background image

19

3.0 Installation et réglage

3.1 

PLANIFICATION :

 Planifiez l’installation de votre système de protection antichute avant de commencer à travailler. Prenez en 

compte tous les facteurs qui pourraient affecter la sécurité avant, pendant et après une chute. Tenez compte des exigences et des 

restrictions de l’équipement indiquées dans la section 1.

3.2 

ANCRAGE :

 La figure 8 illustre l’ancrage des longes à absorbeur d’énergie. Choisissez un point d’ancrage limitant au maximum 

le risque de chute libre ou de chute oscillante (voir la section 1). Choisissez un point d’ancrage rigide capable de supporter 

les charges statiques définies à la section 1. S’il est impossible d’installer un ancrage aérien, les longes EZ Stop et Shockwave 

peuvent être attachées à un point d’ancrage sous le niveau de l’anneau dorsal en D de l’utilisateur, mais elles ne doivent pas être 

ancrées plus bas que les pieds du travailleur.

3.3 

CONNEXION DU HARNAIS :

 Il faut utiliser un harnais complet avec une longe à absorbeur d’énergie. Pour les applications de 

protection antichute, connectez l’extrémité avec l’absorbeur d’énergie de la longe à l’élément de connexion dorsal (anneau en D) 

du harnais (voir la figure 8). Consultez les instructions incluses avec le harnais pour les autres applications de protection antichute 

et les raccordements au harnais recommandés.
Certains modèles de longes sont équipés d’un nœud coulant qui se referme sur l’anneau en D ou la boucle de sanglage du harnais 

(voir la figure 9). Pour fixer la longe sur l’anneau en D ou la boucle de sanglage du harnais : 
1.  Introduisez la boucle de sanglage de la longe dans la boucle de sanglage ou l’anneau en D du harnais.
2.  Introduisez l’extrémité appropriée de la longe dans la boucle de sanglage de la longe.
3.  Passez la longe par la boucle de sanglage de connexion pour attacher la longe.

3.4 

CONNEXION À L’ANCRAGE :

 La figure 8 illustre la connexion de la longe à absorbeur d’énergie à diverses options d’ancrage. 

L’extrémité d’ancrage de la longe à absorbeur d’énergie est configurée avec différentes options de crochet, de tirant d’ancrage et 

de coulisseau de sécurité pour l’arrimage à l’ancrage :

• 

Connexion à crochet :

 La figure 8A montre la connexion à une barre de renfort avec le crochet d’armature de la longe. 

 

La figure 8B montre la connexion à un adaptateur d’attache fixé à une poutre en I avec le crochet mousqueton de la longe. 

Consultez la section 2 pour plus de détails concernant la compatibilité des connecteurs et les connexions adéquates.

• 

Connexion à tirant d’ancrage :

 La figure 8C montre une longe à tirant d’ancrage autour d’une cornière. Attachez la longe à 

tirant d’ancrage autour de la structure d’ancrage comme illustré à la figure 10 :
1.  Passez l’extrémité de la longe à tirant d’ancrage par-dessus la structure d’ancrage sans tordre la longe. Réglez l’anneau 

en D flottant (A) de manière à ce qu’il pende sous la structure d’ancrage. Fixez le crochet mousqueton de la longe à 

l’anneau en D flottant. Assurez-vous que la longe est solidement serrée autour de l’ancrage.

2.  Ne laissez pas la clavette du crochet mousqueton (B) toucher à la structure d’ancrage.

• 

Connexion WrapBax :

 La figure 10 montre aussi la fixation d’un tirant d’ancrage sur une structure d’ancrage avec une 

longe WrapBax. Les longes WrapBax sont équipées des crochets spéciaux WrapBax qui peuvent être connectés à leur 

 

propre longe :
1.  Passez l’extrémité de la longe WrapBax par-dessus la structure d’ancrage sans tordre la longe. Enroulez l’extrémité de 

la longe autour de la structure d’ancrage et attachez le crochet WrapBax sur la longe elle-même. La longe peut être 

enroulée autour de la structure à plusieurs reprises, mais le crochet WrapBax doit être fixé à une seule épaisseur de 

 

la longe.

2.  Seules les longes à crochet WrapBax peuvent être enroulées autour d’un ancrage et raccordées à elles-mêmes. N’utilisez 

pas cette méthode pour des longes qui ne sont pas munies d’un crochet WrapBax.

• 

Connexion avec un coulisseau de sécurité :

 La figure 8C montre une longe à absorbeur d’énergie avec un coulisseau de 

sécurité attaché à une ligne de vie verticale. Consultez les instructions incluses avec votre ligne de vie verticale pour savoir 

comment installer et utiliser le coulisseau de sécurité.

 

;

Dispositifs autorétractables :

 Ne raccordez pas une longe à absorbeur d’énergie ou un absorbeur d’énergie à un 

dispositif autorétractable. Il existe des applications spéciales qui permettent la connexion à un dispositif autorétractable. 

Contactez 3M Fall Protection.

3.5 

RÉGLAGE DE LA LONGE :

 Certains modèles de longes sont munis d’un système de réglage permettant de raccourcir ou 

d’allonger les branches de la longe et d’éliminer le jeu dans la longe. Garder la longe tendue réduit le risque de trébucher sur la 

longe ou de l’accrocher dans des objets avoisinants.

• 

Boucle de réglage (Figure 11) :

 Réglage de la longueur des branches de la longe :

1.  Écartez le garde de boucle (A) de la boucle de réglage (B) en le glissant.
2.  Glissez la boucle de réglage vers le haut ou le bas de la sangle pour raccourcir ou allonger la branche de la longe.
3.  Replacez le garde de boucle pour fixer la sangle et la boucle de réglage.

• 

Dispositif de réglage Retrax (Figure 12) :

 Pour régler la longueur de la branche de la longe qui se rétracte dans le 

dispositif de réglage Retrax :
1.  Déployez complètement la branche de la longe (A) hors du dispositif de réglage Retrax (B).
2.  Glissez le dispositif de réglage Retrax vers le haut ou le bas de la sangle pour régler la longueur de la branche de la 

longe qui se rétracte dans le boîtier.

Summary of Contents for DBI SALA Pro Series

Page 1: ... 5 1 1 A 1340132C 1 2 4 55 140 121 310 3 3 742 1 37 4 5 1 1 A 1360128C 1 8 6 80 190 176 420 4 5 1012 1 37 4 5 1 1 A 1360129C 1 8 6 80 190 176 420 4 5 1012 1 37 4 5 1 1 A 1360131C 1 2 4 80 190 176 420 4 5 1012 1 37 4 5 1 B LY 1 B 1340185C 1 8 6 55 140 121 310 3 3 742 1 37 4 5 2 1 B 1340186C 1 2 4 55 140 121 310 3 3 742 1 37 4 5 2 2000161 2000164 INSTRUCTION MANUAL 5903722C Rev C CSA Z259 11 17 Clas...

Page 2: ... 1340187C 1 8 6 55 140 121 310 3 3 742 1 37 4 5 2 1 B 1340188C 1 2 4 55 140 121 310 3 3 742 1 37 4 5 2 1 B 1360185C 1 8 6 80 190 176 420 4 5 1012 1 37 4 5 2 1 B 1360186C 1 2 4 80 190 176 420 4 5 1012 1 37 4 5 2 1 B 1360187C 1 8 6 80 190 176 420 4 5 1012 1 37 4 5 2 2000161 2000164 ...

Page 3: ...3 2 3 A HDA Ly FF FF Ly HDA B HDA Ly FF FF Ly HDA 4 XH XPEA Ly MASD Ca 1 5 m 5 ft 0 6 m 2 ft Ca MASD Ly XPEA XH 1 5 m 5 ft 0 6 m 2 ft ...

Page 4: ...260 270 280 290 300 310 1 00 1 50 2 00 2 50 3 00 3 50 4 00 lbs ft XPEA Pro Web 80 kg 190 kg 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 0 25 0 38 0 50 0 63 0 75 0 88 1 00 1 13 1 25 kg m XPEA Pro Web 176 lbs 420 lbs 175 185 195 205 215 225 235 245 255 265 275 285 295 305 315 325 335 345 355 365 375 385 395 405 415 1 00 1 50 2 00 2 50 3 00 3 50 4 00 XPEA P...

Page 5: ...5 6 7 A B C 8 A B 9 1 2 3 ...

Page 6: ...6 10 A ü B ü C D 11 12 A B C ...

Page 7: ...7 13 14 B A B B B C 15 16 17 A B C D C C B A D E ...

Page 8: ...e déploiement maximum See User Instructions Voir les instructions aux utilisateurs D 125 0 71 1 37 m 4 5 ft C 9514599 Rev B 1 8 m 5 9 ft 80 190 Kg 176 420 lb Read Instructions Before Use Lire les instructions avant utilisation Maximum Free Fall Distance Maximum de chute libre Weight Range Including Tools Gamme de poids incluant les outils Maximum Deployment Déploiement maximum Maximum Deployment F...

Page 9: ...ed from components made by different manufacturers are compatible and meet the requirements of applicable standards including the ANSI Z359 or other applicable fall protection codes standards or requirements Always consult a Competent or Qualified Person before using these systems To reduce the risks associated with working at height which if not avoided could result in serious injury or death Ens...

Page 10: ...d connector specifications Table 1 Specifications Lanyard Specifications See Figure 1 Description Material Energy Absorber A Protecta Kevlar 2 5 cm 1 in Web Kevlar Shock Pack B Protecta Kevlar 100 Tie Back 2 5 cm 1 in Web Kevlar Shock Pack Connector Specifications See Figure 1 Description Material Gate Opening Gate Strength Tensile Strength 2000161 Snap Hook Steel 19 mm 3 4 in 16 kN 3 600 lbs 22 2...

Page 11: ...ndependent of any anchorage being used to support or suspend platforms and capable of supporting at least 5 000 lbs per user attached or be designed installed and used as part of a complete personal fall arrest systems which maintains a safety factor of at least two and is under the supervision of a qualified person Free Fall When there is no slack the Lanyard will limit Free Fall Distance to 0 ft...

Page 12: ...o work together in such a way that their sizes and shapes do not cause their gate mechanisms to inadvertently open regardless of how they become oriented Contact 3M if you have any questions about compatibility Connectors hooks carabiners and D rings must be capable of supporting at least 5 000 lbs 22 2 kN Connectors must be compatible with the anchorage or other system components Do not use equip...

Page 13: ...he Inspection and Maintenance Log Table 2 If inspection reveals an unsafe condition or indicates the Lanyard has been subjected to fall forces the Lanyard must be removed from service and destroyed 4 2 AFTER A FALL Any Lanyard which has been subjected to the forces of arresting a fall or exhibits damage consistent with the effects of fall arrest forces as described in the Installation and Maintena...

Page 14: ...s is determined by work conditions and maintenance As long as the product passes inspection criteria it may remain in service 6 0 MAINTENANCE SERVICE and STORAGE 6 1 CLEANING Cleaning procedures for Energy Absorbing Lanyard are as follows Periodically clean the exterior of the Lanyard using water and a mild soap solution Position the Lanyard so excess water can drain out Clean labels as required C...

Page 15: ...tivated An open cover A or torn cover B webbing pulled out of the cover C torn or frayed webbing D and ripped or missing stitching E are indicators of an activated Energy Absorber Tubular Web Impact Indicator Label Figure 17 Inspect Tubular Web Lanyards for impact indication If the webbing is torn revealing the Impact Indicator Label the Lanyard has experienced impact loading and must be removed f...

Page 16: ...des normes applicables et y satisfont y compris la norme ANSI Z359 ou d autres codes normes ou exigences de protection antichute applicables Consultez toujours une personne qualifiée ou compétente avant d utiliser ces systèmes Pour réduire les risques associés au travail en hauteur qui s ils ne sont pas évités pourraient entraîner des blessures graves voire la mort Assurez vous que votre condition...

Page 17: ... ou suspendre les plateformes et doivent pouvoir supporter au moins 5 000 lb par utilisateur raccordé ou être conçus installés et utilisés comme composants d un système antichute personnel complet dont le facteur minimal de sécurité est de deux et qui est supervisé par une personne qualifiée Chute libre Lorsqu il n y a pas de jeu la longe limite la distance de chute libre à 0 cm 0 pi La distance d...

Page 18: ...nsidérés comme compatibles avec d autres éléments de connexion lorsqu ils ont été conçus pour être utilisés ensemble et de manière à ce que leur taille et leur forme ne provoquent pas l ouverture accidentelle de mécanismes de verrouillage quelle que soit leur orientation Communiquez avec 3M pour toute question sur la compatibilité Les connecteurs crochets mousquetons et anneaux en D doivent pouvoi...

Page 19: ...crage comme illustré à la figure 10 1 Passez l extrémité de la longe à tirant d ancrage par dessus la structure d ancrage sans tordre la longe Réglez l anneau en D flottant A de manière à ce qu il pende sous la structure d ancrage Fixez le crochet mousqueton de la longe à l anneau en D flottant Assurez vous que la longe est solidement serrée autour de l ancrage 2 Ne laissez pas la clavette du croc...

Page 20: ...de raccordement d ancrage anneau ou œillet peut compromettre la compatibilité du raccordement en raison de l interaction entre les connecteurs et elle est déconseillée La connexion de chaque branche de la longe à des points d ancrage distincts est acceptable Figure 15B Chaque emplacement de connexion doit répondre aux exigences en matière d ancrage définies à la section 1 Ne fixez jamais plusieurs...

Page 21: ... eau et de savon doux Rincez et séchez à l air à fond Ne faites jamais de séchage forcé à la chaleur La ligne de vie doit être sèche avant de la laisser se rétracter dans le carter Une accumulation excessive de saletés de peinture ou autre peut empêcher la ligne de vie de se rétracter entièrement dans son carter et causer ainsi un danger potentiel de chute libre 6 2 SERVICE Les longes ne sont pas ...

Page 22: ...es bagues pour toute fissure corrosion brins endommagés etc Remplacez le câble métallique s il compte au moins six fils brisés répartis de façon aléatoire dans un pas ou au moins trois fils brisés dans le toron d un pas Un pas représente la longueur de câble métallique requise pour qu un toron les groupes de fils plus larges effectue une révolution ou une torsade le long du câble Remplacez le câbl...

Page 23: ...ues La longe est conforme à la norme ASTM F887 et elle est conçue pour une utilisation dans des situations où des arcs électriques explosions électriques sont susceptibles de se produire Spécifications des connecteurs Voir la figure 1 Description Matériaux Ouverture de la clavette Force de la clavette Résistance à la traction 2000117 Mousqueton Acier 17 mm 11 16 po 16 kN 3 600 lb 22 2 kN 5 000 lb ...

Page 24: ... or materials 3M reserves the right to require product be returned to its facility for evaluation of warranty claims This warranty does not cover product damage due to wear abuse misuse damage in transit failure to maintain the product or other damage beyond 3M s control 3M will be the sole judge of product condition and warranty options This warranty applies only to the original purchaser and is ...

Reviews: