3M 1402000C User Instructions Download Page 23

23

1.0  UTILISATION DU PRODUIT

1.1 

BUT : 

L

es harnais complets permettent aux utilisateurs de se raccorder aux systèmes de protection contre les chutes. Les éléments de fixation du 

harnais complet servent de points de raccordement pour le sous-système de raccordement, qui fixe l’utilisateur à un point d’ancrage. Des harnais 

complets peuvent être utilisés pour une variété de systèmes de protection contre les chutes. L’utilisation du système est déterminée par la marque de 

votre harnais complet et les éléments de fixation présents sur votre harnais. Voir la « Présentation du produit » et la figure 2 pour obtenir une liste 

complète des utilisations de protection contre les chutes disponibles pour votre modèle de harnais complet.

1.2 

NORMES :

 Votre produit est conforme aux normes nationales ou régionales mentionnées sur la couverture de ces instructions. Si ce produit est 

revendu en dehors du pays de destination d’origine, le revendeur doit fournir ces instructions dans la langue du pays dans lequel le produit sera 

utilisé.

 

;

Pour obtenir plus d’informations sur les exigences en matière de certification ou de conformité, consultez les normes 

et règlements applicables répertoriés pour votre produit (par exemple, les codes de protection contre les chutes ANSI/

ASSP Z359).

1.3 

FORMATION : 

Cet équipement doit être installé et utilisé par des personnes formées sur sa bonne utilisation. Ces instructions doivent être utilisées 

dans le cadre d’un programme de formation des employés tel que requis par les normes nationales, régionales ou locales. Il relève de la responsabilité 

des utilisateurs et des installateurs de cet équipement de s’assurer de connaître ces instructions, d’être formés sur le bon entretien et la bonne 

utilisation de cet équipement et d’être conscients des caractéristiques de fonctionnement, des limites d’utilisation et des conséquences d’une mauvaise 

utilisation de cet équipement.

1.4 

PLAN DE SAUVETAGE :

 Lors de l’utilisation de cet équipement et des sous-systèmes de raccordement, l’employeur doit disposer d’un plan 

de sauvetage écrit et des moyens de mettre ce plan en œuvre, ainsi que de le communiquer aux utilisateurs, aux personnes autorisées et aux 

sauveteurs. Il est recommandé d’avoir une équipe de sauvetage formée sur place. Les membres de l’équipe doivent disposer de l’équipement et 

des techniques nécessaires pour effectuer un sauvetage réussi. Une formation doit être dispensée périodiquement pour assurer la compétence des 

sauveteurs. Ces instructions doivent être fournies aux sauveteurs. En tout temps pendant le processus de sauvetage, un contact visuel ou des moyens 
de communication doivent être établis avec la personne étant secourue.

2.0  EXIGENCES DU SYSTÈME

2.1 

CAPACITÉ :

 La capacité d’utilisation d’un système de protection contre les chutes complet est limitée par le composant ayant la capacité maximale 

nominale la moins élevée. Par exemple, si votre sous-système de raccordement a une capacité inférieure à celle de votre harnais, vous devez 

respecter les exigences de capacité de votre sous-système de raccordement. Consultez les instructions du fabricant de chaque composant de votre 

système pour connaître les exigences en matière de capacité.

2.2 

SOUS-SYSTÈMES RACCORDÉS : 

Les sous-systèmes raccordés (dispositifs autorétractables, longes à absorption d’énergie, sous-systèmes de câble 

de sureté, etc.) doivent être adaptés à votre utilisation. Consultez les instructions du fabricant du sous-système pour obtenir plus d’informations.

2.3 

DANGERS ENVIRONNEMENTAUX :

 L’utilisation de cet équipement dans des zones présentant des dangers environnementaux peut nécessiter des 

précautions supplémentaires pour éviter de blesser l’utilisateur ou d’endommager l’équipement. Les dangers peuvent inclure, mais sans s’y limiter : la 

chaleur élevée, les produits chimiques, les environnements corrosifs, les lignes électriques à haute tension, les gaz explosifs ou toxiques, les machines 

en mouvement, les bords tranchants ou les matériaux suspendus qui peuvent tomber et heurter l’utilisateur ou l’équipement. Contactez les services 

techniques de 3M pour obtenir plus de précisions.

2.4 

SUSPENSION PROLONGÉE :

 Un harnais complet ne doit pas être utilisé lors de suspension prolongée. Une suspension prolongée peut provoquer 

un traumatisme de suspension. Si l’utilisateur doit être suspendu pendant une période prolongée, il est recommandé d’utiliser une certaine forme de 

support de siège. 3M recommande une planche de siège, un siège de travail à suspension, une élingue de siège ou une sellette. Contactez les services 

techniques de 3M pour obtenir plus d’informations.

2.5 

COMPATIBILITÉ DES COMPOSANTS :

 L’équipement de 3M est conçu pour être utilisé avec l’équipement de 3M. L’utilisation avec l’équipement d’un 

autre fabricant que 3M doit être approuvée par une personne qualifiée. Utiliser un équipement non approuvé peut entraîner une incompatibilité entre 

les équipements et compromettre la sécurité et la fiabilité de votre système de protection contre les chutes. Lisez et suivez toutes les instructions et 

tous les avertissements pour tous les équipements avant de les utiliser.

2.6 

COMPATIBILITÉ DES RACCORDS :

 Les raccords sont compatibles avec les éléments de raccordement lorsque la taille et la forme de l’un ou l’autre 

des composants ne provoquent pas l’ouverture accidentelle du raccord, quelle que soit l’orientation. Les raccords doivent être conformes aux normes 

applicables. Ils doivent être complètement fermés et verrouillés pendant l’utilisation.

 

Les raccords de 3M (crochets mousquetons et mousquetons) sont conçus pour être utilisés uniquement conformément à ce qui est décrit dans chaque 

manuel d’instructions. Assurez-vous que les raccords sont compatibles avec les composants du système auxquels ils sont raccordés. N’utilisez pas 

d’équipement non compatible. L’utilisation de composants non compatibles peut provoquer le décrochage accidentel du raccord (consulter la figure 3). 

Si l’élément de raccordement auquel un raccord est fixé est sous-dimensionné ou de forme irrégulière, cela pourrait faire en sorte que l’élément de 

raccordement applique une pression sur l’ouverture du raccord (A). Cette pression pourrait ouvrir le raccord (B), qui se décrocherait alors de l’élément 

de raccordement (C).

Summary of Contents for 1402000C

Page 1: ...ts Pads 9 A 12 2 18 10 7 1 16 5 14 13 17 15 3 2 B 3 8 7 18 10 1 13 A 1402000C 1402001C 1402002C 1402003C 1402004C 1402005C 1402006C 1402007C 1402008C 1402009C 1402010C 1402011C 1402012C 1402013C 14020...

Page 2: ...2105C 1402106C 1402107C 1402108C 1402109C 1402110C 1402111C 1402112C 1402113C 1402114C 1402115C 1402116C 1402117C 1402118C 1402119C 1402135C 1402136C 1402137C 1402138C 1402139C 1402140C 1402141C 14021...

Page 3: ...oduct Do not exceed the number of allowable users specified in these instructions Ensure the harness is appropriately sized adjusted donned and worn as described in these instructions Ensure the produ...

Page 4: ...for a variety of system applications Figure 2 illustrates the applications available to harnesses covered by these instructions The availability of a specific application is determined by the attachme...

Page 5: ...teel and alloy steel 18 kN 4 000 lbf Tensile Strength 8 Duo Lok Quick Connect Buckles Steel stainless steel and alloy steel 18 kN 4 000 lbf Tensile Strength 9 Tongue Buckles Steel and alloy steel 18 k...

Page 6: ...pacity that is less than your harness you must comply with the capacity requirements of your connecting subsystem See the manufacturer instructions for each component of your system for capacity requi...

Page 7: ...size or shape does not allow the connector to fully close and lock or that could cause connector roll out G In a manner that does not allow the connector to align properly while under load 2 8 LANYARD...

Page 8: ...unt of free fall present in the Fall Arrest system The length of the D ring extension must be added to all fall clearance requirements as part of the system s free fall value If there is an upper limi...

Page 9: ...ckles and adjusters are secure Check each harness strap to verify that all buckles are connected and that each adjuster is locked in place B All harness straps are comfortably snug Check the fit of yo...

Page 10: ...e strap keeper Pull back on the tongue while also pulling back on the buckle tab until the two are released Remove the tongue from the buckle frame 3 Adjust Secure the tab through different grommets t...

Page 11: ...behind and around both Harness Straps D capturing the straps within the carabiner interface 3 Thread the second SRD E onto the open Arm B of the carabiner interface Then release the Gate to close and...

Page 12: ...12 Figure 10B Carabiner Interface B A C E B D A B D Figure 10C Interface Loop X X X Figure 10D SRD Adapter Y Y 1 3 4 2...

Page 13: ...D E P LO Y 1 DEP LOY BOT H PAC KS 2 INS ERT HOO K INTO LOO P ON OPP OSI TE STR AP 3 PLA CE BOT H FEE T INTO WEB LOO P 4 REH OOK TO ADJ UST LOO P LEN GTH IF REQ UIR ED 3M com Fal lPro tect ion C B B PA...

Page 14: ...the owner of this equipment An inspection and maintenance log should be placed near the product or be otherwise easily accessible to users It is recommended that the product is marked with the date of...

Page 15: ...w 3m com FallProtection ifu glossary AUTHORIZED PERSON A person assigned by the employer to perform duties at a location where the person will be exposed to a fall hazard COMPETENT PERSON One who is c...

Page 16: ...NT A L UTIUSATION LIS INSlRUCTICJ IS FOURNIES AVEC CE PRODUIT AU MOMENT DE L EXPEDITION DOIVIENT ElRE SUIVIES NEGUGER CES RECOMMANDATIONS PEUT ENlRAINER DES BLISSURES GRAVES VOIRE MORTELLIS CONTACTER...

Page 17: ...rs Check for pulled or cut stitches Broken stitches may indicate that the harness has been impact loaded and must be removed from service Stitched Impact Indicators Figure 16 Verify all Impact Indicat...

Page 18: ...es l ments de fixation Boucles et ajusteurs Autres l ments Coussinets 9 A 12 2 18 10 7 1 16 5 14 13 17 15 3 2 B 3 8 7 18 10 1 13 A 1402000C 1402001C 1402002C 1402003C 1402004C 1402005C 1402006C 140200...

Page 19: ...C 1402090C 1402091C 1402092C 1402104C 1402105C 1402106C 1402107C 1402108C 1402109C 1402110C 1402111C 1402112C 1402113C 1402114C 1402115C 1402116C 1402117C 1402118C 1402119C 1402135C 1402136C 1402137C...

Page 20: ...harnais est de la bonne taille ajust enfil et port comme d crit dans ces instructions Assurez vous que le produit est configur et install correctement pour un fonctionnement en toute s curit comme d c...

Page 21: ...uvent tre utilis s pour une vari t d utilisations La figure 2 illustre les utilisations disponibles pour les harnais couverts par ces instructions La disponibilit d une utilisation sp cifique est d te...

Page 22: ...ion de 18 kN 4 000 lbf 8 Boucles de raccord rapide Duo Lok Acier acier inoxydable et acier alli R sistance la traction de 18 kN 4 000 lbf 9 Boucles ardillon Acier et acier alli R sistance la traction...

Page 23: ...es de capacit de votre sous syst me de raccordement Consultez les instructions du fabricant de chaque composant de votre syst me pour conna tre les exigences en mati re de capacit 2 2 SOUS SYST MES RA...

Page 24: ...pas au raccord de se fermer et de se verrouiller compl tement ou qui pourrait provoquer le d crochage du raccord G D une mani re qui ne permet pas au raccord de s aligner correctement lorsqu il suppo...

Page 25: ...de chute libre dans le syst me l utilisation du syst me doit tre ajust e pour rester en dessous de cette limite Consultez le tableau 1 pour obtenir la longueur de votre rallonge d anneau en D Consult...

Page 26: ...ajustement des sangles de votre harnais Assurez vous qu aucune sangle de harnais n est tordue V rifiez que la sangle sous pelvienne X est positionn e juste sous les fesses C Tous les anneaux en D et a...

Page 27: ...irant sur la languette de la boucle jusqu ce que les deux soient lib r es Retirez l ardillon du cadre de la boucle 3 Ajuster Fixez la languette travers diff rents illets pour ajuster D placez la langu...

Page 28: ...les sangles dans le mousqueton d interface 3 Enfilez le deuxi me dispositif autor tractable E sur le bras ouvert B du mousqueton d interface Ensuite rel chez la porte pour fermer et fixer le mousquet...

Page 29: ...29 Figure 10B Mousqueton d interface B A C E B D A B D Figure 10C Boucle d interface X X X Figure 10D Adaptateur dispositif autor tractable Y Y 1 3 4 2...

Page 30: ...O D E P LO Y 1 DEP LOY BOT H PAC KS 2 INS ERT HOO K INTO LOO P ON OPP OSI TE STR AP 3 PLA CE BOT H FEE T INTO WEB LOO P 4 REH OOK TO ADJ UST LOO P LEN GTH IF REQ UIR ED 3M com Fal lPro tect ion C B B...

Page 31: ...oit tre conserv e par le propri taire de l quipement Un journal d inspection et d entretien doit tre plac proximit du produit o les utilisateurs peuvent y avoir acc s facilement Il est recommand de ma...

Page 32: ...e liste compl te des termes et d finitions veuillez visiter notre site Web www 3m com FallProtection ifu glossary PERSONNE AUTORIS E Personne d sign e par l employeur pour effectuer des t ches un endr...

Page 33: ...MPRISES PREALABLIMENT A L UTIUSATION LIS INSlRUCTICJ IS FOURNIES AVEC CE PRODUIT AU MOMENT DE L EXPEDITION DOIVIENT ElRE SUIVIES NEGUGER CES RECOMMANDATIONS PEUT ENlRAINER DES BLISSURES GRAVES VOIRE M...

Page 34: ...br lures de la d coloration ou des fibres cass es V rifiez s il y a des coutures tir es ou coup es Des coutures bris es peuvent indiquer que le harnais a subi une charge impact et doit tre mis hors s...

Page 35: ......

Page 36: ...ed by 3M to have a factory defect in workmanship or materials 3M reserves the right to require product be returned to its facility for evaluation of warranty claims This warranty does not cover produc...

Reviews: