background image

Device

Label

EMG5523-T50B

Dual-Band Wireless AC/N Gigabit Ethernet IAD

Quick Start Guide

ENGLISH  |  DEUTSCH  |  

ESPAÑOL 

  |  

FRANÇAIS  

|  

ITALIANO

NEDERLANDS | SUOMI | PORTUGUÊS

Step 1

Hardware Connections

Step 2

WiFi Connection

Copyright © 2019 Zyxel Communications Corp. All Rights Reserved.

EU Importer

Zyxel Communications A/S
Gladsaxevej 378, 2. th. 2860 Søborg, Denmark.
http://www.zyxel.dk

US Importer

Zyxel Communications, Inc
1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001
http://www.us.zyxel.com

See the User's Guide at www.zyxel.com for more information, 
including customer support and safety warnings.

2

4

3

2

1

3
4

2

1

3
4

4

4

4

4

4

4

2

1

3

2

1

3

2

1

3

2

1

3

2

1

3

2

1

3

EN

DE

ES

FR

IT

NL

FI

PT

Use an Ethernet cable to connect the 

WAN

 port to a gateway modem.

Connect a computer to the 

LAN

 port using the yellow Ethernet cable (optional).

Connect a phone to the phone port using the phone cable (optional).
Connect the power cable to the EMG5523-T50B and press the power button.

Verbinden Sie den 

WAN

-Anschluss mit einem Gateway-Modem. Verwenden Sie dazu ein 

Ethernet-Kabel.
Schließen Sie einen Computer mit dem gelb Ethernet-Kabel an den 

LAN

-Port an (optional).

Schließen Sie ein Telefon mit dem Telefonkabel an den Telefonanschluss an (optional).
Schließen Sie das Netzkabel an das Modem an, und drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste.

Use un cable Ethernet para conectar el puerto 

WAN

 a un módem de puerta de enlace.

Conecte un equipo al puerto 

LAN

 con el cable Ethernet amarillo (opcional).

Conecte un teléfono al puerto del teléfono usando el cable de teléfono (opcional).
Conecte el cable de alimentación al módem y presione el botón de encendido.

Utilisez un câble Ethernet pour connecter le port 

WAN

 à un modem.

Connectez un ordinateur au port 

LAN 

en utilisant le câble Ethernet jaune (option).

Branchez un téléphone au port téléphone à l'aide du câble téléphonique (option).
Branchez le câble d'alimentation au modem et appuyez sur le bouton ON/OFF.

Utilizzare un cavo Ethernet per collegare la porta 

WAN

 a un gateway modem.

Collegare un computer alla porta 

LAN

 mediante il cavo Ethernet gialla (opzionale).

Collegare un telefono alla porta del telefono tramite il cavo telefonico (opzionale).
Collegare il cavo di alimentazione a modem e premere il pulsante di accensione.

Gebruik een Ethernet kabel om de 

WAN

-poort met een. gateway modem te verbinden.

Sluit een computer aan op de 

LAN

-poort met de geel Ethernetkabel (optioneel).

Sluit een telefoon aan op een telefoonpoort met de telefoonkabel (optioneel).
Sluit de stroomkabel aan op het modem en druk op de AAN/UIT knop.

Kytke 

WAN

-portti Ethernet-kaapelilla yhdyskäytävämodeemiin.

Kytke tietokone 

LAN

-porttiin keltainen Ethernet-kaapelilla (valinnainen).

Kytke puhelin puhelinporttiin puhelinkaapelilla (valinnainen).
Kytke virtajohto modeemiin ja paina virta painiketta.

Use o cabo Ethernet para conectar a porta 

WAN

 do modem.

Conecte o computador na porta 

LAN

 utilizando o cabo Ethernet amarelo (opcional).

Conecte o telefone na porta de telefone do modem utilizando um cabo de telefone 
(opcional).
Conecte o cabo de força no EMG5523-T50B e pressione o botar Power.

LAN

POWER

WAN

Modem / Router

1/2

POWER

ON

Green

On 

- Power is on.

Blinking 

- Starting up.

Red

On 

- Malfunctioning.

Blinking 

- Upgrading firmware.

Green

On 

- Internet is ready.

Blinking 

- Transmitting/receiving Internet data.

Red

On 

- Attempted to get an IP address, but failed.

Off 

- Internet is not ready. 

POWER

INTERNET

----

(Optional)

(Optional)

OR

Power Outlet

Package Contents

Power Cord

Ethernet Cable

Phone Cable

Device

QSG

5-a

Scan the QR code on the device label to see 

the SSID and Wireless Key on your smartphone.

WiFi

Zyxel_XXXX

Connect

Using SSID

SSID: 

Zyxel_XXXX

Wireless Key: 

XXXXXXXXXX

User Name: 

admin

Login Password: 

XXXXXXXXXX

QR

Code

5-a

EN

5-a

DE

5-a

ES

5-a

FR

5-a

IT

5-a

NL

5-a

FI

5-a

PT

Use the 

SSID

 and 

Wireless Key

 on the device label to connect wirelessly to the 

EMG5523-T50B. On your smartphone or notebook, find this 

SSID

. Enter the 

Wireless Key

 to 

connect.

Die 

SSID

 und der WLAN Schlüssel befinden sich auf dem Etikett am Gerät. Suchen Sie diese 

SSID

 auf Ihrem Smartphone oder Notebook. Geben Sie den Schlüssel für die 

WLAN-Verbindung ein.

El 

SSID

 y la contraseña inalambrica estan en la etiqueta del Dispositivo. En su smartphone 

o portátil, busque este 

SSID

. Escriba la contraseña de conexión inalámbrica para conectar.

Le 

SSID

 et la clé WiFi se trouve sur l'étiquette au dos de l'équipement. Sur votre smartphone 

ou votre ordinateur portable, trouvez ce 

SSID

. Saisissez la clé sans fil pour vous connecter.

La 

SSID

 e la chiave wireless sono scritti sull'etichetta del dispositivo. Trova questo 

SSID

 sul 

tuo smartphone o notebook. Immetti il codice Wireless per effettuare il collegamento.

De naam van het draadloze netwerk (

SSID

) en bijbehorende wachtwoord staan op de label 

van het apparaat. Vind deze 

SSID

 op jouw smartphone of notebook. Voer de Draadloze 

toegangscode in om te verbinden.

Löydät langattoman verkon nimen (

SSID

) ja salausavaimen laitteeseen liimatusta 

tarrassa. Etsi 

SSID

-tunnus älypuhelimessa tai kannettavassa tietokoneessa. Muodosta 

yhteys näppäilemällä langattoman verkon avain.

Use o 

SSID

 e a Wireless Key presente na etiqueta do modem para conectar-se via WiFi no 

EMG5523-T50B. No seu smartphone ou notebook, encontre o SSID, entre com a Wireless 
Key para conectar.

Declaration of Conformity

Safety Warnings

DoC

1

PHONE

Phone

Отзывы: