background image

3. Déballage et assemblage 

Le microscope est livré dans un carton en 
polystyrène. 

 

Après avoir retiré le ruban adhésif, ouvrir le 
carton avec précaution. Veiller à ce que les 
parties optiques (objectifs et oculaires) ne 
tombent pas. 

 

Pour éviter de la condensation sur les com-
posants optiques, laisser le microscope 
dans l’emballage, jusqu’à ce qu’il ait la tem-
pérature ambiante.  

 

Retirer le microscope avec les deux mains 
(une main au bras de la potence et l’autre au 
pied), puis le poser sur une surface plane. 

 

Ensuite, placer la tête du microscope sur le 
bras et l’arrêter avec la vis de fixation. In-
staller les oculaires dans le tube. 

 

Visser le boîtier de lampe de l’éclairage inci-
dent dans l’emplacement prévu et brancher 
la fiche d’alimentation sur la douille en haut 
de la colonne. 

 

Placer la plaque d’objet sur l’ouverture dans 
le pied de la potence. 

 

 

4. Commande 

4.1 Remarques générales 

 

Poser le microscope sur une table plane. 

 

Placer l’objet d’étude au milieu de la table du 
microscope et le fixer avec les valets de fixation. 

 

Brancher le câble secteur et allumer l’éclairage. 

 

En cas d’utilisation de lumière transmise ou 
mixte, remplacer la plaque d’objet noir / 
blanc par la plaque en verre. 

 

Avec le tube, régler l’écart des yeux, jusqu’à 
ce qu’on ne voie plus qu’un cercle lumineux. 

 

Avec le bouton cranté de l’objectif zoom, 
régler l’agrandissement souhaité. 

 

Ajuster la netteté de l’image avec les bou-
tons de réglage. 

 

Au besoin, desserrer la vis de fixation de la 
colonne de la potence et procéder au régla-
ge rapide en montant ou en abaissant 
l’optique complète. 

 

Après l’utilisation du microscope, éteindre 
immédiatement l’éclairage. 

 

Le microscope ne doit jamais entrer en con-
tact avec des liquides. 

 

Ne jamais exposer le microscope à des 
contraintes mécaniques. 

 

Ne pas toucher les parties optiques du mi-
croscope avec les doigts. 

 

En cas d’endommagement ou de défaut, ne 
pas réparer soi-même le microscope. 

 

4.2  Remplacement de lampe 

 

Couper l’alimentation électrique, retirer la fiche 
secteur et laisser le microscope refroidir. 

 

Pour changer la lampe de l’éclairage inci-
dent, dévisser la vis latérale, retirer le boîtier 
de lampe et débrancher l’alimentation sur la 
colonne. 

 

À l’aide d’un objet à bout plat (par ex. un 
tournevis), soulever la languette et retirer le 
socle de lampe du boîtier (cf. Fig. 1). 

 

Retirer la lampe et la remplacer par une 
neuve. 

 

Revisser le boîtier de lampe dans son sup-
port et le rebrancher sur l'alimentation. 

 

 

Fig. 1  Remplacement de la lampe de l’éclairage 

incident 

 

 

Pour remplacer la lampe pour l’éclairage 
transmis, retirer la plaque d’objet. 

 

Retirer la lampe et la remplacer par une neuve. 

 

Remettre la plaque sur l’ouverture. 

 

4.3  Remplacement de fusible 

 

Couper l’alimentation électrique et retirer 
impérativement la fiche secteur. 

 

Dévisser le porte-fusible avec un objet plat 
(par ex. tournevis). 

 

Remplacer le fusible et visser de nouveau le 
portefusible. 

 

 

5. Rangement, nettoyage,

 

disposition 

 

Ranger le microscope à un endroit propre, 
sec et exempt de poussière. 

 

Si le microscope n’est pas utilisé, le 
recouvrir de la housse. 

 

Ne pas exposer le microscope à des 
températures inférieures à 0°C et 

Summary of Contents for 1013373

Page 1: ...che Daten Das Stereo Zoom Mikroskop ermöglicht 3 dimensionale Betrachtung von Objekten in 7 bis 45 facher Vergrößerung Das Stereo Mikroskop 1013373 ist für eine Netzspannung von 115 V 10 ausgelegt 1013376 für 230 V 10 Stativ Metallstativ Stativsäule fest mit Fuß verbunden Scharfstellung über beidseitig am Stativ angeordnete Triebknöpfe Tubus Stereokopf mit Schrägeinblick 45 Au genabstand zwischen ...

Page 2: ...Objektiv gewünschte Vergrößerung einstellen Bildschärfe mittels der Triebknöpfe einstellen Falls nötig Klemmschraube an der Stativsäule lösen und durch Heben oder Senken der kompletten Optik Grobeinstellung vornehmen Nach Gebrauch sofort die Beleuchtung aus schalten Das Mikroskop mit keinen Flüssigkeiten in Kontakt kommen lassen Das Mikroskop keinen mechanischen Belas tungen aussetzen Optische Tei...

Page 3: ...ber 85 aussetzen Vor Pflege und Wartungsarbeiten ist immer der Netzstecker zu ziehen Zur Reinigung des Mikroskops keine aggres siven Reiniger oder Lösungsmittel verwenden Objektive und Okulare zum Reinigen nicht auseinander nehmen Bei starker Verschmutzung das Mikroskop mit einem weichen Tuch und ein wenig Ethanol reinigen Die optischen Bestandteile mit einem wei chen Linsentuch reinigen Die Verpa...

Page 4: ......

Page 5: ...dimensional viewing of objects in 7x to 45x magnification The microscope 1013373 is for operation with a mains voltage of 115 V 10 and the 1013376 unit is for operation with 230 V 10 Stand Metal stand column firmly connected with base pinion knobs attached on both sides of the stand for coarse and fine focusing Tube Binocular inclined 45 interocular dis tance adjustable between 54 and 75 mm head r...

Page 6: ...us the object by turning the side knobs It might be necessary to loosen the lock screw and raise or lower the entire stereo head bracket until the outline of the object is found in the field of view Be sure to tighten the lock screw to fix the height of the stereo head on the pillar Always turn off the light immediately after use Be careful not to spill any liquids on the mi croscope Do not mishan...

Page 7: ...le solvents or abrasive cleaners Do not disassemble objective or eyepieces to attempt to clean them Use a soft linen cloth and some ethanol to clean the microscope Use a soft lens tissue to clean the optics The packaging should be disposed of at local recycling points Should you need to dis pose of the equipment it self never throw it away in normal domestic waste Local regulations for the disposa...

Page 8: ......

Page 9: ...ion caractéristiques techniques Le microscope stéréoscopique à objectif zoom permet d observer des objets en 3 dimensions agrandis 7 à 45 fois Le microscope 1013373 est prévue pour une tension secteur de 115 V 10 et l alimentation 1013376 pour une tension secteur de 230 V 10 Support Support métallique hauteur ajustable sur colonne mise au point par commande bila térale crémaillère de précision Tub...

Page 10: ...xation de la colonne de la potence et procéder au régla ge rapide en montant ou en abaissant l optique complète Après l utilisation du microscope éteindre immédiatement l éclairage Le microscope ne doit jamais entrer en con tact avec des liquides Ne jamais exposer le microscope à des contraintes mécaniques Ne pas toucher les parties optiques du mi croscope avec les doigts En cas d endommagement ou...

Page 11: ...toyage du microscope ne pas utiliser de nettoyants ni de solvants agressifs Pour le nettoyage ne pas démonter les objectifs ni les oculaires S il est fortement encrassé nettoyer le mi croscope avec un chiffon doux et un peu d éthanol Nettoyer les composants optiques avec un chiffon doux pour lentilles L emballage doit être déposé aux centres de recyclage locaux Si l appareil doit être jeté ne pas ...

Page 12: ......

Page 13: ... microscopio 2 Descrizione dati tecnici Il microscopio stereo zoom consente l osserva zione tridimensionale degli oggetti con in grandimento da 7 a 45 volte Il microscopio 1013373 è progettato per una tensione di rete di 115 V 10 1013376 per 230 V 10 Stativo Tutto in metallo braccio dello stativo saldato al piede regolazione della messa a fuoco con le due manopole sullo stativo Tubo Visione binocu...

Page 14: ... vite di fissaggio sul montante dello stativo ed effettuare la regolazione macrometrica sollevando o abbassando l intera ottica Dopo l uso spegnere immediatamente la lampada Il microscopio non deve entrare in contatto con sostanze liquide Non sottoporre il microscopio a sollecitazioni meccaniche Non toccare con le dita le parti ottiche del microscopio In caso di danneggiamento o di difetti del mic...

Page 15: ...mpre la spina Non impiegare detergenti o soluzioni ag gressive per la pulizia del microscopio Non separare gli obiettivi e gli oculari per effettuarne la pulizia In caso di sporco notevole ripulire il micro scopio con un panno morbido e un poco di etanolo Pulire le componenti ottiche con un panno morbido per lenti Smaltire l imballo presso i centri di raccolta e riciclaggio locali Non gettare l ap...

Page 16: ......

Page 17: ...s técnicos El microscopio estéreo zoom permite la obser vación tridimensional de objetos amplificados entre 7 y 45 veces El microscopio 1013373 está dimensionada para una tensión de red de 115 V 10 resp 1013376 para 230 V 10 Soporte Soporte métalico unión fija de la columna del soporte con la base Enfoque mediante los botones de ajuste situados en ambos lados del soporte Tubo Visión oblicua binocu...

Page 18: ...itidez de la imagen por medio de los botones de ajuste De ser necesario afloje el tornillo de fijación de la columna del estativo y realice el ajuste grueso elevando o bajando la óptica completa Tras el uso desconecte inmediatamente la iluminación El microscopio no debe entrar en contacto con ningún tipo de líquido El microscopio no debe ser sometido a ningún tipo de carga mecánica No tocar con lo...

Page 19: ...l 85 Antes de realizar trabajos de mantenimiento o reparación se debe desconectar el enchufe de la red No se debe usar ningún elemento agresivo ni disolventes para limpiar el microscopio No desmontar los objetivos y oculares para limpiarlos Si el microscopio se encuentra muy sucio se debe limpiar con un paño suave y un po co de etanol Limpie los componentes ópticos con un paño suave para lentes El...

Page 20: ......

Page 21: ...Descrição dados técnicos O microscópio estéreo de amplificação possi bilita a observação de objetos em três dimen sões com um aumento de 7 até 45 vezes O microscópio 1013373 está equipado para trabalhar com uma tensão de rede de 115 V 10 1013376 para 230 V 10 Tripé Tripé de metal coluna de apoio fixada no pé Ajuste focal por dois botões de ajuste colocados em ambos lados do tripé Tubo Binocular ob...

Page 22: ...do botão rotativo Caso for necessário afrouxe a rosca de fixação na coluna do tripé e efetue o ajuste ótico grosseiro completo levantando ou de scendo Desligue a iluminação imediatamente após cada utilização O microscópio jamais deve entrar em contato com qualquer líquido Não exercer qualquer pressão mecânica sobre o microscópio Nunca toque com os dedos nas partes óticas do microscópio Em caso de ...

Page 23: ...ca Não utilize produtos de limpeza agressivos ou solventes para limpar o microscópio Não desmontar ou separar as objetivas dos oculares ao efetuar a limpeza Caso o microscópio esteja muito sujo limpe com um pano suave e um pouco de etanol álcool Limpe os elementos óticos com um pano especial para lentes suave A embalagem deve ser eliminada nas de pendências locais de reciclagem Em caso que o própr...

Page 24: ......

Reviews: