background image

3M 1800 Series Operator's Guide 

7

 

Guide de dèpannage

 

Problème Causes 

Possibles  Solution 

Après l’installation d’une nouvelle 
lampe, ni la lampe ni le ventilateur ne 
fonctionnent. 

A. 

Le rétroprojecteur n’est pas branché. 

B. 

La prise murale ne fournit pas de courant. 

C. 

Le couvercle supérieur n’est pas 
complètement fermé. 

S’assurer que l’appareil est branché sur une 
prise fournissant du courant, que le 
couvercle supérieur est complètement 
fermé et verrouillé. 

La lampe ne s’allume pas, mais le 
moteur du ventilateur fonctionne. 

A. 

La lampe n’est pas insérée convenablement 
dans sa douille. 

B. 

La lampe est grillée. 

C. 

Levier de changement de lampe non posé sur 
le commutateur. 

Insérer la lampe à fond et bien droite dans 
sa douille. Si elle ne s’allume toujours pas, 
la remplacer. 
Posez le levier de changement de lampe 
vers le bas sur le commutateur. 

Après le remplacement d’une lampe 
grillée, la nouvelle lampe ne 
fonctionne pas. 

A. 

Une lampe défectueuse a été installée. 

B. 

Problème du circuit èlectrique. 

Remplacer la lampe à nouveau. Si la 
nouvelle lampe ne fonctionne pas, le 
problème est d’origine électrique. Faire 
vérifier le rétroprojecteur par un technicien. 

Courte durée de vie de la lampe. La 
lampe semble cesser de fonctionner 
avant l’expiration de sa durée de vie 
130 heures (généralement ENX), et 
80 heures (généralement FXL). 

A. Lampe 

défectueuse. 

B. 

Tension du secteur élevée. 

Vérifier la durée de vie réelle de la lampe en 
effectuant un relevé quotidien. Si la 
défaillance prématurée de la lampe 
continue, faire vérifier le rétroprojecteur par 
un technicien. 

Le moteur du ventilateur ne 
fonctionne pas, mais la lampe 
s’allume. 

A. 

Obstruction de l’ailette ou du moteur du 
ventilateur. 

B. 

Le moteur du ventilateur est grillé. 

Faire vérifier le rétroprojecteur par un 
technicien. 

L’image projetée est plus large en 
partie supérieure ou sur un côté de 
l’écran. 

A. 

La surface de l’écran n’est pas 
perpendiculaire à l’image projetée. 

Incliner l’écran jusqu’à ce qu’il soit 
perpendiculaire (90º) à l’image projetée. 

L’image projetée est sombre. 

A. 

La platine, les lentilles ou les surfaces 
optiques sont sales. 

B. 

Commutateur haut-bas sur l’accord du bas ou 
de couleur déréglé. 

Enlever les saletés en suivant les 
instructions de nettoyage. 
Contrôlez le commutateur et colorez les 
configurations d’accord. 

L’image projetée ne présente pas 
une luminosité uniforme. 

A. 

La lampe n’est pas insérée convenablement 
dans sa douille. 

Insérer la lampe bien droite dans sa douille. 

Problèmes de couleur, de mise au 
point et d’image. 

A. 

Composants optiques mal aligns. 

B. Colorez 

l’accord 

déréglé. 

Appeler un technicien. 
Ajustez l’accord de couleur. 

Localización de averías

 

Problema Causas 

Probables  Solución 

Se ha instalado una bombilla nueva, 
pero ninguna de las bombillas 
funciona. 

A. Retroproyector 

no 

enchufado. 

B. 

No hay corriente en el receptáculo. 

C. 

La cubierta superior no está bien cerrada. 

Asegúrese de que la unidad esté enchufada 
a un tomacorriente con alimentación, y que 
la cubierta superior esté completamente 
cerrada y trabada. 

La bombilla no se ilumina pero el 
motor del ventilador funciona. 

A. 

La bombilla no está asentada correctamente 
en el enchufe. 

B. 

La bombilla está quemada. 

C. 

Palanca del cambio de la lámpara no 
asentada en el interruptor. 

Asentar bien la bombilla en el zócalo. Si la 
bombilla no se ilumina, reemplácela. 
 
Asiente la palanca del cambio de la 
lámpara abajo en el interruptor. 

La bombilla quemada ha sido 
reemplazada, pero la bombilla de 
repuesto falla. 

A. 

Se ha instalado una bombilla dañada. 

B. Probable 

problema 

eléctrico. 

Remplace otra vez la bombilla. Si la 
segunda bombilla de repuesto no funciona, 
puede haber algún problema eléctrico. 
Llame al Servicio Técnico para que se 
verifique el estado del aparato. 

Bombilla de vida corta. Las bombillas 
parecen fallar antes del plazo de 130 
horas (vida tipica ENX), y 80 horas 
(vida tipica FXL). 

A. Bombilla 

defectuosa. 

B. 

Línea de alto voltaje. 

Vigile la vida real de la bombilla en un 
registro diario. Si la bombillas continuan 
fallando, llame al Servicio Técnico para 
controlar el retroproyector. 

El ventilador no funciona, pero la 
bombilla se enciende. 

A. 

El motor o la ala del ventilador está bloquedo. 

B. 

El motor del ventilador está quemado. 

Llame al Servicio Técnico para controlar el 
retroproyector. 

La imagen proyectada es más 
amplia en la parte superior o en uno 
de los lados de la pantalla. 

A. 

La superficie de la pantalla no es 
perpendicular a la imagen proyectada. 

Incline la pantalla de proyección hasta que 
quede perpendicular (90º) con respecto a la 
imagen proyectada. 

La imagen proyectada es borrosa. 

A. 

Lentes o superficies ópticas, o cristal de 
presentación sucios. 

B. 

Interruptor alto-bajo en el punto bajo o el 
color que templa fuera del ajuste. 

Siga las instrucciones de limpieza para 
retirar la suciedad de la superficie. 
Controle el interruptor y coloree las 
configuraciones que templan. 

La imagen proyectada no tiene un 
brillo uniforme. 

A. 

La bombilla no está asentada correctamente 
en el zócalo. 

Asiente la bombilla correctamente en el 
zócalo. 

Problemas de color, enfoque o 
imagen. 

A. 

Dispositivos ópticos no alineados. 

B. 

Color que templa fuera del ajuste. 

Llame al Servicio Técnico. 
Ajuste templar del color. 

Summary of Contents for 1830

Page 1: ... utilisation du projecteur avec d autres lampes de remplacement en plein air ou avec des tensions différentes n a pas été testée et risque d endommager le projecteur ou l équipement périphérique et ou de créer des conditions d utilisation potentiellement dangereuses USO INDICADO Antes de utilizar la máquina por favor lea todo el manual minuciosamente El Retroproyector 1800 Serie de 3M fué diseñado...

Page 2: ...u moins égale à celle de l appareil Les cordons prévus pour une intensité moindre risquent de surchauffer 8 Débrancher l appareil lorsqu on ne l utilise pas ou lorsqu on doit le nettoyer Ne pas tirer sur le cordon pour le débrancher mais sur la fiche 9 Laisser l appareil refroidir complètement avant de le ranger ou de remplacer la lampe Enrouler le cordon sans le serrer autour de l appareil avant ...

Page 3: ...L emploi d une tablette de rétroprojection à cristaux liquides avec ce rétroprojecteur est déconseill No se recomienda el uso de un panel de proyección de LCD con este retroproyector 3 3 2 4 6 1 5 Do not look directly into the path of the projection lamp when it is illuminated Éviter de regarder directement le faisceau lumineux lorsque la lampe de projection est allumée No mire directamente el ray...

Page 4: ...4 3M 1800 Series Operator s Guide Fold Down Folding Post Repliage Montant Pliable Plegado para el transporte Poste Plegable 1 3 2 SET 5 4 2 1 3 SELECT MODE ...

Page 5: ...de 5 Lamp Changer Permutateur de lampe Cambiador de la Bombilla Lamp and Clock Battery Lampe et Batterie d horloge Bombilla y Batería del reloj 11 3 2 1 4 10 7 8 6 5 9 FXL 82V 410W MAX 78 8054 1847 8 ENX 82V 360W MAX 78 8099 9031 6 ...

Page 6: ...NX or 80 hours typical FXL A Defective lamp B High line voltage Monitor actual lamp life with daily log If early lamp failure continues call service to check projector Fan motor does not run but lamp illuminates A Fan blade motor is obstructed B Fan motor is burned out Call service to check projector Projected image is wider at the top or on one side of the screen A Screen surface is not perpendic...

Page 7: ...e mise au point et d image A Composants optiques mal aligns B Colorez l accord déréglé Appeler un technicien Ajustez l accord de couleur Localización de averías Problema Causas Probables Solución Se ha instalado una bombilla nueva pero ninguna de las bombillas funciona A Retroproyector no enchufado B No hay corriente en el receptáculo C La cubierta superior no está bien cerrada Asegúrese de que la...

Page 8: ...éfaut de pièce et de main d œuvre lors d une utilisation et d un stockage dans des conditions normales pour une période de cinq ans à compter de la date d achat 3M garantiza este producto contra cualquier defecto de materiales y de mano de obra bajo utilización y almacenamiento normales por un perÍodo de cinco años a partir de la fecha de compra Service Information Renseignements de service Inform...

Reviews: