background image

4. Datos técnicos 

Entradas 

Contactos: 

por medio de casquillos 
de seguridad de  4-mm 

Resistencia interna 
Entrada Start: 

2,4 k

 

Entrada Stop: 

5,6 k

 

Flanco de conmutación  
para ambas entradas: Flanco ascendente 
Nivel de disparo  
Entrada Start: 

Low 0...0,5 V, High 1...5 V 

Entrada Stop: 

Low 0...1 V, High 2...5 V 

 

Indicación:  

Indicación: 

Display de 4 cifras de 
LEDs 

Alcance de medida:  1...9999 µs 
Resolución: 1 

µs 

Exactitud: de 

cuarzo 

 

Datos generales: 

Suministro de corriente: fuente de alimentación 

enchufable 12 V CA, 500 
mA 

Dimensiones: 

aprox. 100x75x35 mm³ 

Masa: 

aprox. 400 g incl. fuente de 
alimentación enchufable 

 
 

5. Manejo 

 

Fig. 1 Plan esquemático del cableado de las entradas 

 

 

  Se conecta la fuente de alimentación 

enchufable con el contador de 
microsegundos. 

 Ambas entradas se cablean con 

interruptores de apertura. (ver Fig. 1) 

La medición se inicia cuando se abre la entrada 
Start. (Se abre la conexión a masa). 
La medición se detiene cuando se abre la 
entrada Stop. 
La puesta a cero de la indicación se realiza en 
el momento en que las entradas, Start y Stop, 
se vuelven a conectar con la masa.  

 
 

6. Ejemplo experimental 

Determinación de la velocidad del sonido en 
el tubo de Kund 

Se requiere adicionalmente: 
1 Caja de micrófono (230 V, 50/60 Hz)  1014520 
resp. 
1 Caja de micrófono (115 V, 50/60 Hz)  1014521 
1 Tubo de Kund E 

 1017339 

1 Caja de impulsos K 

 1017341 

1 Sonda de micrófono, larga 

 1017342 

1 Sonda de micrófono, corta 

 4008308 

2 Adaptadores BNC/Clavija de 4 mm   1002748 

 

  Se dota el tubo de Kundt con las sondas de 

micrófono y se erige. (véase Fig. 2). 

  La sonda de micrófono larga se conecta en 

la entrada canal A de la caja de micrófono, 
respectivamente la sonda de micrófono 
corta en la entrada canal B. 

  La salida canal A se conecta a la entrada 

Start del contador de microsegundos, por 
medio de un cable adaptador BNC / 4 mm. 
(Clavija  de 4 mm roja em el casquillo verde, 
Clavija negra de 4 mm en  el casquillo negro 
de masa). 

  La salida canal B se conecta en la entrada 

Stop del contador de microsegundos. 
(clavija roja en el casquillo rojo, clavija 
negra lateralmente en la primera clavija 
negra). 

  La caja de impulsos se conecta al altavoz 

  Ambas salidas se ajustan en disparo 

(trigger). La amplificación en ambos canales 
se ajusta en una posición intermedia. 

  Las fuentes de alimentación enchufables se 

conectan en el contador de microsegundos 
y en la caja de impulsos, a continuación se 
conectan a la red. 

  Con la caja de impulsos se libera un 

impulso de chasquilo y se lee el tiempo de 
duración para la propagación del sonido 
desde el micrófono largo al micrófono corto. 

Tomando como base la distancia entre los dos 
micrófonos y el intervalo de tempo medido se 

Summary of Contents for 1017334

Page 1: ...ss ein gefahrloser Betrieb nicht mehr m glich ist z B bei sichtba ren Sch den ist das Ger t unverz glich au er Betrieb zu setzen Ger t nur in trockenen R umen benutzen Nur mit dem mitgelieferten Steck...

Page 2: ...ofonbox 230 V 50 60 Hz 1014520 oder 1 Mikrofonbox 115 V 50 60 Hz 1014521 1 Kundt sches Rohr E 1017339 1 Impulsbox K 1017341 1 Mikrofonsonde lang 1017342 1 Mikrofonsonde kurz 4008308 2 Adapterkabel BNC...

Page 3: ...igung Ger t von der Stromver sorgung trennen Zur Reinigung keine aggressiven Reiniger oder L sungsmittel verwenden Zum Reinigen ein weiches feuchtes Tuch benutzen Die Verpackung ist bei den rtlichen R...

Page 4: ......

Page 5: ...e g if visible damage is detected the equipment must im mediately be withdrawn from use and secured in such a way as to prevent its inadvertent opera tion Only use the instrument in a dry environ ment...

Page 6: ...60 Hz 1014521 1 Kundt s tube E 1017339 1 Pulse box K 1017341 1 Microphone probe long 1017342 1 Microphone probe short 4008308 2 Adapter cable BNC 4 mm plugs 1002748 Place the microphone probes in the...

Page 7: ...cleaning the equipment disconnect it from its power supply Do not clean the unit with volatile solvents or abrasive cleaners Use a soft damp cloth to clean it The packaging should be disposed of at l...

Page 8: ......

Page 9: ...plus possible par ex en pr sence de domma ges apparents mettez l appareil imm diate ment hors service N utilisez l appareil que dans des endroits secs N utilisez l appareil qu avec l alimentation enf...

Page 10: ...ur de microphone 115 V 50 60 Hz 1014521 1 tube de Kundt E 1017339 1 g n rateur d impulsions K 1017341 1 sonde microphone longue 1017342 1 sonde microphone courte 4008308 2 c bles d adaptation BNC pris...

Page 11: ...de la poussi re D brancher l appareil avant le nettoyage Pour le nettoyage ne pas utiliser de net toyants ni de solvants agressifs Utiliser un chiffon doux et humide L emballage doit tre d pos aux cen...

Page 12: ......

Page 13: ...ritiene che non sia pi possibile un funzio namento privo di pericoli p es in caso di danni visibili l apparecchio deve essere messo im mediatamente fuori servizio Utilizzare l apparecchio solo in amb...

Page 14: ...4521 1 tubo di Kundt E 1017339 1 scatola impulsi K 1017341 1 sonda microfono lunga 1017342 1 sonda microfono corta 4008308 2 cavi adattatore connettore BNC 4 mm 1002748 Munire il tubo di Kundt di sond...

Page 15: ...ttrica Non impiegare detergenti o soluzioni ag gressive per la pulizia del apparecchio Per la pulizia utilizzare un panno morbido e umido Smaltire l imballo presso i centri di raccolta e riciclaggio l...

Page 16: ......

Page 17: ...ado Si es de considerar que no es possible un tra bajo seguro con el aparato p ej en caso de da os visibles se debe poner inmediatamente fuera de servicio Se usa el aparato s lo en recintos secos Se p...

Page 18: ...Hz 1014520 resp 1 Caja de micr fono 115 V 50 60 Hz 1014521 1 Tubo de Kund E 1017339 1 Caja de impulsos K 1017341 1 Sonda de micr fono larga 1017342 1 Sonda de micr fono corta 4008308 2 Adaptadores BNC...

Page 19: ...polvo Antes de limpiar el aparato se desconecta de la fuente alimentaci n No se debe usar ning n elemento agresivo ni disolventes para limpiar el aparato Para limpiarlo se utiliza un trapo suave h med...

Page 20: ......

Page 21: ...ida aten o Se houver raz es para considerar que a opera o segura n o mais poss vel por exemplo no caso de danos vis veis deve se desligar imediatamente o aparelho Utilizar o aparelho somente em lugare...

Page 22: ...30 V 50 60 Hz 1014520 ou 1 Caixa de microfone 115 V 50 60 Hz 1014521 1 Tubo de Kundt E 1017339 1 Caixa de impulso K 1017341 1 Sonda de microfone longa 1017342 1 Sonda de microfone curta 4008308 2 Cabo...

Page 23: ...de alimenta o antes da limpeza N o utilize produtos de limpeza agressivos ou solventes para limpar o aparelho Para a limpeza utilizar um pano suave e mido A embalagem deve ser eliminada nas depend nc...

Page 24: ......

Reviews: