background image

NWD2205 Q

UICK

 S

TART

 G

UIDE

08/2010
Version 1, Edition 1
Copyright 2010 ZyXEL Communications Corp.

Stecken Sie den NWD2205 ohne starken Druck und ohne Drehen in 
den Anschluss. Wenn nicht genügend Platz für den NWD2205 
vorhanden ist, können Sie auch das mitgelieferte USB-Kabel 
verwenden.

Instalar el Hardware

1.  

Localice una ranura USB disponible en el equipo.

2.  

Inserte el NWD2205 en un puerto USB disponible en el ordenador. 

El LED (luz) del NWD2205 se enciende cuando está correctamente 
insertado.

Nunca doble, tuerza o fuerce el NWD2205 dentro del puerto. Si no 
hay espacio suficiente para insertar el NWD2205, utilice el cable USB 
incluido.

Installer le matériel

1.  

Recherchez un emplacement USB disponible sur l'ordinateur.

2.  

Insérez le NWD2205 dans un port USB disponible de l'ordinateur. 

La LED (voyant) du NWD2205 s'allume s'il est correctement inséré.

Ne jamais courber, vriller, ou forcer le NWD2205 dans le port. Si il n'y 
a pas suffisamment d'espace pour connecter le NWD2205, utilisez le 
câble USB fourni.

Installazione dell'hardware

1.  

Individuare uno slot USB libero nel computer.

2.  

Inserire l'NWD2205 in una porta USB libera del computer. 

Il corretto inserimento dell'NWD2205 viene segnalato dall'accensione 
dell'indicatore.

Non curvare, torcere o forzare l'NWD2205 nella porta. Se non c'è 
spazio sufficiente per collegare l'NWD2205, utilizzare il cavo USB 
fornito a corredo.

Installeer de Hardware

1.  

Lockaliseer een beschikbare USB poort op de computer.

2.  

Plaats de NWD2205 in een beschikbare USB poort op de computer. 
DeNWD2205 LED (licht) gaat aan indien het juist geplaatst is.

Buig, draai of forceer nooit deNWD2205 in de poort. Als er niet 
voldoende ruimte is om deNWD2205 te bevestigen, gebruik dan de 
bijgesloten USB kabel.

Installera maskinvaran

1.  

Leta reda på en tillgänglig USB-port på datorn.

2.  

För in NWD2205 i en ledig USB-port på datorn. 

NWD2205s LED-lampa tänds om enheten är rätt isatt.

Du får aldrig böja, tvinga eller vrida in NWD2205 i porten. Om det 
saknas utrymme för anslutning av NWD2205, använd den 
medföljande USB-kabeln.

Asenna laite

1.  

Etsi tietokoneesi vapaa USB-portti.

2.  

Yhdistä NWD2205 tietokoneesi vapaaseen USB-porttiin. 

NWD2205:n LED (valo) syttyy jos se on oikein yhdistetty.

Älä koskaan taivuta, käännä tai työnnä NWD2205:ta väkisin porttiin. 
Jos tila ei riitä NWD2205:n yhdistämiseen, käytä mukana tulevaa 
USB-kaapelia.

3. Connect with WPS

To connect wirelessly to an Access Point (AP) with the NWD2205, use 
the WPS button. 

1.  

Place a WPS-enabled AP within range of the NWD2205. 

2.  

Press the WPS button on both devices for between one and three 

seconds. It doesn’t matter which button is pressed first. You must 
press the second button within two minutes of pressing the first one.
The LED flashes steadily once they are connected.

See the User’s Guide for information about how to manually connect to 
a wireless device using the ZyXEL utility.

Verbinden mit WPS

Um mit dem NWD2205 eine drahtlose Verbindung zu einem AP 
(Access Point) herzustellen, verwenden Sie die WPS-Taste. 

1.  

Setzen Sie einen WPS-aktivierten AP in die Reichweite des 

NWD2205. 

2.  

Drücken Sie an beiden Geräten zwischen einer und drei Sekunden 

auf die WPS-Taste. Dabei ist es egal, welche Taste Sie zuerst 
drücken. Jedoch muss die zweite Taste spätestens zwei Minuten 
nach dem Drücken der ersten Taste gedrückt werden.
Sobald die Verbindung besteht, leuchtet die LED ohne zu blinken.

Eine Beschreibung, wie Sie ein Drahtlosgerät mit dem ZyXEL-Utility 
manuell anschließen, finden Sie im Benutzerhandbuch.

Conectar con WPS

Para conectar de forma inalámbrica a un Punto de Acceso (PA) con el 
NWD2205, utilice el botón WPS. 

1.  

Coloque un PA con WPS dentro del alcance del NWD2205. 

2.  

Mantenga presionado el botón WPS en ambos dispositivos entre 

uno y tres segundos. No importa qué botón presione antes pero no 
deben pasar más de dos minutos entre la presión de uno y otro. 
El LED quedará iluminado fijo una vez conectados.

Consulte la Guía del usuario para información acerca de cómo 
conectar manualmente con un dispositivo inalámbrico usando la 
utilidad ZyXEL.

Connecter avec WPS

Pour vous connecter sans fil à un Point d'accès (AP) avec le  
NWD2205, utilisez le bouton WPS. 

1.  

Placez un AP compatible WPS à portée du NWD2205. 

2.  

Appuyez sur le bouton WPS sur les deux périphériques pendant une 
à trois secondes. L'ordre de pression des boutons n'a pas 
d'importance. Vous devez appuyer sur le second bouton dans les 
deux minutes qui suivent l'appui sur le premier.
La LED clignote régulièrement une fois connectés.

Consultez le guide de l'utilisateur pour plus d'informations sur la 
connexion manuelle à un périphérique sans fil avec l'utilitaire de 
ZyXEL.

Conessione con WPS

Per connettersi senza fili a un Access Point (AP) con l'NWD2205 
utilizzare il pulsante WPS. 

1.  

Collocare un AP-compatibile WPS all'interno del campo d'azione 

dell'NWD2205. 

2.  

Premere il pulsante WPS su entrambi i dispositivi nell'arco di 

massimo 3 secondi. Non importa quale dei pulsanti viene premuto 
prima, occorre solo fare attenzione a premere il secondo pulsante 
entro due minuti dalla pressione del primo.

Il LED si accende fisso quando i dispositivi sono connessi.

Consultare Guida dell'utente per informazioni su come connettersi 
manualmente a un dispositivo wireless utilizzando il programma di 
utilità di ZyXEL.

Sluit op WPS aan

Gebruik de WPS-toets om draadloos verbinding NWD2205 te maken 
met een Access Point (AP).

1.  

Plaats WPS-enabled AP binnen bereik van de NWD2205. 

2.  

Druk tussen een en drie seconden op de WPS-toets op beide 

apparaten  Het maakt niet uit welke toets als eerste ingedrukt wordt. 
U moet de tweede toets binnen twee minuten indrukken nadat de 
eerste toets is ingedrukt.
De LED knippert constant als de verbinding gemaakt is.

Zie ook uw gebruikershandleiding voor aanwijzingen hoe u handmatig 
een draadloos apparaat d.m.v. het ZyXEL-hulpprogramma aan kunt 
sluiten.

Ansluta med WPS

För att ansluta trådlöst till en åtkomstpunkt (AP) med NWD2205, 
använd WPS-knappen. 

1.  

Placera en WPS-aktiverad AP inom räckhåll för NWD2205. 

2.  

Tryck på WPS-knappen på båda enheter i en till tre sekunder. Det 

spelar ingen roll vilken knapp du trycker på först. Du måste trycka på 
den andra knappen inom två minuter efter det att du tryckt på den 
första.
Indikatorlampan blinkar stadigt när de väl är anslutna.

Se bruksanvisningen för information om hur du ansluter en trådlös 
enhet manuellt med ZyXEL-verktyget.

Yhdistä käyttäen WPS:ää

Yhdistääksesi langattomasti tukiasemaan (AP) NWD2205:n avulla, 
käytä WPS-näppäintä.

1.  

Aseta WPS-käyttöinen tukiasema NWD2205:n kantoalueelle. 

2.  

Paina molempien laitteiden WPS-näppäimiä yhdestä kolmeen 

sekuntia. Järjestyksellä ei ole väliä. Toista nappia on painettava 
kahden minuutin sisällä ensimmäisen painamisesta. LED vilkkuu 
vakaasti kun laitteet on yhdistetty.

Lue käyttäjäopas nähdäksesi miten yhdistät langattomaan laitteeseen 
ZyXEL hyötyohjelman avulla..

"INFORMAZIONI AGLI UTENTI"

Ai sensi dell'art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n.151"Attuazione 
delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione 
dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed 
elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti"

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua 
confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere 
raccolto separatamente dagli altri rifiuti.

La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita è 
organizzata e gestita dal produttore. L'utente che vorrà disfarsi della presente 
apparecchiatura dovrà quindi contattare il produttore e seguire il sistema che 
questo ha adottato per consentire la raccolta separata dell'apparecchiatura giunta 
a fine vita.

L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura 
dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente 
compatibile  contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla 
salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta 
l'apparecchiatura.

Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta 
l'applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa 
vigente."

ENGLISH

DEUTSCH

ESPAÑOL

Viewing a Product’s 

Certifications

•  Go to www.zyxel.com.
•  Select your product from the drop-
down list box on the ZyXEL home 
page to go to that product's page.
•  Select the certification you wish to 
view from this page.

Vorgehensweise zum 

Aufrufen einer 

Produktzertifizierung

•  Gehen Sie auf www.zyxel.com.
•  Wählen Sie Ihr Produkt aus der 
Auswahlliste auf der ZyXEL 
Homepage aus, um die Seite des 
entsprechenden Produkts aufzurufen.
•  Wählen Sie die Zertifizierung, die Sie 
von dieser Seite aus aufrufen 
möchten.

Procedimiento para ver las 

certificaciones de un 

producto

•  Vaya a www.zyxel.com.
•  Seleccione el producto que desea 
en el cuadro de lista desplegable que 
se encuentra en la página principal de 
ZyXEL para obtener acceso a la 
página de dicho producto.
•  Seleccione la certificación que 
desea ver en esta página.

FRANÇAIS

ITALIANO

NEDERLANDS

Procédure permettant de 

consulter une(les) 

Certification(s) du Produit

•  Connectez vous sur www.zyxel.com.
•  Sélectionnez votre produit dans la 
liste déroulante se trouvant sur la page 
d'accueil ZyXEL pour accéder à la 
page du produit concerné.
•  Sélectionnez sur cette page la 
certification que vous voulez consulter.

Procedura per visualizzare le 

certificazioni di un prodotto

•  Andare alla pagina www.zyxel.com
•  Nel sito ZyXEL, selezionare il proprio 
prodotto dall’elenco a discesa per 
andare alla pagina di quel prodotto.
•  Da questa pagina selezionare la 
certificazione che si vuole vedere.

Procedure voor het opvragen 

en het inzien van product 

certificering(en)

•  U gaat met uw browser naar de 
website: www.zyxel.com 
•  U kunt nu de product pagina 
opvragen door op de ZyXEL 
thuispagina het product te selecteren 
uit de lijst 
•  Nu selecteert u de certificering die u 
wilt inzien 

SVENSKA

SUOMI

Procedur för att visa en 

produkts certifikat

•  Gå till www.zyxel.com
•  Välj din produkt från 
rullgardinslistrutan på ZyXEL:s 
hemsida för att gå till denna produkts 
sida.
•  Välj det certifikat du vill titta på från 
denna sida.

Tuotteen sertifikaattien 

katsominen

•  Mene osoitteeseen www.zyxel.com
•  Valitse tuotteesi  ZyXELin kotisivujen 
pudotusvalikosta mennäksesi tuotteen 
sivuille. 
•  Valitse sivulta sertifikaatti jota haluat 
tarkastella.

ENGLISH

DEUTSCH

Green Product Declaration

RoHS Directive 2002/95/EC

Green Product Declaration

RoHS Directive 2002/95/EC

WEEE Directive 2002/96/EC
(WEEE: Waste Electrical and Electronic 
Equipment)
2003/108/EC

WEEE Directive 2002/96/EC 
(WEEE: Waste Electrical and Electronic 
Equipment)
2003/108/EC

Declaration Signature:
Name/Title: Alan Cho / Quality 
Assurance Director
Date (yyyy/mm/dd): 2009/03/24

Unterschrift des Erklärenden:
Name/Titel: Alan Cho / Quality 
Assurance Director
Datum (JJJJ/MM/TT): 2009/03/24

Отзывы: