2GO 795577 Manual Download Page 3

DE

 Bedienungsanleitung  

Headset Snap BT2 
 
Das Bluetooth-Headset kann mit kompatiblen Geräten benutzt werden, die 
die  drahtlose  Bluetooth-Technologie  unterstützen.  So  haben  Sie  die 
Möglichkeit,  jederzeit  beliebig  Anrufe  zu  tätigen  und  Musik-Streaming-
Dienste zu nutzen. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung sorgfältig 
durch, bevor Sie das Headset benutzen. Informieren Sie sich auch in der 
Bedienungsanleitung über die Bluetooth-Funktion und beachten Sie wichtige 
Sicherheits- und Pflegehinweise. Halten Sie das Headset von Kindern fern. 
 

Status des Headsets 
1 Kopplungsmodus 

Die  Leuchtanzeige  blinkt  abwechselnd  rot  und  blau,  wenn  das  Headset 
gefunden werden kann. 

2 Nicht verbunden 

Die  Leuchtanzeige  blinkt  zweimal  alle  acht  Sekunden  blau,  wenn  das 
Headset nicht mit einem Gerät verbunden ist. 

3 Standby-Modus 

Die  Leuchtanzeige  blinkt  einmal  alle  sechs  Sekunden  blau,  wenn  das 
Headset nicht verbunden ist und nicht bedient wird. 

4 Anrufmodus 

Die  Leuchtanzeige blinkt  einmal  alle  sechs  Sekunden  blau,  wenn  gerade 
telefoniert wird. 

5 Auflademodus 

Die Leuchtanzeige leuchtet rot, während das Headset aufgeladen wird. Ist 
der Ladevorgang abgeschlossen, wechselt die Leuchtanzeige automatisch 
und leuchtet fünf Minuten lang blau. 
 

Aufladen des Headsets 

 

Bitte laden Sie den Akku des Headsets vollständig auf, bevor Sie das 
Headset zum ersten Mal benutzen. 

 

Es dauert etwa zwei Stunden, bis das Headset vollständig aufgeladen ist. 

 

Während  des  Ladevorgangs  leuchtet  die  Leuchtanzeige  rot.  Ist  das 
Headset vollständig aufgeladen, wechselt die Leuchtanzeige automatisch 
und leuchtet dann fünf Minuten lang blau.  

 

Fällt  die  Akkuspannung  unter  3,3  V  ab,  ertönt  alle  30  Sekunden  die 
Meldung  „Please  Charge“  (bitte  aufladen).  (Das  Headset  schaltet  sich 
automatisch aus, wenn die Akkuspannung unter 3,0 V abfällt. Dann ertönt 
die  Meldung  „Power  off“  (wird  ausgeschaltet)).  Bitte  laden  Sie  das 
Headset rechtzeitig wie oben beschrieben auf, um die Lebensdauer des 
Akkus zu verlängern. (wenn das Headset lange Zeit nicht benutzt wurde 
oder der Akku vollkommen leer war, dauert es einige Minuten, bis die 
Leuchtanzeige funktioniert.) 

 
Hinweis  1:  Vergewissern  Sie  sich,  dass  das  Ladegerät  für  das  Headset 
geeignet ist. 
Hinweis 2: Benutzen Sie zum Aufladen des Headsets nur das mitgelieferte 
Ladegerät. Durch die Benutzung eines anderen Ladegeräts verletzen Sie 
gegebenenfalls die Garantiebestimmungen und Pflegehinweise für dieses 
Gerät und verursachen Gefahren. 
Hinweis 3: Versuchen Sie nicht, den eingebauten Akku gewaltsam zu öffnen. 
Sie könnten dabei das Headset beschädigen. 
Hinweis  4:  Das  vollständig  aufgeladene  Headset  verliert  auch  dann 
Akkuladung, wenn es nicht benutzt wird. Laden Sie das Headset möglichst 
alle drei Monate auf. 
Hinweis  5:  Benutzen  Sie  das  Headset  nicht  in  zu  kalten  oder  zu  heißen 
Umgebungen, da sich die Temperatur trotz voller Ladung negativ auf den 

Summary of Contents for 795577

Page 1: ......

Page 2: ...iebsradius Operation Range 10 Meter Frequenz Frequency 2 42 2 48 GHz Akku eingebaut aufladbar Battery Built in rechargeable 3 7 V 80 mAh Lithium Polymer Ladespannung Charging Voltage 5 V Ladezeit Charging time 2 h Sprechzeit Talk time 3 h Musikwiedergabezeit Play musik 3 h Standby Zeit Standby time 100 h Abmessungen Dimensions mm 52 L x 12 B x 10 H Gewicht Weight 39 5 g ...

Page 3: ...das Headset zum ersten Mal benutzen Es dauert etwa zwei Stunden bis das Headset vollständig aufgeladen ist Während des Ladevorgangs leuchtet die Leuchtanzeige rot Ist das Headset vollständig aufgeladen wechselt die Leuchtanzeige automatisch und leuchtet dann fünf Minuten lang blau Fällt die Akkuspannung unter 3 3 V ab ertönt alle 30 Sekunden die Meldung Please Charge bitte aufladen Das Headset sch...

Page 4: ...findet sich nun im KOPPLUNGSMODUS Suchen Sie im Telefon die Liste mit den gefundenen Bluetooth Geräten siehe Anleitung in der Bedienungsanleitung des Telefons Wählen Sie im Telefon in der Liste mit den gefundenen Bluetooth Geräten das Headset aus das die Bezeichnung 2GO BT2 trägt Geben Sie den Kopplungscode 0000 ein und warten Sie einige Sekunden bis die Meldung Connected Verbunden ertönt Die Verb...

Page 5: ... einmal blau Trennen der Bluetooth Verbindung erzwingen Um die Trennung der Bluetooth Verbindung im Musikwiedergabemodus zu erzwingen pausieren Sie die Musik und drücken zweimal auf V Es ertönt die Meldung Disconnected Verbindung getrennt Drücken Sie die MFB Taste um die Verbindung zum letzten verbundenen Gerät wiederherzustellen Es ertönt dann die Meldung Connected verbunden Zurücksetzen des Head...

Page 6: ...adset The indicator light turns red while being charged and will turn off automatically after being fully charged with blue light for 5 minutes When the battery s voltage below 3 3V the speaker will prompt Please Charge once each 30 seconds the headset will switch off automatically when the battery s voltage is less than 3 0V You can hear Power off Please charge the headset as above steps in time ...

Page 7: ...ou can use the headset to answer calls and do other operations When the headset is off it will connect the paired phone automatically if you turn on the headset again within operation range Answering A Call When a call is coming you could hear the ring tone and incoming call numbers voice prompt you can answer it with the ways as follows Method 1 Press MFB once Method 2 Answer the call with your p...

Page 8: ...f the headset or disconnect the headset from the Bluetooth menu of your phone When disconnecting could hear Disconnected Maintenance Do not use abrasive cleaning solvents to clean the headset Do not allow the headset to touch with any sharp objects as this will cause scratching and damage Please keep headset away from high temperature humidity and dust CE certification and safety approval We hereb...

Page 9: ...tterie Deux heures environ sont nécessaires pour charger entièrement l oreillette Le voyant s allume en rouge pendant la charge puis en bleu pendant 5 minutes une fois l oreillette chargée Si la tension de la batterie est inférieure à 3 3 V le haut parleur va émettre le message Please charge veuillez charger une fois toutes les 30 secondes le haut parleur va s éteindre automatiquement lorsque la t...

Page 10: ... correctement Si l appairage n est pas terminé en moins d 1 minute l oreillette passe en mode veille déconnecté appuyez alors sur le BMF pour passer à nouveau en mode appairage Assurez vous qu il n y a aucun obstacle entre votre oreillette et le téléphone et que la distance maxi est respectée Vous pouvez alors passer des appels ou procéder à toute autre opération avec votre oreillette Si l oreille...

Page 11: ...necté et vous entendrez Connected connecté Réinitialiser l oreillette Quel que soit son état tant que l oreillette est en charge elle est réinitialisée Déconnecter Pour déconnecter l oreillette appairée de votre téléphone éteignez votre oreillette ou déconnectez l oreillette à partir du menu Bluetooth de votre téléphone Une fois déconnectée vous pouvez entendre Disconnected déconnecté Entretien N ...

Page 12: ...mpletamente la batteria Per caricare completamente l auricolare servono circa 2 ore La spia è rossa durante la ricarica e si spegne automaticamente una volta raggiunta la carica completa con la spia di colore blu per 5 minuti Quando la tensione della batteria scende sotto i 3 3 V l altoparlante invita a Please Charge Ricaricare una volta ogni 30 secondi l altoparlante si spegne automaticamente qua...

Page 13: ...d connesso La connessione è riuscita correttamente nel caso in cui non fosse possibile completare l accoppiamento entro 1 minuto l auricolare entra in modalità stand by disconnesso e premendo l MFB entra di nuovo in Modalità di accoppiamento Accertarsi che la distanza tra l auricolare e il telefono rientri nel range di efficacia e che non vi siano ostacoli È possibile utilizzare l auricolare per r...

Page 14: ... canzone dell ultimo numero In MODALITÀ STAND BY premere due volte l MFB e l auricolare ricomporrà automaticamente l ultimo numero composto Si udirà Call back Richiama Riproduzione avanti indietro Premere brevemente i tasti V o V in modalità musica per passare alla canzone successiva o tornare indietro all ultima canzone Manutenzione Non utilizzare solventi detergenti abrasivi per pulire l auricol...

Page 15: ...ereed is Na vijf minuten schakelt het indicatielampje uit Headset opladen Laad de batterij volledig op vóór je de headset voor het eerst gebruikt Het opladen van de batterij duurt ongeveer drie uur Het indicatielampje licht rood op als de batterij wordt opgeladen en springt automatisch op blauw als het opladen gereed is Na vijf minuten schakelt het indicatielampje uit Als de batterijspanning lager...

Page 16: ...en je de melding Pairing mode hoort Zoek Bluetooth apparaten zie de gebruikershandleiding voor instructies Selecteer de headset 2GO BT1 uit de lijst met gevonden apparaten die op je mobiele telefoon staat Nadat je een paar seconden hebt gewacht moet je de koppelingscode 0000 invoeren Vervolgens hoor je de melding Connected De verbinding is geslaagd Als de koppeling niet binnen één minuut tot stand...

Page 17: ...ruk je eerst op de pauzeknop Door twee keer op V te drukken beëindig je de verbinding van de headset met je mobiele telefoon Je hoort dan de melding Disconnected Als je weer op de MFK drukt wordt de headset verbonden met de mobiele telefoon waarmee hij het laatst verbonden was Je hoort dan de melding Connected Headset resetten Tijdens het opladen van de headset wordt deze gereset ongeacht de gebru...

Page 18: ......

Page 19: ......

Reviews: