background image

5. 

Operation.

Water Flow Adjust: 

You can adjust the pump water flow by remote control (Press "B"  button), there are totally 4-level water 

flow to fit different size fountain needs. Also, if  your  remote control lost by accident, you still can turn on/off, adjust pump 
water flow  by related buttons on the  control box.

Note:  Although there maybe some initrial charge in the battery, we recommend  fully charging it before first use. Turn 
off the solar pump for 1-2 sunning days to  ensure the battery is full charged before first time use.

4. PERFORMANCE

The performance of the pump depends on the orientation of the solar panels toward the sun and the intensity of. The max. Data 
obtained under optimal conditions. A feature in the shade or on cloudy days can not be guaranteed. In models with battery 
operation depends on the function of the battery is charged.

5. SECURITY TIPS

Obey absolutely valid regulations on the electrical security 

Never run pump dry

Pumping inflammable, as well as all other aggressive liquids is prohibited

Pay attention to the medium max. 40°C

Any altering of the product itself or changing of the components is forbidden. 

With longer unused times, clean the pump, wash it out with clear water, dry and store it at room temperature 

Do not connect the pump to any AC voltage power directly, it’s ONLY for DC Voltage
power.

Operate the pump in freshwater or saltwater only (never above 50°C), especially keep it away from flammable 
liquids.

All solar panels are very sensitive, protect it before all against external mechanical influences (shock, vibration, 
etc.)

The manufacturer explains:

To take over no responsibility in the case of accidents or damages on the basis of carelessness or disregard to the 
instructionsin this book.

to reject every responsibility for the damages which originate from the improper use of the pump

5. 

Bedienung  

Fördermenge einstellen: 

Sie können den Wasserdurchfluss an der Schalterbox  oder "B"-Taste auf der Fernbedienung (4 

Stufen) einstellen.

HINWEIS

: Vor der Inbetriebnahme empfehlen wir  den Akku voll aufzulade. Dazu müssen Sie die Batterie (Pumpe sollte 

nicht angeschlossen sein) anschließen und das Gerät  für 1-2 Tage in die Sonne legen.

4. LEISTUNG DER PUMPE

Die Leistung der Pumpe hängt von der Ausrichtung des Solar- Panels zur Sonne und deren Intensität ab. Die max. Daten 
werden bei optimalen Bedingungen erreicht. Eine Funktion im Schatten oder bei bewölktem Himmel kann nicht garantiert 
werden. Bei Modellen mit Akku-Betrieb hängt die Funktion vom Ladezustand der Akkus ab.

5. SICHERHEITSHINWEISE / VORSICHTSMASSNAHMEN

Unbedingt geltende Vorschriften zur elektrischen Sicherheit befolgen

Pumpe niemals trocken betreiben

Das Pumpen von entzündlichen, sowie allen anderen aggressiven Flüssigkeiten, ist untersagt

Mediumtemperatur von max. 40°C beachten

Jegliche Manipulation bzw. Änderung an den einzelnen Komponenten ist untersagt. Dadurch entfallen jegliche 
Gewährleistungs- bzw. Garantieansprüche.

Bei längeren Stillstandszeiten die Pumpe säubern, mit klarem Wasser spülen und trocken bei Zimmertemperatur 
lagern

Schließen Sie die Pumpe niemals an Wechselspannung an, sie ist nur für Gleichspannung ausgelegt.

Betreiben Sie die Pumpe nur in Süß- bzw. Salzwasser, welches nicht über 50°C erwärmt ist. Keine entzündlichen 
Flüssigkeiten pumpen!

Alle Solar Panel sind sehr empfindlich, schützen Sie dieses vor allem vor äußeren mechanischen Einwirkungen 
(Schlag, Erschütterung etc.)

Der Hersteller erklärt,

Keine Verantwortung im Fall von Unfällen oder Schäden aufgrund von Fahrlässigkeit oder Missachtung der 
Anweisungen in diesem Buch zu übernehmen

jede Verantwortung für Schäden, die durch die unsachgemäße Verwendung der Pumpe entstehen, abzulehnen

DEUTSCH

ENGLISH

3

8

DEUTSCH

1. Press  "

POWER ON/OFF

" button to open the system.

2. Press  "

PUMP ON/OFF

" button on control box or "A" button on 

remote control (model with a remote control),  to turn on / off  the 
pump.
3. Press  "

WATER FLOW

" button on control box or "B" button 

on remote control (model with a remote control),  to adjust the 
pump water flow.

Note:

 The remote control is valid 

within 10 meters distance!

1. Drücken Sie die "

POWER ON / OFF

"- Taste, um das Gerät 

an zuschalten.

2. Drücken Sie auf "

PUMP ON / OFF

"- Taste auf der Steuerung –

Box oder "A"- Taste auf der Fernbedienung (Modell mit einer 
Fernbedienung), zum Einschalten und Ausschalten der Pumpe.

3. Drücken Sie die "

Water Flow

"- Taste an der Schalter- Box oder 

"B"-Taste auf der Fernbedienung (Modell mit einer 
Fernbedienung), um den Wasserdurchfluss einzustellen.

Hinweis: 

Die Reichweite der 

Fernbedienung liegt bei 10m!

Summary of Contents for OASIS 501R-1

Page 1: ...Max Fördemenge Max Förderhöhe Max Wassertemperatur Nennspannung Stromstärke Wattleistung Maße LxBxH Schutzklasse Gesamtgewicht Batterie Typ Umgebungstemperatur English Max pump capacity Max pump height Max water temperature Rated voltage Amperage Power Dimension LxWxH Protection grade Total weight Battery Type Ambient temperature Max pump capacity Max pump height Max water temperature Rated voltag...

Page 2: ...ellt werden dass die Akkuabdeckung gut angezogen und wasserdicht ist Batterietyp siehe technische Daten Entsorgen Sie Akkus gemäß den örtlichen Bestimmungen Alte Batterien gehören nicht in den Hausmüll 8 GARANTIEBESTIMMUNGEN Für alle Fabrikations und Materialfehler gewähren wir die gesetzliche Garantiezeit neue und ungebrauchte Ware In solchen Fällen übernehmen wir den Umtausch oder die Reparatur ...

Page 3: ...ertain whether these changes are technically correct and secondly because no guarantee can be granted 2 2 Transport damages are immediately to be reported to the package distributor and to us in written form 3 OPERATION 1 Unpack all components carefully 2 Mount the solar panel see illustration Remove the protective film from the solar panel if any Only for models with two solar panels 3 Position t...

Page 4: ...die Sonne legen 4 LEISTUNG DER PUMPE Die Leistung der Pumpe hängt von der Ausrichtung des Solar Panels zur Sonne und deren Intensität ab Die max Daten werden bei optimalen Bedingungen erreicht Eine Funktion im Schatten oder bei bewölktem Himmel kann nicht garantiert werden Bei Modellen mit Akku Betrieb hängt die Funktion vom Ladezustand der Akkus ab 5 SICHERHEITSHINWEISE VORSICHTSMASSNAHMEN Unbedi...

Page 5: ...dung Sommer 0 30 Herbst Frühling 30 60 4 Schließen Sie die Pumpe Panel und LED Beleuchtung an die Baterrie an siehe Abbildung Kontrollieren Sie ob der Durchflussregler an der Pumpe komplett geöffnet ist sonst wird kein oder wenig Wasser gefördert WICHTIG Beim Anschließen den Stecker leicht drehen Anschluss Panel Anschluss LED Anschluss Pumpe 6 SERVICING If after some time the pump starts losing po...

Page 6: ... the repair of the pump Forwarding expenses are not carried by us The guarantee is not valid with Material wear sealing rings impeller wheels impeller chambers Unjustified interventions or changes in the pump Damages by selffault Improper servicing and improper use DRY RUN Also partially of the pump Moreover we give no damage compensation for secondary damages 9 RECOGNISING AND REPAIRING OF MISTAK...

Reviews: