background image

1-800-328-1371

www.

3M.com/meetings

2

souris d’ordinateur et de commande à distance / computer und entfernte maus / 
computer e mouse remoto / ordenador y ratón remoto

1.  Conecte el cable VGA 

 

del puerto VGA/Monitor 
del ordenador al puerto 
VGA del dispositivo 
Digital WallDisplay.

2.  Conecte el cable USB 

 

del puerto USB del 
ordenador al puerto de 
ratón USB del dispositivo 
Digital WallDisplay.

3.  Conecte el cable PC 

Audio 

 de la clavija para 

auriculares del ordenador 
a la toma PC Audio 
del dispositivo Digital 
WallDisplay.

1.  Collegare il cavo VGA 

 

dalla porta VGA/monitor 
del computer all’uscita 
VGA del Digital 
WallDisplay.

2.  Collegare il cavo USB 

 

dalla porta USB del 
computer al mouse USB 
del Digital WallDisplay.

3.  Collegare il cavo PC Audio 

 dal jack della cuffia 

del computer all’uscita 
PC Audio del Digital 
WallDisplay.

1.  Schließen Sie das VGA-

Kabel 

 am VGA/

Monitor-Anschlusses 
des Computers und am 
Anschluss „VGA“ des 
Digital WallDisplay an.

2.  Schließen Sie das USB-

Kabel 

 am USB-

Anschluss des Computers 
und am Anschluss „USB 
Mouse“ des Digital 
WallDisplay an.

3.  Schließen Sie das PC-

Audio-Kabel 

 an der 

Kopfhörerbuchse des 
Computers und am 
Anschluss „PC Audio“ des 
Digital WallDisplay an.

4.  Drücken Sie am Digital 

WallDisplay auf die 
Taste ON/OFF (EIN/
AUS) 

, um die Lampe 

einzuschalten.

  Hinweis: Falls Sie ein 

Laptop verwenden, 
schalten Sie die 
Bildschirmfunktion wie 
folgt um:  

Fn + 

 oder  

Fn + LCD/CRT.

1.  Connectez le câble 

vidéographique 

➊ 

entre le 

port du moniteur VGA de 
l’ordinateur et le VGA sur 
le Digital WallDisplay.

2.  Connectez le câble 

USB 

 du port USB 

de l’ordinateur avec la 
souris USB sur le Digital 
WallDisplay.

3.  Connectez le câble PC 

audio 

 de la prise casque 

sur l’ordinateur avec le 
PC audio sur le Digital 
WallDisplay.

4.  Appuyez sur le bouton 

Marche/Arrêt 

 sur le 

Digital WallDisplay pour 
allumer la lampe.

 

Remarque: Si vous 
utilisez un ordinateur 
portable, basculez la 
fonction d’affichage en 
utilisant une des méthodes 
suivantes:

  

Fn + 

 ou  

Fn + LCD/CRT.

4.  Premere il tasto On/Off 

 

del Digital WallDisplay 
per accendere la lampada.

  Nota: se si usa un 

laptop, modificare il 
funzionamento del display 
con uno dei metodi 
seguenti:  

Fn + 

 oppure  

Fn + LCD/CRT.

4.  Pulse el botón de 

encendido/apagado 

 

del dispositivo Digital 
WallDisplay para encender 
la lámpara.

  Nota: si está trabajando 

con un ordenador portátil, 
active y desactive la 
función de la pantalla 
utilizando los métodos 
siguientes:  

Fn + 

 o  

Fn + LCD/CRT.

5.  Seleccione la fuente de 

entrada pulsando el botón 
de entrada 

 del mando a 

distancia.

6.  Utilice la rueda de control 

del mando a distancia 

 

 

para mover el puntero del 
ratón del ordenador. Botón 
de activación 

 

= botón 

izquierdo del ratón y botón 
ratón R 

 = botón derecho 

del ratón.

5.  Selezionare il tipo di 

input di origine premendo 
il tasto Input 

 del 

telecomando.

6.  Per controllare il puntatore 

del mouse del computer, 
usare il Remote Control 
Diskpad 

. Tasto Trigger 

 

= clic con il tasto 

sinistro del mouse, R 
Mouse 

 = clic con il 

tasto destro del mouse.

5.  Wählen Sie die 

Eingangsquelle, indem Sie 
auf der Fernbedienung die 
Taste „Input“ (Eingang) 

 

drücken.

6.  Verwenden Sie das 

Fernbedienungs-
Diskpad 

, um den 

Mauszeiger zu steuern. 
Taste “Trigger” 

 

Klicken mit der linken 
Maustaste; R Mouse 

 = 

Klicken mit der rechten 
Maustaste.

5.  Sélectionnez la source 

d’entrée en appuyant sur 
le bouton entrée 

 dans le 

contrôle à distance.

6.  Utilisez le contrôle à 

distance Diskpad 

 

pour 

contrôler le pointeur 
de l’ordinateur. Bouton 
déclencheur 

 

= cliquer 

sur le bouton gauche de 
la souris et Souris D 

 = 

cliquer droit

Summary of Contents for Digiral Walldisplay 9200PD

Page 1: ...llow all safety information contained in either the 9000PD or 9200IC IW Operator s Guide prior to installation and use Avant l installation et l utili sation s il vous plait veuillez lire comprendre e...

Page 2: ...ble PC audio de la prise casque sur l ordinateur avec le PC audio sur le Digital WallDisplay 4 Appuyez sur le bouton Marche Arr t sur le Digital WallDisplay pour allumer la lampe Remarque Si vous util...

Page 3: ...he computer to the PC Audio on the Digital WallDisplay 4 Press the On Off button on the Digital WallDisplay to turn on the lamp Note If you are using a laptop toggle the display function by using one...

Page 4: ...scuno dei bersagli evidenziati con lo stilo interattivo 8 Usare lo strumento di annotazione eBeam per inserire appunti nella propria presentazione Hinweis Wenn eBeam nicht auf Ihrem Computer installie...

Page 5: ...rom the Headphones jack on the computer to the PC Audio on the Digital WallDisplay 4 Press the On Off button on the Digital WallDisplay to turn on the lamp Note If you are using a laptop toggle the di...

Page 6: ...hluss Audio In am Digital WallDisplay an 1 Connectez le c ble vid o S de la sortie vid o l entr e vid o S sur le Digital WallDisplay 2 Connectez les connecteurs blanc et rouge du c ble A V de la sorti...

Page 7: ...al WallDisplay 2 Connect the A V Cable s Red and White connectors from the Audio output to the Audio In on the Digital WallDisplay 3 Press the On Off button on the Digital Wall Display to turn on the...

Page 8: ...rques dans la m moire 2 Stecken Sie einen trocken abwischbaren Marker in die digitale Stifth lse 3 Mit dem digitalen Marker k nnen Sie Anmerkungen auf den Digital WallDisplay Bildschirm schreiben 4 Dr...

Page 9: ...Printer on the Digital WallDisplay 2 Insert a dry erase marker into the Digital Pen Sleeve 3 Use the digital marker to write notes on the Digital WallDisplay screen 4 Press the Print button to print...

Page 10: ...eribili dal sito www 3M com walldisplay 1 Inserire il CD ROM nell unit CD ROM del computer 2 Selezionare Installa software Leggi documentazione oppure Tutorial online Die CD ROM enth lt die Whiteboard...

Page 11: ...tributor and order a CD ROM part number 78 6970 9409 8 Si vous ne pouvez pas obtenir de CD ROM cette adresse veuillez contacter votre revendeur local 3M et commander un CD ROM avec le n de r f 78 6970...

Page 12: ...or implementation Any statements related to the product which are not contained in 3M s current publications or any contrary statements contained on your purchase order shall have no force or effect u...

Reviews: