background image

34

SEITE 34 - 148 x 210 mm - 063/0/-/51+ F -

SCHWARZ

- 03-0755 (sr)

13. Apparaten får endast öppnas och repareras av

fackman.

14. Endast original 3M ESPE-reservdelar med mots-

varande märkning får användas för reparation och
underhåll av apparaten. Vi påtar oss inget ansvar
för skador som uppstår till följd av att andra än
originaldelar använts.

15. Försök aldrig att få apparaten i drift genom att

kringgå säkerhetsmekanismerna (t. ex. genom att
koppla bort skyddslockets automatiska skydds-
anordning). Åsidosättande av säkerhetsföreskrifterna
kan leda till allvarliga personskador och upphäver
alla garantier.

16. Apparaten får inte komma i kontakt med lösnings-

medel, antändbara vätskor och starka värmekällor,
eftersom dessa kan skada plasthöljet.

17. Vid rengöring får inget rengöringsmedel komma in

i apparaten, eftersom detta kan orsaka kortslutning
eller leda till farlig felfunktion.

18. Kontrollera kapselns täthet vid blandning av

amalgam. Otäta kapslar leder till kontaminering av
apparaturen med kvicksilver. Kontaminerad appa-
ratur kan ej repareras och måste omhändertagas
som riskavfall enligt lokalt gällande bestämmelser.
Information om första hjälpen, åtgärder vid spill/
oavsiktliga utsläpp, hantering och lagring 
samt begränsning av exponeringen/personliga
skyddsåtgärder återfinns i säkerhetsdatabladet
för det använda amalgamet.

2. Produktbeskrivning

CapMix, tillverkad av 3M ESPE, är en blandare för
fyllningsmaterial och cement i kapslar. Programmen
»P1« - »P4« kan programmeras med valfri blandning.
Dessutom finns två fasta blandningstider, »10 s« och
»15 s« att välja på.

Spara driftanvisningen under produktens hela använd-
ningstid.

3. Användningsområden

Dentalmaterial i kapslar med kapselvikt på maximalt 7 g.

Tyngre kapslar får inte användas!

4. Tekniska data

Drivmekanism:

Kullagrad motor med inbyggt
överhettningsskydd med auto-
matisk återställning

Driftsätt:

Korttidsdrift 1 min tillslagen/
7 min paus

Styrning:

Mikroprocessorstyrd,
mycket exakt kvartsurbaserad
blandningstid

Kapselhållare:

Automatiskt låsande

Kapslar:

Diameter max.19 mm,
totallängd max. 58 mm,
längd utan rör max. 38 mm,
vikt max. 7 g

Hölje:

Hölje och skyddslock av slagtålig
plast

Blandningshastighet: 4650 varv per minut 

med 7 g-kapsel

Drifttemperatur:

18°C - 40°C / 64°F -104°F

Relativ luftfuktighet: max. 80 % vid 31°C/88°F,

max. 50 % vid 40°C/104°F

Nätspänning:

100 V, 120 V, 230 V, 50/60 Hz,
inställd spänning se typskylt

Effekt:

330 VA

Säkring:

230 V: 2 A trög, 120 V: 3,2 A trög

Mått:

(b x h x d) 195 x 160 x 195 mm

Vikt:

3750 g

5. Driftstart

Innan apparaten för första gången kan tas i drift
måste transportsäkringen avlägsnas.

Anslut CapMix till nätet och slå på strömmen med hjälp
av strömbrytaren på apparatens baksida. I teckenfönstret
visas blandningstiden för program 1.

Apparaten har följande grundinställningar förprogram-
merade:

Program 1 (knapp »P 1«):

5 sek blandning

Program 2 (knapp »P 2«):

7 sek blandning

Program 3 (knapp »P 3«):

9 sek blandning

Program 4 (knapp »P 4«): 12 sek blandning
Fast tid

(knapp »10 s«): 10 sek blandning

Fast tid

(knapp »15 s«): 15 sek blandning

5.1 Inställning av blandningstid

Man kan ställa in valfri tid mellan 1 och 39 sekunder.
Genom att trycka på knappen »+« eller »-« läggs
1 sekund till respektive dras ifrån. Genom att hålla den
aktuella av dessa två knappar nedtryckt ökas resp.
minskas tiden kontinuerligt.

Summary of Contents for CapMix

Page 1: ...de c psulas Misturador para c psulas Mengapparaat voor capsules Kapselblandare FIN Kapselinsekoitin Blandeapparat til dentale materialer i kapsler Blandeapparat for kapsler Operating Instructions Bed...

Page 2: ...on of water on the device Hence the unit should only be operated after fully equilibration to ambient temperature 8 For operation of the unit connect the main plug to an adequate electrical socket wit...

Page 3: ...s and cements in capsules Desired mixing times may be programmed into the mixing programs P1 P4 Moreover two pre set mixing times 10s and 15s can be selected Operating Instructions should not be disca...

Page 4: ...the protective cover during mixing is associated with a high risk of injury Hence the mixing process is aborted This may render the capsule useless Therefore never open the cover before the mixing pro...

Page 5: ...or scouring agents as they will permanently damage the plastic Do not allow detergent or water to enter the mixing unit The following agents can be used for disinfection Pursept A Merz and FD 322 D r...

Page 6: ...Unterlage ist nicht zul ssig 7 Wird das Ger t von einer kalten in eine warme Umgebung gebracht kann durch Kondenswasser ein gef hrlicher Zustand entstehen Deshalb das Ger t erst in Betrieb nehmen wenn...

Page 7: ...zausr stung entnehmen Sie bitte dem Sicher heitsdatenblatt des verwendeten Amalgams 2 Produktbeschreibung CapMix hergestellt von 3M ESPE ist ein Mischger t f r F llungsmaterialien und Zemente in Kapse...

Page 8: ...s Mischens birgt ein hohes Verletzungsrisiko Der Mischvorgang wird deshalb unterbrochen Die Kapsel wird dadurch unter Umst nden unbrauchbar Deshalb den Schutzdeckel erst ffnen wenn der Mischvorgang ab...

Page 9: ...en Fall verwendet werden da diese die Kunst stoffteile besch digen Reinigungsmittel darf nicht in das Ger t gelangen Zur Desinfektion k nnen folgende Mittel verwendet werden Pursept A Merz und FD 322...

Page 10: ...Pour cette raison attendre que l appareil ait atteint la temp rature ambiante avant de le mettre en service 8 Pour faire fonctionner l appareil brancher sa fiche m le dans une prise de courant approp...

Page 11: ...un appareil de malaxage pour mat riaux d obturation et pour ciments en capsules Les programmes P1 et P4 s utilisent avec n importe quel temps de malaxage En outre le praticien peut s lectionner deux...

Page 12: ...n seulement une fois que le processus de malaxage est termin et que le porte capsules s est immobilis 6 3 Retrait de la capsule Ouvrir le couvercle du CapMix Ouvrir le porte capsules en appuyant sur l...

Page 13: ...ce que la languette du tiroir soit tourn e vers la fiche m le de l appareil 10 2 Soins Pour nettoyer les diverses pi ces utiliser une toffe douce avec ventuellement un d tergent action douce N utilise...

Page 14: ...aldo la formazione di condensa pu creare una situazione di pericolo Pertanto rimettere in funzione l apparecchio solo quando questo ha raggiunto nuovamente la temperatura ambiente 8 Per attivare l app...

Page 15: ...l apparecchio 14 In caso di sostituzioni di parti difettose utilizzare solo le parti 3M ESPE originali indicate in queste istruzioni per l uso Non ci assumiamo alcuna responsabilit per i danni causati...

Page 16: ...dell errore L apertura del coperchio di protezione durante la miscelazione comporta un alto rischio di lesioni La procedura di miscelazione viene pertanto bloccata La capsula diventa per tanto inutil...

Page 17: ...un solvente o un abrasivo siccome danneg giano gli elementi di materia plastica Il detersivo non deve entrare nell apparecchio I seguenti agenti possono essere utilizzati per la disinfezione Pursept A...

Page 18: ...nte fr o a uno c lido puede originarse un estado peligroso debido a la formaci n de agua condensada Por tal raz n se podr poner en marcha el aparato s lo cuando haya alcanzado la temperatura ambiente...

Page 19: ...personal 2 Descripci n del producto CapMix fabricado por 3M ESPE es un aparato mezcla dor para materiales de obturaci n y cementos en c p sulas Los programas P1 P4 pueden programarse con cualquier ti...

Page 20: ...abierta En tal caso parpadea el tiempo indicado y se oye una se al de fallo Abrir la tapa protectora durante el servicio de mezcla abriga un alto peligro de lesiones El proceso de mezcla se interrumpe...

Page 21: ...sint tico Los detergentes no deben entrar dentro del aparato Para la desinfecci n pueden utilizarse los siguientes agentes Pursept A Merz y FD 322 D rr Pursept A y FD 322 no est n a la venta en todos...

Page 22: ...sportado de um ambiente frio para um quente pela forma o de gua de condensa o poder surgir uma situa o perigosa Por esta raz o o aparelho s dever ser colocado em funcionamento quando ele atingir a tem...

Page 23: ...ica da am lgama utilizada 2 Descri o do produto O CapMix fabricado pela 3M ESPE um misturador para materiais e cimentos de obtura o em c psulas Os programas P1 P4 podem ser programados com quaisquer p...

Page 24: ...o o indicador de per odos faz pisca pisca e emitido um sinal de erro A abertura da tampa de protec o durante o processo de mistura implica um grande perigo de ferimentos Por isso o processo de mistura...

Page 25: ...da lingueta 10 2 Limpeza A limpeza de todas as pe as feita com um paninho h mido e se necess rio com um detergente suave Nunca devem ser usados solventes ou detergentes abrasivos pois estes danificam...

Page 26: ...van een koude naar een warme omgeving wordt verplaatst kan door condensvorming een gevaarlijke situatie ontstaan Daarom het apparaat pas in bedrijf stellen wanneer het de omgevingstemperatuur heeft aa...

Page 27: ...positiebegrenzing en persoonlijke beschermings uitrusting vindt u terug op het veiligheidsinformatie blad van het gebruikte amalgaam 2 Beschrijving van het product CapMix vervaardigd uit 3M ESPE is ee...

Page 28: ...jdsaanduiding en hoort u een foutsignaal Openen van het deksel tijdens het mengen geeft een verhoogd risico op verwonding De meng procedure wordt daarom onderbroken De capsule wordt daardoor in sommig...

Page 29: ...chadigen Het reinigingsmiddel mag niet in het apparaat terecht komen Voor desinfectering kunnen de volgende middelen worden gebruikt Pursept A Merz en FD 322 D rr Pursept A en FD 322 zijn niet in alle...

Page 30: ...SEITE 29 148 x 210 mm 063 0 51 F SCHWARZ 03 0755 sr 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 29 2 30 3 30 4 30 5 A 30 5 1 31 5 2 31 6 31 6 1 31 6 2 31 6 3 31 7 31 8 31 9 32 10 32 10 1 32 10 2 32 32 32 32 CapMi...

Page 31: ...3M ESPE 15 16 17 18 2 CapMix 3M ESPE P1 P4 10s 15s I 3 7g 4 1 7 A A 19 g 58 mm 38 mm 7g 4650 7g 18 C 40 C 64 F 104 F 80 31 C 88 F 50 40 C 104 F 100V 120V 230V 50 60 Hz 330VA 230V 2 A 120V 3 2 A x x 19...

Page 32: ...31 SEITE 31 148 x 210 mm 063 0 51 F SCHWARZ 03 0755 sr 10s 10 15s 15 5 1 1 39 1 5 2 P1 P4 6 6 1 CapMix 6 2 Start Stop Start Stop 6 3 CapMix 7 CapMix CapMix 8...

Page 33: ...32 SEITE 32 148 x 210 mm 063 0 51 F SCHWARZ 03 0755 sr 9 A CapMix 3M ESPE 3M ESPE 10 10 1 10 2 Pursept A Merz FD 322 D rr Pursept A FD 322 3M ESPE 3M ESPE T 3M ESPE 3M ESPE 3M ESPE 10 03...

Page 34: ...tten bildas Apparaten f r d rf r inte anv ndas innan den f tt samma temperatur som omgivningen 8 Apparaten f r endast anslutas till jordat uttag Om f rl ngningskabel anv nds skall kontrolleras att sky...

Page 35: ...landningstider 10s och 15s att v lja p Spara driftanvisningen under produktens hela anv nd ningstid 3 Anv ndningsomr den Dentalmaterial i kapslar med kapselvikt p maximalt 7g Tyngre kapslar f r inte a...

Page 36: ...Ot ta kapslar leder till kontaminering av apparaturen med kvicksilver 8 Skrotning och avfallshantering Den nya apparaten inneh ller material som kan tervinnas och teranv ndas Specialf retag tar sig a...

Page 37: ...aratens plastdelar kan skadas Reng ringsmedel f r inte tr nga in i apparaten Anv nd f ljande medel f r desinficering Pursept A Merz eller FD 322 D rr Pursept A och FD 322 finns inte tillg ngligt i all...

Page 38: ...rallisen tilan Laite otetaan sen vuoksi k ytt n vasta sen j lkeen kun se on mukautunut ymp rist n l mp tilaan 8 Laitteen k ytt miseksi pistet n verkkopistoke ainoastaan vastaavaan suojajohtimella varu...

Page 39: ...koitusajat vapaasti Lis ksi on valittavana kaksi kiinte sti s detty sekoitusaikaa 10s ja 15s T m k ytt ohje on s ilytett v laitteen k yt n ajan 3 K ytt alueet Dentaalimateriaalit kapseleissa kapselin...

Page 40: ...a kapselin tiiviydest Ep tiiviit kapselit kontaminoivat laitteen elohopealla 8 K yt st poisto T m uusi laite sis lt materiaaleja jotka voidaan ottaa talteen ja k ytt uudelleen Kierr tysyhti t voivat p...

Page 41: ...vaateena ja 3M ESPEn ainoana velvollisuutena 3M ESPE tuotteen korjaus tai korvike Vastuunrajoitus Mik li korvausoikeuden menetys on lainmukaisesti sallittu ei 3M ESPE vastaa mill n lailla t st tuottee...

Page 42: ...en farlig situation Apparatet m derfor f rst tages i brug n r det har tilpasset sig rumtemperaturen 8 N r apparatet skal tages i brug m netstikket kun anbringes i en stikkontakt med jordforbindelse Hv...

Page 43: ...er efter eget nske Desuden kan der v lges to fast indstillede blandetider 10s og 15s Denne brugsanvisning skal gemmes s l nge produktet anvendes 3 Anvendelsesomr der Blanding af dentale materialer i k...

Page 44: ...kan genindvindes og genbruges Der findes specialfirmaer der kan skille de udrangerede apparater ad og indsamle de genanvendelige materialer Derved neds ttes m ngden af materialer der skal bortskaffes...

Page 45: ...lastmaterialet Der m ikke komme reng ringsmiddel ind i apparatet Informationen ajourf rt 10 03 F lgende midler kan anvendes til desinfektion Pursept A Merz og FD 322 D rr Pursept A og FD 322 f s i all...

Page 46: ...fare oppst r Ta derfor ikke apparatet i bruk f r det har samme temperatur som omgivelsene 8 Apparatet m kun tilkobles med jordet stikkontakt Hvis det brukes skj teledning m det kontrolleres at jordin...

Page 47: ...landingstidene 10s og 15s Denne driftsveiledningen skal oppbevares s lenge produktet brukes 3 Bruksomr der Dentalmaterialer i kapsler med en vekt opptil 7g En m ikke benytte kapsler med h yere vekt 4...

Page 48: ...er tette Utette kapsler kontaminerer apparatet med kvikks lv 8 Gjenbruk Ditt nye apparat inneholder stoffer som kan gjenvinnes og resirkuleres Bedrifter som er spesialisert p dette kan ta de utrangert...

Page 49: ...effekt da slike midler vil skade plastdelene Rengj ringsmiddel m ikke komme inn i apparatet Informasjonsstatus 10 03 Til desinfeksjon kan f lgende midler benyttes Pursept A Merz og FD 322 D rr Pursept...

Page 50: ...ESPE AG 3M ESPE Dental Products Dental Products D 82229 Seefeld Germany St Paul MN 55144 1000 3M ESPE Technical Hotline MSDS Information in U S A and Canada 1 800 634 2249 3M ESPE and CapMix are trade...

Reviews: