background image

15 

 

 

−  

du kartus paspausti MEM mygtuką, norint pamatyti mažiausias vertes,  

−  

tris kartus paspausti MEM mygtuką, norint grįžti į įprastą  būseną.  

Norint 

išvalyti atmintį, reikia paspausti ir palaikyti MEM mygtuką.  

 

Lauko temperatūros įspėjimas 

 

Norint nustatyti temperatūros įspėjimą, reikia palaikyti nuspaudus ALERT mygtuką. Po kurio laiko ekrane (A3) 

pradės mirksėti temperatūra. Mygtukais UP ir DOWN nustatykite atitinkamą aukščiausios temperatūros ribinę 
vertę. Po to, vieną kartą paspausdami mygtuką ALERT, patvirtinkite pasirinkimą ir pereikite prie žemiausios 
temperatūros ribinės vertės nustatymo.  

Norint  įjungti  ir  išjungti  funkcijas,  kurios  būtų  rodomos  ekrane  įprastu  režimu,  reikia  vieną  kartą  paspausti 

mygtuką ALERT. Apie atliktą nustatymą praneša ekrane (A3) pasirodžiusi signalizacijos piktograma.  

  

Papildoma informacija 

 

Kai matuojamos temperatūros ar drėgnio lygis viršys ribinius skaičius, ekrane (A2, A3, A6, A7) pasirodys šie 

ženklai:  

 

−  

HH 

– aukščiausią ribą viršijanti vertė  

 

−  

LL 

– žemiausią ribą viršijanti vertė  

 
Lauko jutiklis yra veikiamas oro sąlygų. Jis turi būti apsaugotas nuo kritimo ir užliejimo. Kadangi tai yra jautri 
meteorologijos stoties dalis, ji gali būti pažeista. 
 
Klaidos, rodančios, kad lauko jutiklis sugedęs 

iš meteorologijos stoties ekrano dingsta informacija apie oro sąlygas lauke. 

Neteisingi temperatūros rodmenys 

 

Atsargiai!

 

Kiekvienas namų ūkis naudoja elektros ir elektroninius prietaisus, ir tai yra potencialus  eikvojimo šaltinis, pavojingas 
žmonėms  ir  aplinkai  dėl  pavojingų  medžiagų,  mišinių  ir  įrangos  sudedamųjų  dalių.  Kita  vertus,  įrangoje  yra  vertingi 
ištekliai, iš kurio galima gauti žaliavas, tokias kaip varis, alavas, stiklas, geležis ir kt. 

Simbolis, kuri

ame pavaizduotas užbraukta šiukšliadėžė reiškia, kad produktas negali būti šalinamas kartu su 

kitomis buitinėmis atliekomis. Etiketė reiškia, kad įranga buvo pateikta į rinką po 2005 m. rugpjūčio 13 d.  
Naudotojo  atsakomybė  yra  perduoti  panaudotą  įrangą  į  nurodytą  surinkimo  punktą  tinkamam  perdirbimui. 
Informacija  apie  galimą  elektros  įrangos  surinkimo  sistemą  pateikiama  parduotuvės  informacijoje  ir 

savivaldybės biure. Tinkamai išmesta įranga pašalina neigiamas pasekmes aplinkai ir žmonių sveikatai! 
 
Gamint

ojas „BROWIN Sp. z o. o. Sp. k.“, ul. Pryncypalna 129/141, PL 93-373 Łódź, deklaruoja, kad 2measure prekės 

ženklo  įrenginys,  250202  modelis,  atitinka  2014  m.  balandžio  16  d.  Europos  Parlamento  ir  Tarybos  Direktyvą 
2014/53/ES  dėl  valstybių  narių  įstatymų,  susijusių  su  radijo  įrenginių  tiekimu  rinkai,  suderinimo,  kuria  panaikinama 
Direktyva 1999/5/EB. Visa ES atitikties deklaracija skelbiama tinklalapyje www.browin.pl 

 

– APKALPOŠANAS ROKASGRĀMATA – 

ELEKTRONISKĀ LAIKA STACIJA

 

Šī  rokasgrāmata  ir  produkta  sastāvdaļa,  un  tā  jāuzglabā  tā,  lai  arī  vēlāk  varētu  to  izlasīt.  Tajā  ir  svarīga 
informācija par ierīces iestatījumiem un darbību. 

 

Priekšējais panelis 

 

A1: Komforta indikators  

A6: Mitrums telpā  

A2: Temperatūra iekštelpās  

A7: Mitrums ārpusē  

A3: Āra temperatūra  

A8: Nedēļas diena  

A4: Modinātāja ikona  

A9: Kalendārs  

A5: Pulkstenis  
 

 

Aizmugures panelis: 

 

A10: Radio savienojuma indikators  

B1: Poga "MODE"                 B2: Poga "ALERT" 
B5: Poga "DOWN"  

B3: Poga "UP"              B4: Poga "MEM"  

C1: Bateriju nodalījums galvenajā ierīcē  

C2: Ārējā sensora baterijas nodalījums  

 

 

 

 

Summary of Contents for 250202

Page 1: ... INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNA STACJA POGODY No 250202 ...

Page 2: ...ojimo instrukcija LT 13 Elektroniskā laika stacija apkalpošanas rokasgrāmata LV 15 Elektrooniline meteojaam Kasutusjuhend EE 18 Stație meteorologică electronică instrucțiuni de utilizare RO 20 Elektronická meteorologická stanice návod k obsluze CZ 23 Digitálna meteostanica návod na použitie SK 25 Station météo électronique notice d utilisation FR 28 Електронна метеостанція інструкція експлуатації ...

Page 3: ...r Format wyświetlania temperatury RH Zakres pomiaru wilgotności w pomieszczeniu na zewnątrz 20 RH 95 RH Czujnik zewnętrzny Częstotliwość pracy 433 92MHz Zasięg transmisji 60 metrów Bateria Stacja pogody 2 x LR03 AAA Czujnik 2 x LR03 AAA 3 Pierwsze uruchomienie W komorze baterii stacji pogody oraz czujnika umieścić baterie 2 x LR03 AAA brak w zestawie Stacja automatycznie rozpocznie próbę nawiązani...

Page 4: ...ień budzika należy jednokrotnie wcisnąć przycisk MODE Na ekranie A5 pojawi się tryb ustawień budzika Następnie należy wcisnąć i przytrzymać przycisk MODE Cyfra godzin zacznie migać Za pomocą przycisków UP i DOWN wybrać odpowiednią wartość Wciskając jednokrotnie przycisk MODE potwierdzić wybór i przejść do ustawień minut Cyfry minut zaczną migać Po wybraniu i zatwierdzeniu ustawień stacja powróci d...

Page 5: ...u do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego sprzętu elektrycznego można znaleźć w punkcie informacyjnym sklepu oraz w urzędzie miasta gminy Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia Producent BROWIN Sp z o o Sp k ul Pryncypalna 129 141 PL...

Page 6: ...er push and hold the UP button During the synchronization configuration of the remaining functions is locked Possible sources of signal reception interference household appliances without radio interference suppressors TV sets at a distance lower than 2 metres high frequency emitting devices topographic location excessive distance from the transmitter mountainous terrain etc meteorological disturb...

Page 7: ...operational range the following indicators will appear on the display A2 A3 A6 A7 HH values above the range LL values below the range The outdoor sensor is exposed to weather conditions It must be protected from falling and flooding As a sensitive part of the weather station it can be damaged Errors which indicate that the outdoor sensor is defective information on the outdoor weather conditions d...

Page 8: ...NBETRIEBNAHME 2 Batterien LR03 AAA nicht mitgeliefert ins Batteriefach der Wetterstation und des Sensors legen Die Station startet automatisch den Versuch die Verbindung mit dem externen Sensor sowie die Synchronisierung der Zeit mit dem Funksender aufzunehmen was die blinkende Kontrollleuchte der Funkverbindung A10 anzeigt Wurde die Verbindung mit dem externen Sensor aufgenommen erscheint im Disp...

Page 9: ... übergehen Die Ziffer der Minuten beginnen zu blinken Nach der Wahl und der Bestätigung von Weckereinstellungen kehrt die Station zum normalen Anzeigemodus zurück Um den Wecker zu aktivieren zu deaktivieren im normalen Anzeigemodus soll man die Taste UP einmal drücken Über den aktuellen Stand der Funktion informiert die Weckerikone A4 die im Display erscheint Anzeigeformat der Temperatur C oder F ...

Page 10: ...rbrauchten elektrischen Geräte kann man im Informationspunkt des Geschäfts und im Amt der Stadt der Gemeinde finden Die Beseitigung der Geräte auf die richtige Weise und ihr Recycling helfen gegenüber den potentiell negativen Folgen für die Umwelt und menschliche Gesundheit Der Hersteller BROWIN Sp z o o Sp k ul Pryncypalna 129 141 PL 93 373 Łódź erklärt hiermit dass das Gerät der Marke 2measure M...

Page 11: ...аса Для того чтобы вручную запустить синхронизацию с радиопередатчиком нажмите и удерживайте кнопку UP Во время синхронизации возможность настройки остальных функций заблокирована Возможные источники помех для приема сигнала бытовая техника не имеющая глушителей радиопомех телевизоры на расстоянии менее чем 2 метра устройства излучающие высокие частоты топографическое положение слишком большое рас...

Page 12: ...го отображения необходимо один раз нажать кнопку ALERT О текущем состоянии функции сообщает появившаяся на экране A3 иконка сигнализации Дополнительная информация Когда значение измеряемой температуры влажности будет находиться за пределами диапазона работы прибора на экране A2 A3 A6 A7 появятся обозначения HH значение выше диапазона LL значение ниже диапазона Наружный датчик подвергается воздейст...

Page 13: ... Termometras Temperatūros rodymo formatas C arba F Patalpų temperatūros matavimo diapazonas 0 50 C 32 122 F Lauko temperatūros matavimo diapazonas 20 60 C 4 140 F Higrometras Temperatūros rodymo formatas RH Drėgnio patalpoje ir lauke matavimo diapazonas 20 95 RH Išorinis jutiklis Darbo dažnis 433 92 MHz Signalo diapazonas 60 metrų Baterija Meteorologinė stotelė 2 x LR03 AAA Jutiklis 2 x LR03 AAA 2...

Page 14: ... Prancūzų FR DI LU MA ME JE VE SA Italų IT DO LU MA ME GI VE SA Ispanų ES DO LU MA MI JU VI SA Olandų NE ZO MA DI WO DO VR ZA Danų DA SO MA TI ON TO FR LO Lietuvių LT S P A T K PN ŠE Žadintuvo nustatymas Norėdami nustatyti žadintuvą vieną kartą paspauskite mygtuką MODE Ekrane A5 pasirodo žadintuvo nustatymo režimas Po to paspauskite ir laikykite nuspaudę mygtuką MODE Valandos skaičius mirksės Mygt...

Page 15: ... medžiagų mišinių ir įrangos sudedamųjų dalių Kita vertus įrangoje yra vertingi ištekliai iš kurio galima gauti žaliavas tokias kaip varis alavas stiklas geležis ir kt Simbolis kuriame pavaizduotas užbraukta šiukšliadėžė reiškia kad produktas negali būti šalinamas kartu su kitomis buitinėmis atliekomis Etiketė reiškia kad įranga buvo pateikta į rinką po 2005 m rugpjūčio 13 d Naudotojo atsakomybė y...

Page 16: ...dzamais indikators A3 sāks mirgot Ja tiks izveidots savienojums ar radio raidītāju indikators A10 pārtrauks mirgot un pulkstenis tiks iestatīts automātiski Ja savienojums netiks izveidots stacija automātiski atkārtos savienojuma mēģinājumu pēc stundas Lai manuāli sāktu sinhronizāciju ar radio raidītāju nospiediet un paturiet pogu UP Sinhronizācijas laikā tiek bloķēta iespēja konfigurēt citas funkc...

Page 17: ...piediet pogu MEM lai redzētu minimālos mērījumus divas reizes nospiediet pogu MEM Nospiediet pogu MEM trīs reizes lai atgrieztos sākuma ekrānā Lai iztīrītu ierīces atmiņu nospiediet un turiet pogu MEM Āra temperatūras signalizācija Lai konfigurētu temperatūras signalizāciju nospiediet un turiet nospiestu pogu ALERT Pēc brīža uz ekrāna sāks mirgot temperatūra A3 Iestatiet atbilstošo augšējās temper...

Page 18: ...me seadistamise ja töötamise kohta 1 Seadme skeem Esipaneel A1 Mugavusnäidik A6 Ruumi niiskus A2 Sisetemperatuur A7 Välisniiskus A3 Välistemperatuur A8 Nädalapäev A4 Äratuskella ikoon A9 Kalender A5 Kell A10 Raadioühenduse märgulamp Tagapaneel B1 Nupp MODE B2 Nupp ALERT B3 Nupp UP B4 Nupp MEM B5 Nupp DOWN C1 Patareikamber põhiseadmes C2 Välisanduri patareikamber 2 FUNKTSIOONID Raadiojuhtimisega ke...

Page 19: ...ming 7 Tund 8 Minutid Nädalapäeva kuvamiseks saadaolevad keeled Language Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday German GE SO MO DI MI DO FR SA English EN SU MO TU WE TH FR SA Russian RU BC ПН BT CP ЧТ ПТ СБ French FR DI LU MA ME JE VE SA Italian IT DO LU MA ME GI VE SA Spanish ES DO LU MA MI JU VI SA Netherlands NE ZO MA DI WO DO VR ZA Danish DA SO MA TI ON TO FR LO Estonian EE P...

Page 20: ...märgitud seadmele pakendile sellega kaasas olevale dokumentatsioonile tähendab et toodet ei tohi jäätmetega koos ära visata Samal ajal tähendab märgistus ka seda et seade toodi turule peale 2005 aasta 13 augustit Kasutaja vastutab seadme transportimise eest kindlaksmääratud kogumispunkti kus see õigesti ümber töödeldakse Elektriseadmete kogumissüsteemi kohta võib infot leida poe info hulgast ja om...

Page 21: ...ina intermitent iar ceasul va fi setat automat Dacă conexiunea nu va fi realizată stația va încerca automat să efectueze conexiunea după o oră Pentru a porni manual sincronizarea cu transmițătorul radio trebuie apăsat și ținut apăsat butonul UP În timpul sincronizării posibilitatea de configurare a celorlalte funcții este blocată Surse posibile de interferențe în recepția semnalului dispozitivele ...

Page 22: ...punzătoare a limitei superioare a temperaturii Apoi apăsând o singură dată ALERT confirmați alegerea și treceți la setările limitei inferioare a temperaturii Pentru a activa dezactiva alarma de temperatură în modul normal de afișare trebuie apăsat butonul ALERT Despre starea curentă a funcției informează pictograma alarmei care apare pe ecran A3 Informații suplimentare Când valoarea temperaturii u...

Page 23: ...azení času ve formátu 12 24 h Kalendář Zobrazení dnů týdne v 8 jazycích Budík Alarm venkovní teploty Paměť minimálních maximálníchhodnot teploty a vlhkosti 5 úrovňový ukazatel pohodlí Teploměr Zobrazení teploty ve formátu C anebo F Rozsah měření teplot v místnosti 0 C 32 F 50 C 122 F Rozsah měření venkovních teplot 20 C 4 F 60 C 140 F Vlhkoměr Zobrazení teploty ve formátu RH Rozsah měření vlhkosti...

Page 24: ... budíka Pokud chcete nastavít budík stiskněte jednou tlačítko MODE Na displeji A5 se zobrazí režím nastavení budíka Stiskněte a podržte tlačítko MODE Začne blikat číslo hodin Stisknutím tlačítek UP a DOWN nastavit odpovídající hodnotu Jedním stisknutím tlačítka MODE potvrdit výběr a pokračovat nastavení minut Začne blikat číslo minut Jakmile se vybere a potvrdí nastavení vrací se stanice k standar...

Page 25: ...formace o sběrném systému elektrických zařízení lze zjistit v obchodě nebo na obecním úřadě Správné třídění odpadů chrání životní prostředí a lidské zdraví před negativními dopady Výrobce BROWIN Sp z o o Sp k ul Pryncypalna 129 141 PL 93 373 Łódź prohlašuje že zařízení značky 2measure model 250202 je shodné se směrnicí Evropského Parlamentu a Rady 2014 53 EU ze dne 16 dubna 2014 o harmonizaci práv...

Page 26: ...je možnosť konfigurácie ostatných funkcií zablokovaná Možné zdroje rušenia príjmu signálu domáce zariadenia ktoré nemajú tlmiče zabraňujúce rušeniu príjmu rádiového signálu televízory nachádzajúce sa vo vzdialenosti menej ako 2 metre zariadenia vydávajúce vysoké frekvencie topografická poloha príliš veľká vzdialenosť od vysielača horský terén atď meteorologické výkyvy 4 NASTAVENIA DISPLEJA Manuáln...

Page 27: ... meranej teploty vlhkosti nachádza mimo pracovného rozsahu zariadenia na displeji sa zobrazia značky A2 A3 A6 A7 HH hodnoty nad rozsahom LL hodnoty pod rozsahom Vonkajší senzor je vystavený poveternostným podmienkam Musí byť chránený pred pádom a zaplavením Ako citlivá súčasť meteorologickej stanice sa môže poškodiť Chyby ktoré naznačujú že vonkajší snímač je chybný z displeja meteorologickej stan...

Page 28: ...Capteur extérieur Fréquence de fonctionnement 433 92 MHz Portée de transmission 60 mètres Batteries Station météo 2 x LR03 AAA Capteur 2 x LR03 AAA 3 MISE EN SERVICE Mettre les batteries 2 x LR03 AAA non comprise dans le compartiment pour batteries de la station météo et du capteur La station entreprendra automatiquement une tentative de connexion avec le capteur extérieur et une synchronisation t...

Page 29: ... minutes Le chiffre indiquant les minutes commence à clignoter Après le choix et la confirmation des réglages la station météo retourne à la mode de l affichage normale Pour activer désactiver le réveil en mode d affichage normal appuyer une fois la touche UP Le symbole du réveil A4 sur l afficheur indique l état actuel de la fonction Format d affichage de la température C ou F Pour changer l unit...

Page 30: ...tions du magasin et au bureau municipal Le fabricant BROWIN Sp z o o Sp k ul Pryncypalna 129 141 PL 93 373 Łódź déclare que l appareil 2measure modèle 250202 est conforme à la directive 2014 53 UE du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014 relative à l harmonisation des législations des États membres concernant la mise à disposition sur le marché d équipements radioélectriques et abrogea...

Page 31: ...ід передавача гірська місцевість тощо метеорологічні розлади 4 НАЛАШТУВАННЯ ДИСПЛЕЮ Ручне налаштування годинника календаря З метою ручної конфігурації годинника календаря необхідно натиснути і притримати кнопку MODE Згодом на дисплеї A5 почне мигати цифра що означає рік Кнопками UP та DOWN треба налаштувати відповідне значення Далі натискаючи один раз MODE підтвердити вибір та перейти до налаштува...

Page 32: ...же бути пошкоджена Помилки що вказують на пошкодження зовнішнього датчика інформація про погодні умови на вулиці зникне з дисплея метеостанції неправильні показники температури Увага У кожному домогосподарстві використовуються електричні та електронні прилади які є потенційним джерелом відходів небезпечних для людини та навколишнього середовища через наявність небезпечних речовин сумішей та компон...

Page 33: ...a kijelzőn megjelenik az érzékelő által mért hőmérséklet A3 és páratartalom A7 A külső érzékelő kapcsolódási próba manuális elindításához be kell nyomni és benyomva tartani a DOWN nyomógombot Kontrollámpa a képernyőn A3 elkezd villogni A rádió jeladóval történő kapcsolatfelvétel esetén a kontroll A10 nem fog villogni az óra pedig automatikusan beállítódik Amennyiben a kapcsolat nem jön létre akkor...

Page 34: ...g kijelzésének megváltoztatása érdekében egyszer meg kell nyomni a DOWN nyomógombot A hőmérséklet és páratartalom minimális maximális méréseinek memóriája A hőmérséklet és páratartalom méréseinek kijelzése érdekében szükséges egyszer benyomni a MEM nyomógombot a maximális értékek megtekintéséhez kétszer benyomni a MEM nyomógombot a minimális értékek megtekintéséhez háromszor benyomni a MEM nyomógo...

Page 35: ...t megsemmisíteni Az egyidejű címkézés azt jelenti hogy a berendezést 2005 augusztus 13 át követően hozták forgalomba A felhasználó felelőssége hogy használt berendezést kijelölt gyűjtőhelyen adja le megfelelő újrahasznosítás céljából Az elektromos berendezések gyűjtőrendszeréről a boltban és az önkormányzati hivatalban talál információt A kiselejtezett berendezések megfelelő kezelésével elkerülhet...

Page 36: ...ji Jeżeli do dokonania naprawy wystąpi konieczność sprowadzenia części zamiennych z zagranicy termin naprawy może ulec przedłużeniu do czasu sprowadzenia niezbędnej elementów lecz maksymalnie do 30 dni roboczych od daty otrzymania towaru do naprawy 9 Gwarancja obejmuje wszelkie wady materiałowe i produkcyjne ujawnione w czasie normalnej eksploatacji zgodnie z przeznaczeniem sprzętu i zaleceniami p...

Page 37: ... 14 W przypadku zapotrzebowania na usługi serwisu w ramach gwarancji lub bez należy skontaktować się ze sprzedawcą u którego zakupiono produkt Przed skontaktowaniem się ze sprzedawcą lub serwisem zalecamy dokładnie przeczytanie broszury z instrukcjami dołączonej do produktu 15 W przypadku zakupu bezpośrednio u producenta reklamacje można składać bezpośrednio na stronie www browin pl w zakładce Zgł...

Page 38: ...38 BROWIN Sp z o o Sp K ul Pryncypalna 129 141 PL 93 373 Łódź tel 48 42 232 32 00 www browin pl ODWIEDŹ NAS NA ...

Reviews: