3B SCIENTIFIC PHYSICS 1009934 Instruction Manual Download Page 3

 

5. Technische Daten 

Stromversorgung:  

max. 12 V AC, 3 A über 4 mm Sicherheitsbuchsen 

Konstantstromquelle für Probenstrom: 

Strom: 

0 bis ±34 mA, Tol.: ±1 mA 

Anzeigegenauigkeit: 

±2,5 %  

Anzeigeauflösung: 

0,1 mA 

Messausgang: 

I

P

 = 

U

mess * 0,1 A/V 

Hallspannung und Kompensation: 

Anzeige: 

0 bis ±199,9 mV 

Anzeigegenauigkeit: 

±2,5% 

Anzeigeauflösung: 

0,1 mV 

Kompensation: 

±10 mV, Tol.: +5 mV 

Messausgang: 

U

H

 = 

U

mess * 0,1 

Probenspannung: 

Anzeige: 

0 bis ±1,999 V 

Anzeigegenauigkeit: 

±2,5% 

Anzeigeauflösung: 

1 mV 

Messausgang: 

U

P

 = 

U

mess 

Probentemperatur: 

Bereich: 

T

0

 bis 170°C, Tol.: ±3 °C 

Anzeigegenauigkeit: 

±2% 

Anzeigeauflösung: 

0,1 °C 

Messausgang: 

T

 (°C) = 

U

mess * 100/V 

Aufnahme der Leiterplatten: 

Anschluss: 

Vielfachbuchse 

Ausgänge: 

Hall-Spannung: 

4-mm-Sicherheitsbuchsen 

Spannungsabfall  
über Ge-Kristall: 

4-mm-Sicherheitsbuchsen 

Spannungsäquivalent 
werte: 

4-mm Sicherheitsbuchsen 
8-PIN-miniDIN-Buchsen 

Allgemeine Daten: 

Abmessungen:  

ca. 180x110x50 mm³ 

Masse: 

ca. 0,5 kg 

 
 

6. Bedienung  

6.1  Experimentieraufbau für homogenes Mag-

netfeld und Einbau der Leiterplatten 

Zum Aufbau  eines homogenen Magnetfelds sind 
folgende Geräte zusätzlich erforderlich 
1 Hall-Effekt, p-Ge auf Leiterplatte 

1009810 

oder 
1 Hall-Effekt, n-Ge auf Leiterplatte 

1009760 

oder 
1 Hall-Effekt, Ge undotiert auf Leiterplatte 1008522 
1 U-Kern D 

1000979 

1 Polschuhe und Spannbügel D für Hall-Effekt, 

Paar 

1009935 

2 Spulen D mit 600 Windungen 

1000988 

1 Magnetfeldsensor FW ±2000 mT 

1021766 

 

 

Fig. 4: Aufbau auf U-Kern mit Spulen, Polschuhen und 
U-Halter 

 
 
 

 

U-Kern auf eine stabile, ebene Unterlage stel-
len. 

 

Spulen auf so auf den U-Kern setzen, dass die 
Anschlüsse nach vorne weisen. 

 

U-Halter bis zum Anschlag in die Bohrung des 
U-Kerns  einsetzen  und  mit  der  Rändel-
schraube befestigen. 

 

Polschuhe auf die Schenkel setzen und mittels 
der Spannbügel fixieren (siehe Fig. 4). 

 

Leiterplatte in die Aufnahme des Basisgeräts 
schieben bis die Kontaktstifte in der Vielfach-
buchse stecken. Dabei auf die richtige Orien-
tierung der Leiterkarte achten (siehe Fig. 5). 

 

Basisgerät  mit  Leiterplatte  auf  den  U-Halter 
aufstecken. Dabei auf parallelen Sitz der Lei-
terplatte zum U-Kern achten, ggf. U-Halter et-
was drehen (siehe Fig. 6). 

 

Magnetfeldsensor  in  die  entsprechende  Auf-
nahme des Basisgeräts einführen.  

 

Spannbügel  lösen  und  Polschuhe  bis  an  die 
Abstandshalter  der  Leiterplatten  heranführen 
(darauf achten, dass die Leiterplatte nicht ge-
bogen wird) (siehe Fig. 7/8). 

 
 
 

 

Fig. 5: Einsetzen der Leiterkarte 

 

Summary of Contents for 1009934

Page 1: ...weise Das Ger t entspricht den Sicherheitsbestimmungen f r elektrische Mess Steuer Regel und Laborge r te nach DIN EN 61010 Teil 1 und ist nach Schutz klasse 3 aufgebaut Es ist f r den Betrieb in troc...

Page 2: ...rechten Geh useseite befinden sich drei Mini Din Buchsen zur computerunterst tzten Messwertaufnahme der bereits erw hnten Mess gr en Das Ger t wird auf dem U Kern des zerlegbaren Transformators aufgeb...

Page 3: ...ll Effekt p Ge auf Leiterplatte 1009810 oder 1 Hall Effekt n Ge auf Leiterplatte 1009760 oder 1 Hall Effekt Ge undotiert auf Leiterplatte1008522 1 U Kern D 1000979 1 Polschuhe und Spannb gel D f r Hal...

Page 4: ...1021514 1 Datenlogger 1 Software Weitere Informationen zum digitalen Messen sind auf der Webseite des Produkts im 3B Webshop zu finden Experimentieraufbau gem Fig 9 vervoll st ndigen Wechselspannungsa...

Page 5: ...siehe Anleitung f r die entspre chenden Leiterplatten 7 2 Messung der Leitf higkeit in Abh ngig keit von der Temperatur T Zur Durchf hrung der Experimente sind fol gende Ger te zus tzlich erforderlich...

Page 6: ...equipment conforms to safety regulations for electrical measuring instruments and control and la boratory equipment as per DIN EN 61010 part 1 and is designed to conform to protection class 3 It is in...

Page 7: ...side On the right hand side of the case there are three mini DIN sockets for computer based measurement of the quantities mentioned above The equipment is set up on the U shaped core of the multi piec...

Page 8: ...1009810 or 1 N Doped Germanium on Circuit Board 1009760 or 1 Undoped Germanium on Circuit Board1008522 1 U Core D 1000979 1 Pair of Pole Shoes and Clamping Brackets D for Hall Effect 1009935 2 Coils...

Page 9: ...al measurement can be found on the product s webpage in the 3B Webshop Complete the experiment set up as shown in Fig 9 Connect the AC output of the transformer to the input sockets for the power supp...

Page 10: ...erature For your measurement plots see the manual for the relevant circuit boards 7 2 Measurement of conductivity as a func tion of temperature T The following equipment is needed for the ex periments...

Page 11: ...con las determinaciones de seguridad para aparatos el c tricos de medici n de control de regulaci n y de laboratorios de acuerdo con la normativa DIN EN 61010 Parte 1 y corresponde a la clase de prot...

Page 12: ...ntran tres casquillos minDIN para la toma de los valores de medida de las ya nom bradas magnitudes de medida para la toma de va lores de medida asistida por computador El aparato se monta sobre el n c...

Page 13: ...o 1009810 resp 1 n Ge sobre placa de circuito impreso 1009760 resp 1 Ge no dotado en placa de circuito impreso1008522 Fig 4 Montaje sobre el n cleo en U con bobinas pie zas polares y soporte en U 1 N...

Page 14: ...l producto en la tienda vir tual de 3B Se completa el montaje de experimentaci n de acuerdo con la Fig 9 La salida de tensi n alterna del transformador se conecta a los casquillos de entrada para el s...

Page 15: ...Ver las instrucciones de uso para las correspondientes placas de circuito im preso 7 2 Medici n de la conductividad en depen dencia con la temperatura T Para realizar los experimentos se necesitan lo...

Page 16: ...1 Consignes de s curit L appareil r pond aux dispositions de s curit re latives aux appareils lectriques de mesure de commande de r glage et de laboratoire selon DIN EN 61010 partie 1 et est correspo...

Page 17: ...ur la droite du bo tier et permettent d enre gistrer informatiquement les valeurs de mesures d j voqu es L appareil est mont sur le noyau en U du trans formateur d montable Le champ magn tique peut tr...

Page 18: ...prim 1009810 ou 1 Ge dop n sur plaque circuit imprim 1009760 ou 1 Ge non dop sur plaque circuit imprim 1008522 1 Noyau en U mod le D 1000979 1 Paire de cosses et trier lastique D pour effet Hall 10099...

Page 19: ...e sont disponibles sur le site web du pro duit dans la boutique en ligne 3B Compl ter le montage exp rimental selon la fig 9 Raccorder la sortie de tension alternative du transformateur aux prises d e...

Page 20: ...e Pour les courbes de mesure se reproter aux instructions des circuits imprim s correspon dants 7 2 Mesure de la conductivit en fonction de la temp rature T Vous avez galement besoin des accessoires s...

Page 21: ...recchio risponde alle disposizioni di sicurezza per apparecchi elettrici di misura di comando di re golazione e da laboratorio della norma DIN EN 61010 Parte 1 ed realizzato in base alla classe di pro...

Page 22: ...rovano tre prese miniDIN per il rilevamento assi stito da computer dei valori di misurazione delle summenzionate grandezze di misura L apparecchio viene montato sul nucleo a U del tra sformatore scomp...

Page 23: ...tampato 1009810 oppure 1 n Ge su circuito stampato 1009760 oppure 1 Ge non drogato su circuito stampato 1008522 1 Nucleo a U modello D 1000979 1 Espansioni polari e staffe di fissaggio D per ef fetto...

Page 24: ...isurazione digitale sono disponibili sul sito web del prodotto nel web shop 3B Completare la struttura sperimentale come da Fig 9 Collegare l uscita di tensione alternata del tra sformatore ai jack di...

Page 25: ...a Curve di misurazione v istruzioni dei relativi circuiti stampati 7 2 Misurazione della conducibilit in fun zione della temperatura T Per l esecuzione degli esperimenti sono inoltre necessari i segue...

Page 26: ...icador 1 Indica es de seguran a O aparelho corresponde s determina es de seguran a para dispositivos el tricos para a medi o unidades de controle de regula o e laborat rio segundo DIN EN 61010 parte 1...

Page 27: ...ni Din para a recep o dos valores de medi o das grandezas j mencionadas auxiliadas por computador O aparelho montado sobre o n cleo em U do transformador desmont vel O campo magn tico pode ser medido...

Page 28: ...placa condutora1009810 ou 1 Ge dopado tipo p sobre placa condutora1009760 ou 1 Ge n o dopado sobre placa condutora 1008522 1 N cleo em U modelo D 1000979 1 Sapatas polares e tensores D para o efeito...

Page 29: ...rma es sobre a medi o digital podem ser encontradas no site do produto na loja virtual da 3B Completar a montagem de experi ncia segundo a Fig 9 Conectar a sa da de tens o alternada do transformador n...

Page 30: ...ncia da temperatura Para as curvas de medi o ver as instru es das placas condutoras correspondentes 7 2 Medi o da capacidade de condu o em depend ncia da temperatura T Para a execu o das experi ncias...

Reviews: