ejemplo a da os sufridos durante el almacenamiento a un manejo inadecuado por negligencia o actos vand licos Cualquier reclamaci n interpuesta a tenor de lo dispuesto en la presente garant a ser...

Page 22: ...sligada e etiquetada por forma a prevenir a sua utiliza o por outra pessoa A seguran a da unidade por estar comprometida por exemplo quando a unidade n o se encontrar a funcionar da forma indicada ou...

Page 23: ...ngueira e deitar fora Encaixar ambas as mangueiras fornecidas nas mangas da bomba e fixar com as respectivas bra adeiras 1 Manga de escape 2 Placa de caracter sticas 3 Indicador de n vel de leo 4 Buj...

Page 24: ...t que seja atingida a marca o superior Voltar a enroscar o tamp o de abastecimento de leo com a respectiva veda o ATEN O Realize apenas os trabalhos descritos e autoriza dos ao utilizador Todos os out...

Page 25: ...ra o respectivo pa s em quest o junto da filial 3M respons vel Para casos de bombas contaminadas recomenda se uma elimina o separada do seguinte modo Corpo da bomba mangueiras e outras componentes com...

Page 26: ...omen dat anderen deze eenheid gebruiken De eenheid is bijvoorbeeld niet langer veilig als deze niet werkt zoals aangegeven of als er zichtbare schade is 1 7 Tijdens het reinigen dient ervoor te worden...

Page 27: ...ar Olievulling 0 5 l Afmetingen Lengte 323 mm Breedte 132 mm Hoogte 190 mm Gewicht 10 kg 5 2 Opslag De opslag gebeurt in een stofarme binnenruimte in het temperatuurbereik van 5 tot 40 C en een relati...

Page 28: ...levensduur gesmeerd en daarmee onderhoudsvrij De onderhoudsintervallen in overeenstemming met de beschikbare inzetvoorwaarde vastleggen en uitvoeren Wij raden aan het onderhoud iedere1000 bedrijfsuren...

Page 29: ...araten mogen niet samen met het ongesorteerde huisvuil worden afgevoerd Het gescheiden inzamelen is een voorwaarde voor de recycling en het her gebruik waardoor de bronnen en het milieu worden ontzien...

Page 30: ...3M ESPE 7 7 1 6 1 7 7 7 1 8 1 9 1 10 VGB16 1 11 Visio Beta el 29 1 29 2 30 3 30 4 30 5 30 5 1 30 5 2 30 6 30 6 1 30 6 2 31 7 31 8 7 31 9 31 9 1 31 9 1 1 A 31 9 1 2 31 9 1 3 A 31 9 1 4 31 9 1 4 1 31 9...

Page 31: ...r 1 12 7 7 1 13 7 60 75 C 140 167 F 2 3 Visio Beta Visio Beta vario Visio Beta vario 4 Visio Beta vario 5 5 1 120 V 230 V 50 60 Hz 180 W 4 m 3 h 10 1 mbar 0 5 l 323 mm 132 mm G 190 mm 10 kg 5 2 7 5 40...

Page 32: ...SCHWARZ 12 074 sr el Visio Beta vario 6 2 7 Visio Beta vario 7 Visio Beta vario Visio Beta vario 8 7 9 9 1 7 1000 7 9 1 1 0 0 0 0 0 3M 0 1 2 3 4 J MAX 5 MIN 9 1 3 7 7 7 9 1 4 Visio Beta vario 9 1 4 1...

Page 33: ...9 1 5 0 7 7 7 0 5 9 2 3M 3M ESPE Visio Beta 3M 7 10 2 Visio Beta vario 3M Deutschland GmbH 3M 7 7 7 7 7 7 7 7 10 3 11 7 11 1 3M Deutschland GmbH 7 7 3M Deutschland GmbH Q 3M Deutschland GmbH 3M Deuts...

Page 34: ...reng ring av enheten s att inga reng ringsmedel kommer in i enheten eftersom detta kan orsaka kortslutning eller farliga tekniska fel 1 8 Enheten f r endast ppnas och repareras av kvalificerad teknik...

Page 35: ...Fara som kan medf ra sv ra person eller sakskador 1 Utbl sningsf rbindelse 2 Typskylt 3 Oljeniv glas 4 Oljeavtappningsskruv 5 Drivmotor 6 Insugsf rbindelse 7 F rslutningsskruv f r oljep fyllning OBS...

Page 36: ...uell anv ndning Vi rekommenderar att underh ll genomf rs efter 1000 driftstimmar 9 1 1 vervaka oljeniv n OBS Genomf r endast beskrivna och f r anv ndare till tna arbeten Alla andra underh lls eller se...

Page 37: ...inte l mnas tillsammas med vriga hush llssopor Att samla in dessa produkter separat r en f ruts ttning f r tervinning och god resurshush llning 10 2 terl mnings och insamlingssystem N r du har skrotat...

Page 38: ...sasi laitetta ettei laitteeseen p se puhdistusnesteit Puhdistusnesteet voivat aiheuttaa oikosulkuja ja toimintavikoja 1 8 Vain ammattiasentaja saa avata laitteen ja korjata sen 1 9 l altista laitetta...

Page 39: ...u toimitetaan erikois ljyn kanssa ja sit saa k ytt vain t ll ljyll 1 Poistoistukka 2 Tyyppikilpi 3 ljynmittalasi 4 ljynpoistoruuvi 5 K ytt moottori 6 Imuistukka 7 ljynt yt n sulkuruuvi HUOMIO Liitosle...

Page 40: ...an laitteen 1000 k ytt tunnin v lein 9 1 1 ljytason tarkkailu HUOMIO Suorita vain ohjeessa kuvatut ja k ytt j lle sallitut ty t Kaikki muut huolto ja kunnossapitotoimet on annettava 3M n suoritettavak...

Page 41: ...rr tyksen ja j lleenk sittelyn edellytyksen on lajittelu mink ansiosta ymp rist s stet n 10 2 Palautus ja ker ysj rjestelm t Kun hankkimasi Visio Beta vario poistetaan k yt st laitetta ei saa h vitt k...

Page 42: ...ke uforvarende tager det i brug Sikkerheden kan fx v re forringet hvis apparatet ikke fungerer som foreskrevet eller der forekommer synlige skader 1 7 Ved reng ring skal der udvises forsigtighed s det...

Page 43: ...lamelpumpe konstruktion beregnet for tilslutning til Visio Beta vario lysh rdningslampen Vacuumpumpen er fra fabrikkens side udstyret med en termisk overbelastningssikring der beskytter motor og vakuu...

Page 44: ...af hvor hyppigt apparatet anvendes Vi anbefaler vedligeholdelse efter hver 1000 driftstimer 9 1 1 Oliestand kontrol OBS Udf r kun de if lge betjeningsvejledningen foreskrevne arbejder som er tilladt f...

Page 45: ...m ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaf fald Den separate indsamling er en foruds tning for recy cling og genanvendelse hvilket sk ner milj et 10 2 Tilbageleverings og opsamlingssyste...

Page 46: ...vises ved rengj ring slik at det ikke siver inn rengj ringsv sker i enheten Det kan f re til kortslutting eller farlige funksjonsfeil 1 8 Bare en kvalifisert tekniker b r pne og utf re reparasjoner p...

Page 47: ...mot skader eller deleggelse Vakuumpumpen leveres med en spesiell olje og m kun brukes med denne oljen 1 Avgasstuss 2 Typeskilt 3 Oljeniv glass 4 Oljeplugg 5 Drivmotor 6 Sugestuss 7 L seskrue for oljep...

Page 48: ...ds og serviceoppgaver m kun gjennomf res av 3M OBS Kontroller oljeniv et regelmessig 1 Oljep fyllingsskrue 2 Oljet mmingsskrue 3 Oljeniv glass 4 vre markering MAKS 5 Nedre markering MIN 9 1 3 Oljekont...

Page 49: ...sortert husholdningsavfall En separat innsamling er en forutsetning for resirkulering og gjenbruk som en viktig metode for bevaring av milj ressursene 10 2 Innleverings og sorteringssystemer N r din d...

Page 50: ...Deutschland GmbH 3M ESPE Dental Products Dental Products Carl Schurz Str 1 St Paul MN 55144 1000 U S A 41453 Neuss Germany 3M and ESPE are trademarks of 3M Company or 3M Deutschland GmbH Used under li...

Reviews: