background image

Het ademhalingssysteem is uitsluitend bestemd voor gebruik door opgeleid, bevoegd personeel.
Verlaat onmiddellijk de verontreinigde ruimte wanneer:
a) een deel van het systeem beschadigd raakt;
b) de luchttoevoer naar de hoofdkap daalt of geblokkeerd raakt;
c)  het ademen moeilijk wordt;
d)  duizeligheid of benauwdheid optreedt;
e)  u verontreinigingen proeft of ruikt, of als er irritatie optreedt.
Dit ademhalingstoestel nooit aanpassen of ombouwen, vervang de onderdelen alleen door originele
3M-onderdelen.
Gebruik geen zuurstof of met zuurstof verrijkte lucht.
Niet gebruiken in ontvlambare of explosiegevaarlijke atmosferen (Neem contact op met een
arbeidshygiënist of met 3M OH&ES Technical Affairs bij uw plaatselijke 3M-vestiging).
Indien gebruikt met luchttoevoer, controleer of:
• de bron van de luchttoevoer bekend is;
• de zuiverheid van de toegevoerde lucht bekend is;
• de luchttoevoer van een inadembare kwaliteit is volgens EN12021.
Uitsluitend geschikt voor personeel zonder baard. Baardharen onder de afdichting verminderen de
bescherming.
Enkel te gebruiken met de aanbevolen brilmonturen, contacteer uw verdeler.
De bescherming kan worden verminderd door sterke wind (meer dan 2 m/s) of een hoog werktempo
waardoor in de hoofdkap een onderdruk kan ontstaan. Pas het adembeschermingstoestel aan naar
behoefte of kies een alternatief adembeschermingstoestel.
Materialen welke met de huid van de gebruiker in contact komen, kunnen bij overgevoelige personen
allergische reacties veroorzaken.
Dit product bevat geen componenten gemaakt van natuurlijk latexrubber.

HET MERKEN VAN DE UITRUSTING

Voor de luchtfiltereenheid/regulator markering, zie de specifieke gebruiksinstructies.
De 400 Serie hoofdkappen zijn gemarkeerd volgens EN1835 LDH2, prEN146 (rev) TH2 en
EN12941 TH2.
De vizieren zijn gemarkeerd: Polycarbonaat vizier – EN166:2:B:3:9

Acetaat vizier – EN166:2:F:3.

VOORBEREIDING VOOR HET GEBRUIK

Controleer dat het apparaat compleet, onbeschadigd en goed in elkaar gezet is, elk beschadigd of
defect onderdeel dient voor het gebruik vervangen te worden.
Voer de controles voor gebruik uit van de luchtfiltereenheid of regulator zoals beschreven in de
specifieke gebruiksinstructies.

Hoofdkap aanpassen
De hoofdkap dient zo aangepast te worden dat een optimale gelaatsafdichting en gezichtsveld
verkregen wordt.
De hoofdkap kan aangepast worden zoals aangeduid in Fig 1.

GEBRUIKSINSTRUCTIES

HET OPZETTEN
1. Kies een goedgekeurde ademluchtslang (raadpleeg het 400 Serie Referentieblad voor een lijst van

de 3M goedgekeurde ademluchtslangen) en verbindt het uiteinde hiervan met de hoofdkap.

2. Verbindt het andere uiteinde van de ademluchtslang met het uiteinde van de

regulator/luchtfiltereenheid.

3. Pas de luchtfiltereenheid/regulator aan zoals beschreven in de specifieke gebruiksinstructies.
4. Zet de hoofdkap op en pas aan, verzeker dat de elastische gelaatsafdichting een goede

afsluiting biedt.

36

GEBRUIKSINSTRUCTIES

Gelieve deze instructies te willen lezen samen met het 3M 400 Serie Referentieblad
waar u informatie zal vinden over:
• Goedgekeurde combinaties van luchtfiltereenheden en regulators
• Reserveonderdelen
• Onderhoudskits
• Accessoires

UITPAKKEN

Uw 400 Serie hoofdkap dient het volgende te bevatten:
a) HT-401 hoofdkap

049-00-57P of

HT-402 hoofdkap

049-00-56P

b) Gebruiksinstructies

611-12-31

c) Referentieblad

611-12-38

d) Chemische bestendigheidsgids voor het vizier 532-20-24

VOORWOORD

De hoofdkappen dienen alleen te worden gebruikt overeenkomstig deze gebruiksaanwijzing en
voor de doeleinden welke in deze gebruiksaanwijzing zijn weergegeven. De hoofdkap moet
gedurende de gehele blootstellingduur gedragen worden. Onkundig of verkeerd gebruik kan
gevaar voor het leven of voor de gezondheid opleveren, en kan de door 3M verstrekte garantie te
niet doen.
Als u twijfelt of het product geschikt is voor uw werksituatie, neemt u best contact op met een
arbeidshygiënist of met 3M OH&ES Technical Affairs bij uw plaatselijke 3M-vestiging. 
Op de achterzijde van dit boekje vindt u de adressen en telefoonnummers.

BESCHRIJVING VAN HET SYSTEEM

De 400 Serie hoofdkappen combineren een oog- en ademhalingsbescherming en zijn ontworpen om te
worden gebruikt met een goedgekeurde luchtfiltereenheid of regulator (zie Referentieblad) als
ademhalingsbeschermingstoestel.
De lucht wordt aangevoerd via een ademluchtslang van een op een riem gemonteerde
luchtfiltereenheid of regulator naar de achterzijde van de hoofdkap. De lucht stroomt over het hoofd
van de drager naar beneden vlak voor het aangezicht. Het vizier en de gelaatsafdichting verhinderen
het binnendringen van verontreinigde lucht.

GOEDKEURINGEN

Deze producten, wanneer gebruikt als onderdeel van een 3M Gekeurd Systeem, voldoen aan de
fundamentele veiligheidseisen zoals bepaald in de Artikels 10 en 11B van de EG-Richtlijn
89/686/EEC en zijn dus CE gemerkt. De producten zijn in de ontwerpfase onderzocht door de British
Standards Institution, Product Services, Maylands Avenue, Hemel Hempstead, Hertfordshire,
HP2 4SQ, England (erkend organisme nummer 0086).

GEBRUIKSBEPERKINGEN

Gebruik dit ademhalingssysteem strikt volgens de instructies:
• in dit boekje;
• van andere componenten van het systeem (bijv. 3M 400 Serie Referentieblad), de gebruiksinstructies

van de luchtfiltereenheid of regulator.

Niet gebruiken bij concentraties verontreinigingen hoger dan 50 x de MAC/Belgische Grenswaarde.
Gebruik dit systeem niet als ademhalingsbescherming tegen onbekende verontreinigingen of wanneer
de concentratie van de verontreinigingen niet bekend is of rechtstreeks gevaar oplevert voor leven of
gezondheid, of in ruimten met minder dan 19,5% zuurstof (voorschrift van 3M; individuele landen
kunnen hun eigen limietwaarden voor zuurstoftekort toepassen. Vraag in geval van twijfel om advies).
Enkel te gebruiken met de luchtfiltereenheden en reserveonderdelen/accessoires vermeld in het
referentieblad en rekening houdend met de gebruikscondities vermeld in de Technische specificaties.

35

NL

B

Summary of Contents for 049-00-56P

Page 1: ...l 08 92 21 00 www 3m com se personskydd Suomen 3M Oy PL 90 Lars Sonckin kaari 6 02601 Espoo Puh 09 52 521 www 3m com fi tyosuojelutuotteet 3M Norge A S Avd Verneprodukter Postboks 100 Hvamveien 6 2026 Skjetten Tlf 06384 Fax 63 84 17 88 www 3m com no verneprodukter 3M Hellas Limited ËÊÈÛ 20 151 25 ª ÚÔ ÛÈ ı Ó ª ÚÔ ÛÈ ËÏ 210 68 85 300 www 3m com gr occsafety 3M France Bd de l Oise 95006 Cergy Pontoi...

Page 2: ... 3 6 Dansk 7 10 Svenska 11 14 Suomi 15 18 Norsk 19 22 EÏÏËvÈÎ 23 26 Français 27 30 Deutsch 31 34 Nederlands 35 38 Italiano 39 52 Español 43 46 Português 47 50 1 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 HT 401 A 049 00 57P HT 402 P 049 00 56P ...

Page 3: ...2 ...

Page 4: ...cts 4 USER INSTRUCTIONS Please read these instructions in conjunction with the 3M 400 Series Reference leaflet where you will find information on Approved combinations of air filter units AFU s and regulators Spare parts Repair kits Accessories UNPACKING Your 400 SERIES Headtop should contain a HT 401 Headtop 049 00 57P or HT 402 Headtop 049 00 56P b User Instructions 611 12 31 c Reference Leaflet...

Page 5: ...ly tube from the regulator 3 Unbuckle the waistbelt NOTE If the respirator has been used in an area that has caused it to become contaminated with a substance requiring special decontamination procedures it should be placed in a suitable container and sealed until it can be decontaminated CLEANING INSTRUCTIONS Use a clean cloth dampened with a mild solution of water and liquid household soap Do no...

Page 6: ...g ANVENDELSE Udstyret må ikke bruges uden tilført luft slukket da der i så fald gives meget lidt eller slet ingen åndedrætsbeskyttelse Svigter turboenheden eller lufttilførslen så forlad straks det forurenede område 8 BRUGSANVISNING Læs venligst disse instruktioner sammen med databladet for 3M 400 serien hvor der gives informationer om Godkendte kombinationer af turboenheder og reguleringsventiler...

Page 7: ...hed på op til 5 år hvis den opbevares som foreskrevet AFTAGNING AF HOVEDDELEN Slå ikke skærmen op og sluk ikke turboenheden tryklufttilførslen førend du har forladt det forurenede område 1 Tag fat i ansigtsforseglingen løft visiret og tag hoveddelen af 2 Sluk turboenheden eller afbryd tryklufttilførslen ved at tage forsyningsslangen af reguleringsventilen 3 Tag bæltet af NB Hvis udstyret er blevet...

Page 8: ...sslangen inte fastnar runt utskjutande föremål Visiret får inte tas av och fläktenheten eller tryckluftskällan får inte stängas av förrän man har lämnat det förorenade området 12 BRUKSANVISNING Dessa instruktioner och 3M 400 seriens reservdelslista ger dig information om a Godkända kombinationer av fläktassisterade och tryckluftbaserade F T enheter b Reservdelslista c Tillbehör UPPACKNING Förpackn...

Page 9: ...ämplig behållare och förseglas tills det kan saneras Typen av förorening ska märkas på utsidan av behållaren RENGÖRING Använd inte bensin avfettningsvätskor med klor såsom trikloretylen organiska lösningsmedel eller slipande rengöringsmedel för att rengöra någon del av utrustningen Använd en ren trasa fuktad med en mild tvållösning För att desinficera används servetter av den typ som anges i reser...

Page 10: ...odattimen säätimen käyttöohje 16 KÄYTTÖOHJE Tätä käyttöohjetta on luettava yhdessä 3M 400 sarjan tuotevihkon kanssa josta löydät tiedot esimerkiksi Hyväksytyistä ilmansuodatinyksiköiden säätimien yhdistelmistä Varaosista Korjaussarjoista Lisävarusteista PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Hankkimassasi 400 sarjan visiiripakkauksessa tulisi olla a HT 401 visiiri 049 00 57P tai HT 402 visiiri 049 00 56P b Nämä käytt...

Page 11: ... ota suojain pois päästä 2 Käännä ilmansuodatinyksikön virtakytkin OFF asentoon tai irrota paineilman syöttöletku säätimestä 3 Avaa vyö Huomaa Jos suojainta on käytetty sellaisessa ympäristössä jossa siihen on tarttunut vahingollisia erikoispuhdistusta vaativia aineita suojain on suljettava sopivaan tiiviiseen säiliöön ja pidettävä siellä siihen saakka kunnes se voidaan puhdistaa Merkitse säiliön ...

Page 12: ...e vil gi liten eller ingen beskyttelse Forlat området umiddelbart 20 BRUKSANVISNING Du må lese denne bruksanvisningen sammen med 3M 400 Serien Referansehefte hvor du vil finne følgende informasjon Godkjente kombinasjoner av batteridrevne og trykkluftbaserte systemer Reservedeler Tilleggsutstyr UTPAKKING 3M 400 Serien hodesett skal inneholde a HT 401 Hodesett 049 00 57P eller HT 402 Hodesett 049 00...

Page 13: ...t i et område med spesielle forurensninger som krever dekontaminasjon må det plasseres i egnet oppbevaring inntil systemet kan dekontamineres RENGJØRING Bruk en ren fuktig klut med mild såpe Det må ikke brukes bensin klorerte avfettingsvæsker slik som trikloretylen organiske løsemidler eller slipemidler for å gjøre rent utstyret For å desinfisere systemet se Referanseheftet 3M 105 VEDLIKEHOLD Vedl...

Page 14: ... ÙÔ ÙÔ Ú 3 Ê ÚÌfiÛÙ ÙË Û ÛΠÊÈÏÙÚ Ú ÛÌ ÙÔ ÙÔ Ú Ú ıÌÈÛÙ ÎÔÏÔ ıÒÓÙ ÙÈ Ô ËÁ Â Ú ÛË 24 π Ã Ú Î ÏÒ È ÛÙ ÙÈ Ô ËÁ  ÛÂ Û Ó ÛÌfi Ì ÙÔ Ê ÏÏ ÈÔ ÙˆÓ Ï ÌÌ ÙˆÓ ÂÊ Ï ÂÈÚ 3M 400 fi Ô ı Ú Ù ÏËÚÔÊÔÚ Â ÁÈ ñ ÁÎÂÎÚÈÌ ÓÔ Û Ó ÛÌÔ ÌÂ Û ÛΠÊÈÏÙÚ Ú ÛÌ ÙÔ ÙÔ Ú AFU s Î È Ú ıÌÈÛÙ Ú ñ ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎ ñ ÈÙ ÈÛΠñ AÍÂÛÔ Ú À À π Û ÛÎÂ Û ÙÔ 3ª 400 Ú ÂÈ Ó ÂÚÈ ÂÈ Ú ÓÔ 401 049 00 57ƒ Ú ÓÔ 402 049 00 56ƒ ËÁ  ÃÚ ÛË 611 12 31 Á ÏËÚÔÊÔ...

Page 15: ... ÌÌ ÎÂÊ Ï ÌË Û ÛÂÙ ÙË Û ÛΠÊÈÏÙÚ Ú ÛÌ ÙÔ ÙÔ Ú ÙËÓ ÚÔ Ú fi Ú ÙË ËÁ ÚÈÓ ÔÌ ÎÚ Óı Ù fi ÙÔ ÒÚÔ ÂÚÁ Û Ó Î Ù ÙË Ú ÛË Ë Û ÛΠÊÈÏÙÚ Ú ÛÌ ÙÔ ÛÙ Ì Ù ÛÂÈ ÌÂȈıÂ Ë ÚÔ ÙÔ Ú ÂÎÎÂÓÒÛÙ ÙÔ ÒÚÔ Ì Ûˆ Î È ÂÏ ÁÍÙ ÙË Û ÛΠÚfiÓÔ ˆ ÙÔ Î Ï ÌÌ ÙÔ ÎÂÊ Ï ÂÍ ÚÙ Ù È fi ÙËÌ Û ÓfiÙËÙ Î È ÙÈ Û Óı ÎÂ Ú ÛË È Î ıËÌÂÚÈÓ Ú ÛË È ˆ Û Â͈ÙÂÚÈÎfi ÒÚÔ ÚÔÙ ÓÂÙ È Ë ÏÏ Á ÙÔ Î ı 3 ÚfiÓÈ ÂÎÙfi Â Ó ÏfiÁˆ ÂÈ ÈÎÒÓ Û ÓıËÎÒÓ Î Ù ÛÙÚ ÊÂ ÓˆÚ ÙÂÚ È Â...

Page 16: ... joint facial est bonne 28 NOTICE D INSTRUCTIONS Lire parallèlement à cette notice le Guide des Références pour la Série 400 dans lequel se trouvent des informations sur Les unités de filtration et les régulateurs homologués avec les pièces faciales Les pièces détachées Les kits de maintenance Les accessoires DANS L EMBALLAGE Vous devez avoir a Pièce faciale HT 401 049 00 57P ou Pièce faciale HT 4...

Page 17: ...édiatement la zone contaminée et recherchez l origine de ce dysfonctionnement Si au cours de l utilisation du produit dépend des conditions et de la fréquence d utilisation Si l appareil est utilisé quotidiennement et en extérieur il est recommandé de remplacer la pièce faciale après 3 ans d utilisation Des conditions extrêmes d utilisation ou de stockage peuvent cependant en accélérer l usure En ...

Page 18: ... das Gerät zum Einsatz kommt Prüfen Sie vor dem Einsatz die Funktion von Gebläsesystem bzw Druckluftregler wie in den jeweiligen Bedienungsanleitungen beschrieben EINSTELLUNG DES KOPFTEILS Das Kopfteil muß so eingestellt sein daß es dicht sitzt und durch das Visier eine optimale Sicht erreicht wird Achten Sie deshalb auf den korrekten Verlauf der Gesichtsabdichtung Zur Einstellung des Kopfteils be...

Page 19: ...chrieben Stellen Sie sicher daß die Gesichtsabdichtung korrekt verläuft 5 Schalten Sie Ihr Gebläsesystem ein bzw verbinden Sie den Druckluftversorgungsschlauch mit Ihrem Druckluftregler 6 Stellen Sie sicher daß zumindest der geforderte Mindest Luftvolumenstrom zum Kopfteil geleitet wird Stellen Sie sich den Luftdurchfluß im Kopfteil entsprechend Ihrer Tätigkeit und Ihrem persönlichen Empfinden ein...

Page 20: ...de afsluiting biedt 36 GEBRUIKSINSTRUCTIES Gelieve deze instructies te willen lezen samen met het 3M 400 Serie Referentieblad waar u informatie zal vinden over Goedgekeurde combinaties van luchtfiltereenheden en regulators Reserveonderdelen Onderhoudskits Accessoires UITPAKKEN Uw 400 Serie hoofdkap dient het volgende te bevatten a HT 401 hoofdkap 049 00 57P of HT 402 hoofdkap 049 00 56P b Gebruiks...

Page 21: ... de verontreinigde ruimte onmiddellijk te verlaten en de oorzaak hiervan te onderzoeken De levensduur van de hoofdkap is afhankelijk van de gebruiksfrequentie en de gebruikscondities Er wordt aanbevolen bij dagelijks gebruik in het bijzonder in de buitenlucht het product te vervangen na ongeveer 3 jaar alhoewel sommige extreme omstandigheden kunnen resulteren in een kortere levensduur Indien gebru...

Page 22: ...uri un effettiva tenuta 40 AVVISO PER GLI UTILIZZATORI Si prega di leggere queste istruzioni congiuntamente con il depliant illustrativo 3M Serie 400 dove troverete informazioni su Combinazioni di unità di filtrazione aria e regolatori approvate Parti di ricambio Kit di riparazione Accessori DISIMBALLAGGIO La confezione Cappucci Elmetti Serie 400 deve contenere a Cappuccio HT 401 049 00 57P oppure...

Page 23: ...ne l allarme evacuare immediatamente l area contaminata e verificare la causa La vita media del cappuccio elmetto varierà in funzione della frequenza e delle condizioni d impiego Per un utilizzo quotidiano in particolare quando usato all esterno si raccomanda di sostituire il cappuccio elmetto approssimativamente dopo 3 anni di impiego a meno che in relazione a condizioni di utilizzo particolari r...

Page 24: ...rse de que el ajuste facial proporciona un sellado efectivo 44 INSTRUCCIONES DE USO Por favor lea estas instrucciones junto con el Manual de referencia de la Serie 400 donde encontrará información sobre Combinaciones aprobadas de estas unidades de cabeza con turbo ventiladores y reguladores Piezas de repuesto Kits de reparación Accesorios EMBALAJE El embalaje de la Serie 400 debe contener los sigu...

Page 25: ...e detiene o se reduce y el silbato suena evacuar la zona contaminada inmediatamente e investigar la causa La duración de la unidad de cabeza variará dependiendo de la frecuencia y de las condiciones de uso En condiciones normales de uso y en particular cuando se usa en ambientes exteriores se recomienda sustituir la unidad de cabeza cada 3 años aunque en condiciones de uso muy severas la duración ...

Page 26: ...anda de cabeça e assegurar se de que o ajuste facial é perfeito 48 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Por favor leia estas instruções junto com o Manual de referência da Série 400 onde encontrará informação sobre Combinações aprovadas destas unidades de cabeça com turbo ventiladores e reguladores Peças de Reposição Kits de reparação Acessórios EMBALAGEM A embalagem da Série 400 deverá incluir a Visor HT 401...

Page 27: ...zação o fornecimento de ar parar ou reduzir e o alarme tocar evacuar a zona contaminada e investigar a causa A duração da unidade de cabeça pode variar dependendo da frequência e das condições de utilização Em condições normais de utilização e em particular quando utilizada em ambientes exteriores recomenda se a substituição da unidade de cabeça cada 3 anos se bem que em condições de utilização ex...

Page 28: ......

Reviews: