62
A
PPENDIX
B: S
AFETY
I
NFORMATION
WARNUNG:
Die Netzsteckdose muß in der Nähe des
Geräts und leicht zugänglich sein. Die Stromversor-
gung des Geräts kann nur durch Herausziehen des
Gerätenetzkabels aus der Netzsteckdose unterbro-
chen werden.
WARNUNG:
Der Betrieb dieses Geräts erfolgt unter
den SELV-Bedingungen (Sicherheitskleinstspannung)
gemäß IEC 60950. Diese Bedingungen sind nur gege-
ben, wenn auch die an das Gerät angeschlossenen
Geräte unter SELV-Bedingungen betrieben werden.
WARNUNG:
Stromkabel
Dies muss von dem Land, in dem es benutzt wird
geprüft werden.
WARNUNG:
Die Installation und der Ausbau des
Geräts darf nur durch Fachpersonal erfolgen.
Niemals ein Übertragungslaser betrachten, während
dieses eingeschaltet ist. Niemals direkt auf die Faser-
ansnchlüsse und auf die Faserkabelenden schauen,
während diese eingeschaltet sind.
WARNUNG:
Die Verwendung von Steuerelementen
oder die Anpassung von Leistungen und Verfahren in
anderer als der hierin genannten Weise kann zu
gefährlichen Laseremissionen führen.
Información de Seguridad Importante
ADVERTENCIA:
La instalación y retirada de la unidad
sólo debe llevarla a cabo personal cualificado.
ADVERTENCIA:
La unidad debe estar conectada a
tierra para garantizar el cumplimiento de las normas
de seguridad.
ADVERTENCIA:
El acoplador del equipo (el conector
para la unidad y no la toma de la pared) debe tener
una configuración que se adapte a una entrada del
equipo EN60320/IEC320.
ADVERTENCIA:
El enchufe debe estar cerca de la
unidad y ser de fácil acceso. La única forma de cortar
la alimentación de la unidad consiste en desconectar
el cable eléctrico de la toma de corriente.
ADVERTENCIA:
Esta unidad funciona en condiciones
SELV (voltaje extrabajo de seguridad) de conformidad
con la norma IEC 60950. Las condiciones sólo se man-
tienen si el equipo al que esté conectada la unidad
también funciona en condiciones SELV.
ADVERTENCIA:
Sólo para Francia y Perú
Esta unidad no puede recibir corriente de fuentes IT†.
Si las fuentes de suministro de corriente son de tipo
IT, esta unidad debe recibir 230 V (2P+T) a través de
un transformador aislador con relación 1:1, con el
Schweiz
■
Dieser Stromstecker muß die SEV/ASE
1011Bestimmungen einhalten.
Europe
■
Das Netzkabel muß vom Typ
HO3VVF3GO.75 (Mindestan-
forderung) sein und die Aufschrift
<HAR> oder <BASEC> tragen.
■
Der Netzstecker muß die Norm CEE
7/7 erfüllen (”SCHUKO”).
Summary of Contents for Baseline 2226-PWR Plus
Page 14: ...14 CHAPTER 1 INTRODUCING THE BASELINE SWITCH...
Page 22: ...22 CHAPTER 2 INSTALLING THE SWITCH...
Page 28: ...28 CHAPTER 3 CONNECTING TO THE WEB INTERFACE...
Page 66: ...66 APPENDIX B SAFETY INFORMATION...
Page 68: ...68 APPENDIX C TECHNICAL INFORMATION...
Page 74: ...74 GLOSSARY...