background image

 

3B Scientific GmbH ▪ Ludwig-Erhard-Str. 20 ▪ 20459 Hambourg ▪ Allemagne ▪ www.3bscientific.com 

Sous réserve de modifications techniques 

© Copyright 2022 3B Scientific GmbH 

10. Pile, entretien et maintenance 

10.1 Contrôle de pile: 

Les  piles  déchargées  et  inutilisées  pendant  un 
certain temps risquent de s'écouler. 

 

 

Contrôler  de  temps  à  autre  l'état 
de charge de la batterie. 

 

Retirer de l'appareil toute pile dé-
chargée ou en décomposition. 

 

Si l'Escola 30 n'est pas utilisé pendant 
une période prolongée : 

 

Retirer la pile de l'Escola 30. 

 

10.2 Changement de pile: 

 

Avant d'ouvrir le boîtier : 

 

Éteindre l'Escola 30. 

 

Retirer tous les câbles de mesure. 

 

La polarité de la batterie est marquée par les sym-
boles « + » et « - » dans le porte-fusible. En cas 
d'erreur de polarité, un contact de la batterie est 
empêché mécaniquement. 

 

 

Dévissez la paroi arrière du boîtier. 

 

Remplacez  la pile usée par une pile alcaline 
1,5 V neuve du type AA CEI LR6. 

 

Placez la pile avec le pôle négatif du côté du 
ressort. 

 

Refermez le boîtier.  

 

10.3 Nettoyage: 

 

Pour le nettoyer, utilisez un chiffon doux légè-
rement imbibé d'alcool, ou un pinceau. 

Charge  électrostatique  de  la  fenêtre  d'affichage, 
peut éventuellement influencer les mesures : 

 

Pour  éliminer  les  charges,  utiliser  un  chiffon 
humide légèrement imbibé d'alcool ou un pin-
ceau. 

Des  douilles  de  mesure  encrassées  pourraient 
entraîner des mesures erronées. 

 

Secouez  légèrement  les  douilles  de  mesure 
pour les débarrasser d'impuretés. 

 

Nettoyez  les  douilles  de  mesure  en  utilisant 
un coton-tige, légèrement imbibé d'alcool. 

 

 

 

 

 

 

11. Traitement des déchets 

 

L'emballage doit être déposé aux centres de 
recyclage locaux. 

 

Si  l'appareil  doit  être 
jeté,  ne  pas  le  jeter 
dans les ordures ména-
gères.  Dans  le  cadre 
d’une  utilisation  privée 
il est conseillé de dépo-
ser  le  produit  dans  la 
déchetterie communale 
la plus proche. 

 

 

Respectez  les  consignes  obligatoires  rela-
tives au traitement des déchets électriques. 

 

Ne jetez jamais les piles usagées dans les or-
dures  ménagères  !  Veillez  à  respecter  les 
prescriptions  obligatoires  en  vigueur  (FR  : 
Piles et batteries usagées, UE : 2006/66/CE). 

12. Dcription des symboles 

 

 Endroit dangereux, consulter les instruc-

tions d'utilisation 

 Mécanisme de mesure à cadre mobile 

 Appareil à amplificateur électronique 

 Grandeurs continues, classe de préci-

sion 2 

 Grandeurs alternatives, classe de préci-

sion 3 

 Position d'emploi verticale 

  Position d'emploi horizontale 

 Position d'aiguille à l'état désactivé 

 Plage d'affichage « charge de pile suffi-

sante » 

 

Instrument EN pour mesures de gran-
deurs continues et alternatives 

 

Instrument EN pour mesures avec point 
zéro de graduation au centre 

 

Position « Arrêt » 

 Test de pile 

 

Label de conformité UE 

 

Sécurité électrique par double isolation 

 

Ne pas jeter avec les ordures ména-
gères 

 

Utilisation uniquement à l'intérieur 

Summary of Contents for 1013526

Page 1: ...nnen bis zu einer Signalfre quenz von über 40 kHz erfasst werden Sämtliche Messbereiche werden mit einem Drehschalter eingestellt Bei Überlastung in den Strombereichen erfolgt eine automatische Leistungsbegrenzung Nach kurzem thermischem Abklingen schaltet sich das Gerät automatisch wieder ein Die Verwendung eines robusten Kernmagnet messwerks und eines schlagfesten Gehäuses er lauben den Betrieb ...

Page 2: ...Anwählen der Batterietestfunktion prüfen Für Strommessungen den Strom im Strom kreis abschalten bevor das Analog Multime ter in den Stromkreis geschaltet wird Immer zuerst die Masse Messleitung und dann die Signal Messleitung anschließen aber immer zuerst die Signal Messleitung und dann die Masse Messleitung entfernen Vor Öffnen des Gehäuses ist das Multimeter auszuschalten und die Messleitungen s...

Page 3: ...annter Stromstärke den höchsten Messbereich ein stellen und später in einen kleineren wech seln Dreifachschalter auf stellen 6 Spannungsmessungen Escola 30 ist nicht zugelassen für Messungen an der Niederspannungs verteilung wie Steckdosen Sicherun gen usw Die Nennspannung der Spnnungs quelle darf 30 V nicht überschreiten Das niedere Messpotenzial an die linke Buchse anschließen Zuerst die Masse M...

Page 4: ...ad 2 Schutzart IP20 Anschlüsse 4 mm Sicherheitsbuch sen Elektrische Versorgung Batterie 1x 1 5 V AA IEC LR6 Automatische Abschaltung nach 45 min 10 min Elektromagnetische Verträglichkeit Störaussendung EN 55011 2009 Störfestigkeit EN 61326 1 2013 Einsatzbereich Umgebungs temperatur 5 C 23 C 40 C Lagertemperatur 20 70 C Rel Luftfeuchtigkeit 85 ohne Kondensation Allgemeine Daten Stoßprüfung max 147 ...

Page 5: ...ungen u U beeinflussen Zur Beseitigung der Aufladungen ein weiches leicht mit Alkohol befeuchtetes Tuch oder ei nen Pinsel verwenden Schmutz in den Messbuchsen kann zu verfälsch ten Messungen führen Durch leichtes Schütteln Schmutz aus den Messbuchsen entfernen Messbuchsen mit einem leicht mit Alkohol be feuchteten Wattestäbchen säubern 11 Entsorgung Die Verpackung ist bei den örtlichen Recyc ling...

Page 6: ...tities with frequen cies of up to 40 kHz can be measured All the pos sible measuring ranges can be selected by means of a single rotary switch The excess current protection of the Escola 30 au tomatically limits the power when overloaded Af ter a brief cooling phase the multimeter au tomat ically switches on again The use of a robust moving coil galvanometer and a mechanically resilient casing mak...

Page 7: ...ting the battery test function When measuring current make sure the elec tricity is turned off before the analogue multi meter is connected into the circuit When making measurements always con nect the ground lead first Disconnect the sig nal measurement lead before unplugging the ground Turn off the multimeter before opening the casing disconnect the power to the circuit and the measuring leads f...

Page 8: ...range If measurements are made when the magnitude of the variable is unknown always select a large measuring range before shifting down to lower ones Set the three way switch to 6 Voltage measurements The Escola 30 is not permitted to be used for measurements on low volt age mains distribution equipment such as mains sockets circuit breakers and fuses etc The nominal voltage of the voltage source ...

Page 9: ...kets Power supply Battery 1x 1 5 V AA IEC LR6 Automatic cut off after 45 min 10 min Electromagnetic compatibility Interference emission EN 55011 2009 Interference resistance EN 61326 1 2013 Operating conditions Ambient temperature 5 C 23 C 40 C Storage temperature 20 70 C Relative humidity 85 with no condensa tion General data Shock test max 147 m s Dimensions 100x150x50 mm3 ap prox Weight 300 g a...

Page 10: ...e use a soft cloth slightly soaked in alcohol or a paint brush Dirt or moisture in the measurement sockets can affect readings Shake out any dirt that may be in the meas urement sockets Soak a new swab with isopropyl alcohol and work around the inside of each measurement socket 11 Disposal The packaging should be disposed of at local recycling points Should you need to dis pose of the equipment it...

Page 11: ...e pueden captar con fre cuencia de señal de hasta más de 40 kHz Todos los alcances de medida se ajustan por medio de un conmutador giratorio El Escola 30 está protegido de tal forma que una recarga en los alcances de corriente conduce a una limitación automática de la potencia Des pués de un corto tiempo de descarga térmica el multímetro se conecta de nuevo automática mente La utilización de un in...

Page 12: ...metro analógico seleccionando la función de test de batería En mediciones de corriente se desconecta la corriente antes de conectar el multímmetro analógico en el circuito eléctrico En mediciones en general siempre se co necta primero el cable de medida de masa y luego el cable de medida de la señal Al sepa rar los cables de medida se retira primero el cable de medida de la señal Antes de abrir la...

Page 13: ... de corriente alternas deseado En caso de magnitudes de medida desconocidas se debe cambiar de un alcance de medida mayor a uno menor El conmutador triple se fija en 6 Mediciones de tensión El uso del Escola 30 no está permi tido para mediciones en un distribuidor eléctrico de baja tensión como toma corrientes dispositivo de seguridad eléctrica etc La tensión nominal de la fuente de tensión no deb...

Page 14: ...oteción IP20 Conectores Casquillos de seguridad de 4 mm Suministro de tension Batería 1x 1 5 V AA IEC LR6 Desconexión automática después de 45 min 10 min Compatibilidad electromagnética Radiación electroma gnética generada EN 55011 2009 Inmunidad electroma gnética EN 61326 1 2013 Campo de aplicación Temperatura del entorno 5 C 23 C 40 C Temperatura de almacenamiento 20 70 C Humedad relativa 85 sin...

Page 15: ...as se uti liza un trapo suave o un pincel un poco hume decido con alcohol Suciedades en los cables de conexión pueden conducir a mediciones erróneas Sacudiendo suavemente se pueden retirar suciedades de los casquillos de medida Los casquillos de medida se limpian con una barrita aplicadora humedecida levemente con alcohol 11 Desecho El embalaje se desecha en los lugares locales para reciclaje En c...

Page 16: ... grandeurs continues Des grandeurs alternatives peuvent être saisies jusqu à une fréquence de signal de plus de 40 kHz Toutes les plages de mesure sont réglées avec un commutateur tournant La protection de l Escola 30 garantit une limitation de puissance automatique dans les gammes de courant en cas de surcharge Après un court ins tant de refroidissement thermique le multimètre se remet automatiqu...

Page 17: ...res de courant désactiver le courant dans le circuit électrique avant de brancher le multimètre analogique au circuit Pour les mesures brancher d abord le câble de mesure de la masse puis le câble de me sure du signal Lors du retrait des câbles de mesure retirer d abord celui du signal Avant d ouvrir le boîtier éteindre le multi mètre mettre le circuit électrique hors tension et couper les câbles ...

Page 18: ...ndeurs mesurées inconnues passer toujours d une plage de mesure supérieure à une plage infé rieure Régler le commutateur triple sur 6 Mesures de tension L Escola 30 n est pas homologué pour des mesures sur la distribution basse tension comme les prises de courant les fusibles etc La tension nominale de la source de tension n a pas le droit de dépasser 30 V Brancher le bas potentiel de mesure à la ...

Page 19: ...ions douilles de sécurité 4 mm Alimentation en tension Pile 1x 1 5 V AA IEC LR6 Mise hors service automatique après 45 min 10 min Compatibilité électromagnétique Émission perturbatrice EN 55011 2009 Insensibilité aux parasites EN 61326 1 2013 Domaine d application Température ambiante 5 C 23 C 40 C Température de stockage 20 70 C Humidité relative de l air 85 sans condensation Données générales Es...

Page 20: ...ouilles de mesure encrassées pourraient entraîner des mesures erronées Secouez légèrement les douilles de mesure pour les débarrasser d impuretés Nettoyez les douilles de mesure en utilisant un coton tige légèrement imbibé d alcool 11 Traitement des déchets L emballage doit être déposé aux centres de recyclage locaux Si l appareil doit être jeté ne pas le jeter dans les ordures ména gères Dans le ...

Page 21: ...ate fino a una frequenza di se gnale pari a oltre 40 kHz Tutti i range di misura vengono impostati con un interruttore rotante L apparecchio Escola 2 è dotato di un dispositivo di sicurezza che riduce automaticamente la po tenza in caso di sovraccarico nel range di cor rente Dopo un breve intervallo di decadimento termico il multimetro si riattiva in modo automa tico L impiego di uno strumento a b...

Page 22: ...trico prima che il mul timetro analogico venga collegato al circuito stesso Durante le misurazioni collegare sempre prima la linea di misura massa e poi la linea di misura segnale Durante l estrazione delle li nee di misura rimuovere prima la linea di mi sura segnale Prima di aprire l alloggiamento spegnere il mul timetro disattivare la corrente nel circuito elet trico e staccare le linee di misur...

Page 23: ...esiderato Se le grandezze di misurazione sono sconosciute passare sempre da un range di misura più ele vato a uno più basso Portare l interruttore triplo su 6 Misurazioni di tensione Non è consentito utilizzare Escola 30 per misurazioni su dispositivi di distri buzione in bassa tensione come prese fusibili ecc La tensione nominale della sorgente elettrica non deve superare i 30 V Collegare il pote...

Page 24: ...ento 2 Tipo di protezione IP20 Raccordi jack di sicurezza da 4 mm Alimentazione Batteria 1x 1 5 V AA IEC LR6 Spegnimento automatico dopo 45 min 10 min Compatibilità elettromagnetica Emissione di interferenze EN 55011 2009 Immunità ai disturbi EN 61326 1 2013 Campo d impiego Temperatura ambiente 5 C 23 C 40 C Temperatura di stoccaggio da 20 a 70 C Umidità rel dell aria 85 senza condensa zione Dati ...

Page 25: ...minare tali cariche utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con alcool op pure un pennello Lo sporco nei jack di misurazione può portare ad alterazioni nelle misurazioni Rimuovere lo sporco dai jack di misurazione scuotendo leggermente Pulire i jack di misurazione con un bastoncino di ovatta leggermente inumidito con alcool 11 Smaltimento Smaltire l imballo presso i centri di raccolta e ...

Page 26: ...até a frequência de sinal de mais de 40 kHz podem ser medidas Todas as faixas de medição são ajustadas por meio de comutador rotativo O Escola 30 tem um sistema de segurança para que em caso de sobrecarga na parte elétrica ocorra uma limitação automática da potência Após uma curta pausa para esfriamento térmico o multímetro volta a ligar automaticamente A utilização de um dispositivo de medição de...

Page 27: ...és da seleção da função de teste de bateria Para medição de correntes desligar a corrente do circuito antes de conectar o multímetro analógico ao circuito Em caso de medições sempre conectar primeiro a linha de medição de massa de pois a linha de medição de sinal Ao retirar as linhas de medição retirar primeiro a linha de medição de sinal Desligar o multímetro antes de abrir sua carcaça retirar a ...

Page 28: ...ente alternada Em caso de grandezas de medição desconhecidas sempre alterar de um âmbito de medição maior para um menor Colocar a chave seletora em 6 Medição de tensão O uso do Escola 30 para medições na distribuição de baixa tensão como tomadas fusíveis etc não é permitido A tensão nominal da fonte de tensão não pode ultrapassar 600 V Conectar o potencial menor de medição no conector esquerdo Con...

Page 29: ...pureza 2 Tipo de proteção IP20 Conectores conectores de segurança de 4 mm Tensão de alimentação Bateria 1x 1 5 V AA IEC LR6 Desligamento automático após 45 min 10 min Compatibilidade eletromagnética Emissão de ruído EN 55011 2009 Resistência a interferência EN 61326 1 2013 Área de utilização Temperatura ambiente 5 C 23 C 40 C Temperatura de armazenagem 20 70 C Umidade rel do ar 85 sem condensação ...

Page 30: ...incel Sujeira nas tomadas de medição pode resultar em medições falseadas Com uma sacudida leve retirar as sujeiras de dentro das tomadas de medição Limpar as tomadas de medição com um cotonete ligeiramente umedecido com álcool 11 Eliminação A embalagem deve ser eliminada nas dependências locais de reciclagem Em caso que o próprio aparelho deva ser descartado então este não pertence ao lixo domésti...

Reviews: