background image

 
 

3B SCIENTIFIC® PHYSICS

 

 

 
 
 

Contador de microssegundos (230 V, 50/60 Hz)   1017333 

Contador de microssegundos (115 V, 50/60 Hz)   1017334 

 

 
 

Instruções de uso 

01/14 SD/ALF 
 
 

 

 

 

 

Conector de 4 mm “Início”  

Conector de 4 mm “Parada” 

Conector de 4 mm “Massa”  

Tela de 4 caracteres  

5 Entrada do cabo de 

alimentação 

 
 
 

1. Indicações de segurança 

O contador de microssegundos cumpre as normas 
de segurança para aparelhos elétricos de medição, 
controle, regulagem e de laboratório da DIN EN 
61010 parte 1. Ele está previsto para a operação 
em espaços secos, que estejam preparados para 
aparelhagem ou instalação elétrica.  
Se a operação do aparelho ocorre conforme às 
instruções de uso, a segurança está então garantida. 
A segurança, porém, não estará garantida se o 
aparelho for utilizado de forma errônea ou se for 
manipulado sem a devida atenção.  
Se houver razões para considerar que a 
operação segura não é mais possível (por 
exemplo, no caso de danos visíveis), deve-se 
desligar imediatamente o aparelho. 

  Utilizar o aparelho somente em lugares secos. 

  Por em operação somente com a fonte de 

alimentação fornecida.  

  Não ultrapassar a tensão de entrada 

máxima de 10 V para Início e Parada. 

2. Descrição 

O contador de microssegundos é um contador 
compacto para a medição do tempo no âmbito 
dos microssegundos. Ele é especialmente 
adequado para medições em conexão com um 
tubo de Kundt e a caixa de microfone.  
O procedimento de contagem é iniciada pela 
entrada de Início e parada com a entrada de 
Parada. A zeragem ocorre automaticamente a 
cada novo Início. Ambas as entradas reagem a 
um lado crescente e estão equipadas 
internamente com resistores 

pull-up

O contador de microssegundos  1017334 está 
equipado para trabalhar com uma tensão de rede 
de 115 V (±10 %) 1017333 para 230 V (±10 %). 

 
 

3. Fornecimento 

1 Contador 
1 Fonte de alimentação 
1 Instruções para o uso 

Summary of Contents for 1017333

Page 1: ...dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist z B bei sichtba ren Schäden ist das Gerät unverzüglich außer Betrieb zu setzen Gerät nur in trockenen Räumen benutzen Nur mit dem mitgelieferten Steckernetzgerät in Betrieb nehmen Maximale Eingangsspannung von 10 V für Start und Stopp nicht überschreiten 2 Beschreibung Der Mikrosekundenzähler ist ein kompakter Zäh ler zur Zeitmessung im Mikroseku...

Page 2: ... Mikrofonbox 230 V 50 60 Hz 1014520 oder 1 Mikrofonbox 115 V 50 60 Hz 1014521 1 Kundt sches Rohr E 1017339 1 Impulsbox K 1017341 1 Mikrofonsonde lang 1017342 1 Mikrofonsonde kurz 4008308 2 Adapterkabel BNC 4 mm Stecker 1002748 Kundt sches Rohr mit Mikrofonsonden bestücken und aufstellen siehe Fig 2 Lange Mikrofonsonde an Eingang Kanal A der Mikrofonbox und kurze Mikrofonsonde an Eingang Kanal B an...

Page 3: ...nigung Gerät von der Stromver sorgung trennen Zur Reinigung keine aggressiven Reiniger oder Lösungsmittel verwenden Zum Reinigen ein weiches feuchtes Tuch benutzen Die Verpackung ist bei den örtlichen Recyc lingstellen zu entsorgen Sofern das Gerät selbst verschrottet werden soll so gehört dieses nicht in den normalen Hausmüll Es sind die lokalen Vorschriften zur Ent sorgung von Elektro schrott ei...

Page 4: ......

Page 5: ... e g if visible damage is detected the equipment must im mediately be withdrawn from use and secured in such a way as to prevent its inadvertent opera tion Only use the instrument in a dry environ ment Use only with the supplied plug in power supply Do not exceed the maximum input voltage of 10 V at the Start and Stop inputs 2 Description The microsecond counter is a compact counter for measuring ...

Page 6: ... 50 60 Hz 1014521 1 Kundt s tube E 1017339 1 Pulse box K 1017341 1 Microphone probe long 1017342 1 Microphone probe short 4008308 2 Adapter cable BNC 4 mm plugs 1002748 Place the microphone probes in the Kundt s tube and set up the apparatus see Fig 2 Connect the long microphone probe to the Channel A input of the microphone box and connect the short one to the input for Chan nel B Use a BNC 4 mm ...

Page 7: ...e cleaning the equipment disconnect it from its power supply Do not clean the unit with volatile solvents or abrasive cleaners Use a soft damp cloth to clean it The packaging should be disposed of at local recycling points Should you need to dispose of the equip ment itself never throw it away in normal do mestic waste Local regulations for the dis posal of electrical equipment will apply Fig 2 Ex...

Page 8: ......

Page 9: ... plus possible par ex en présence de domma ges apparents mettez l appareil immédiate ment hors service N utilisez l appareil que dans des endroits secs N utilisez l appareil qu avec l alimentation enfichable fournie Ne pas dépasser la tension d entrée maximale de 10 V pour les fonctions Start et Stop 2 Description Le compteur microsecondes est un compteur compact conçu pour la mesure du temps dans...

Page 10: ... de microphone 115 V 50 60 Hz 1014521 1 tube de Kundt E 1017339 1 générateur d impulsions K 1017341 1 sonde microphone longue 1017342 1 sonde microphone courte 4008308 2 câbles d adaptation BNC prise 4 mm 1002748 Équiper le tube de Kundt des sondes microphones et le positionner cf fig 2 Brancher la sonde microphone longue à l entrée du canal A de l enceinte à micro phone et la sonde microphone cou...

Page 11: ...de la poussière Débrancher l appareil avant le nettoyage Pour le nettoyage ne pas utiliser de net toyants ni de solvants agressifs Utiliser un chiffon doux et humide L emballage doit être déposé aux centres de recyclage locaux Si l appareil doit être jeté ne pas le jeter dans les ordures ménagères Il est im portant de respecter les consignes locales relatives au traitement des déchets électri ques...

Page 12: ......

Page 13: ... ritiene che non sia più possibile un funzio namento privo di pericoli p es in caso di danni visibili l apparecchio deve essere messo im mediatamente fuori servizio Utilizzare l apparecchio solo in ambienti asciutti Utilizzare unicamente con l alimentatore a spina fornito in dotazione Non superare la tensione d ingresso max di 10 V per Start e Stop 2 Descrizione Il contatore di microsecondi è un c...

Page 14: ...1014521 1 tubo di Kundt E 1017339 1 scatola impulsi K 1017341 1 sonda microfono lunga 1017342 1 sonda microfono corta 4008308 2 cavi adattatore connettore BNC 4 mm 1002748 Munire il tubo di Kundt di sonde microfono e posizionare vedere Fig 2 Collegare la sonda microfono lunga all in gresso canale A della scatola microfono e la sonda microfono corta all ingresso canale B Collegare l uscita canale A...

Page 15: ...ettrica Non impiegare detergenti o soluzioni ag gressive per la pulizia del apparecchio Per la pulizia utilizzare un panno morbido e umido Smaltire l imballo presso i centri di raccolta e riciclaggio locali Non gettare l apparec chio nei rifiuti domestici Per lo smaltimento delle apparecchiature elettri che rispettare le dispo sizioni vigenti a livello locale Fig 2 Struttura sperimentale con il tu...

Page 16: ......

Page 17: ...dado Si es de considerar que no es possible un tra bajo seguro con el aparato p ej en caso de daños visibles se debe poner inmediatamente fuera de servicio Se usa el aparato sólo en recintos secos Se pone a funcionar sólo con la fuente de alimentación enchufable que se entrega con el aparato No sobrepasar la tensión de entrada de 10 V para Start y Stop 2 Descripción El contador de microsegundos es...

Page 18: ...60 Hz 1014520 resp 1 Caja de micrófono 115 V 50 60 Hz 1014521 1 Tubo de Kund E 1017339 1 Caja de impulsos K 1017341 1 Sonda de micrófono larga 1017342 1 Sonda de micrófono corta 4008308 2 Adaptadores BNC Clavija de 4 mm 1002748 Se dota el tubo de Kundt con las sondas de micrófono y se erige véase Fig 2 La sonda de micrófono larga se conecta en la entrada canal A de la caja de micrófono respectivam...

Page 19: ... polvo Antes de limpiar el aparato se desconecta de la fuente alimentación No se debe usar ningún elemento agresivo ni disolventes para limpiar el aparato Para limpiarlo se utiliza un trapo suave húmedo El embalaje se desecha en los lugares loca les para reciclaje En caso de que el propio aparato se deba desechar como chatarra no se debe deponer entre los desechos domésticos normales Se deben cump...

Page 20: ......

Page 21: ... atenção Se houver razões para considerar que a operação segura não é mais possível por exemplo no caso de danos visíveis deve se desligar imediatamente o aparelho Utilizar o aparelho somente em lugares secos Por em operação somente com a fonte de alimentação fornecida Não ultrapassar a tensão de entrada máxima de 10 V para Início e Parada 2 Descrição O contador de microssegundos é um contador com...

Page 22: ...rofone 230 V 50 60 Hz 1014520 ou 1 Caixa de microfone 115 V 50 60 Hz 1014521 1 Tubo de Kundt E 1017339 1 Caixa de impulso K 1017341 1 Sonda de microfone longa 1017342 1 Sonda de microfone curta 4008308 2 Cabos de adaptador BNC conector de 4 mm 1002748 Equipar o tubo de Kundt com as sondas de microfone e monta lo vide Fig 2 Conectar a sonda de microfone longa na entrada Canal A da caixa de microfon...

Page 23: ...de alimentação antes da limpeza Não utilize produtos de limpeza agressivos ou solventes para limpar o aparelho Para a limpeza utilizar um pano suave e úmido A embalagem deve ser eliminada nas dependências locais de reciclagem Em caso que o próprio aparelho deva ser descartado então este não pertence ao lixo doméstico normal É necessário cumprir com a regulamentação local para a eliminação de desca...

Page 24: ......

Reviews: