background image

Grauen Teil des Quick Case in der Mitte 
von oben nach unten falten

Grauen Teil des Quick Case nochmals in 
der Mitte von oben nach unten falten

Linke Seite nach innen falten

Rechte Seite nach innen falten

 

Die 4 schwarzen Gurte durch Schließen der 
Schnallen und Anziehen der Gurte sichern.

FALTANLEITUNG

 

(Fortsetzung)

6

7

8

5

9650-000850-40   Rev B

Содержание AutoPulse Quick Case

Страница 1: ...AutoPulse Quick Case Instruction Manual 9650 000850 40 Rev B...

Страница 2: ...steps and maintenance requirements for the AutoPulse MAINTENANCE The AutoPulse Quick Case can be hand washed by cleaning agents and machined washed utilizing light duty detergent and water at a maximu...

Страница 3: ...side 5 Handle 8x 6 Case for trauma shears 7 Shoulder belt 8 Handle to position the AutoPulse 9 Sheet for carrying the patient INSIDE 10 Case for cable strap 11 Case for extra harness 12 Flap for AutoP...

Страница 4: ...ure that the AutoPulse fits tightly Place the AutoPulse LifeBand and patient waist strap on the AutoPulse platform Make sure that the position of both LifeBand and waist strap is correct Pull the gray...

Страница 5: ...tinue folding the gray part of the Quick Case in half again from the top to the bottom Fold left side inwards Fold right side inwards Secure the four black straps by connecting the buckles and tighten...

Страница 6: ...AutoPulse Quick Case Brugervejledning 9650 000850 40 Rev B...

Страница 7: ...rifts og vedligeholdelseskrav til AutoPulse VEDLIGEHOLD AutoPulse Quick Case kan h ndvaskes med reng ringsmidler og maskinvaskes med mildt vaskemiddel og vand ved en maksimal temperatur p 30 C Drypt r...

Страница 8: ...dside 5 H ndtag x8 6 Lomme til traume saks 7 Skulderstropper 8 H ndtag til at positionere AutoPulse 9 Lagen til at b re patienten INDERSIDE 10 Lomme til plastik strips 11 Lomme til ekstra stropper 12...

Страница 9: ...roppen S rg for at AutoPulse sidder fast Placer AutoPulse LifeBand og livrem til patient p AutoPulse platformen S rg for at placering af b de LifeBand og livrem er korrekt Tr k den gr del af Quick Cas...

Страница 10: ...s t med at folde den gr del af Quick Case i to igen fra toppen til bunden Fold venstre side indad Fold h jre side indad Fastg r de fire sorte stropper ved at koble sp nderne sammen og stramme stropper...

Страница 11: ...AutoPulse Quick Case Gebruiksaanwijzing 9650 000850 40 Rev B...

Страница 12: ...NDERHOUD De AutoPulse Quick Case kan op een lage temperatuur 30 C met de hand gewassen worden of aangeboden worden bij een wasserij waarbij gebruik gemaakt wordt van een licht reinigingsmiddel met een...

Страница 13: ...or traumaschaar 7 Schouderband 8 Handvat om de AutoPulse te positioneren 9 Gedeelte waarop de pati nt gedragen kan worden BINNENKANT 10 Vak voor kabelbinders 11 Vak voor fixatiemateriaal 12 Vak voor A...

Страница 14: ...e Zorg voor een ferme en strakke positionering van de AutoPulse Plaats de AutoPulse LifeBand en de tailleband op het AutoPulse platform Zorg voor een juiste positionering van ziowel de LifeBand als oo...

Страница 15: ...onderen Vouw opnieuw het grijze gedeelte van de Quick Case terug naar onderen Vouw de linker zijde naar binnen Vouw de rechter zijde naar binnen Bevestig de vier sluitingen met elkaar en trek de band...

Страница 16: ...AutoPulse Quick Case K ytt ohje 9650 000850 40 Rev B...

Страница 17: ...O AutoPulse Quick Case voidaan pest k sin k ytt en puhdistusainetta ja koneellisesti enint n 30 C l mp tilassa k ytt en mietoa pesuainetta AutoPulse Quick Caselle suositellaan kuivatusta telineess jot...

Страница 18: ...Kantokahva 8kpl 6 Tasku leikkausv lineelle 7 Kantohihna 8 Kahva AutoPulse asentamiseen 9 Suoja potilaan kantamiseen SIS PUOLI 10 Kaapelin suojakotelo 11 Kiinnityshihnan suojakotelo 12 AutoPulse kiinn...

Страница 19: ...innityshihnaan Varmista ett AutoPulse on kiinnitetty tiukasti Aseta AutoPulse LifeBand ja potilaan lantiohihna AutoPulsen alustalle Varmista ett LifeBand ja lantiohihna ovat asennettu oikein Ved Quick...

Страница 20: ...ka Quick Case harmaan osan taittelua uudelleen puoliksi ylh lt alasp in Taita vasen puoli sis np in Taita oikea puoli sis np in Varmista nelj n mustan hihnan kiinnitys yhdist m ll soljet ja kirist m l...

Страница 21: ...AutoPulse Quick Case Manuel d instructions 9650 000850 40 Rev B...

Страница 22: ...tenance de l Autopulse MAINTENANCE L AutoPulse Quick Case peut tre lav la main avec des agents nettoyants et la machine laver utilisant des d tergenst l gers et de l eau a une temp rature maximum de 3...

Страница 23: ...ign e 6 Poche pour ciseaux 7 Sangle d paule 8 Poign e de positionnement de l AutoPulse 9 Partie pour porter le patient INTERIEUR 10 Poche pour collier de fixation 11 Poche pour harnais suppl mentaire...

Страница 24: ...tre sure que l AutoPulse s adapte bien Placer la LifeBand et la sangle de taille du patient sur la planche de l AutoPulse S assurer que la position de la LifeBand et de la sangle de taille est correct...

Страница 25: ...tie grise du Quick Case en pliant de nouveau a la moiti du haut et du bas Plier le c t gauche vers l int rieur Plier le c t droit vers l int rieur S curiser les quatre courroies noires en connectant l...

Страница 26: ...AutoPulse Quick Case Gebrauchsanleitung 9650 000850 40 Rev B...

Страница 27: ...Sie bitte auf die AutoPulse Reanimationssystem Modell 100 Bedienerhandbuch WARTUNG Das AutoPulse Quick Case kann von Hand mit Waschmitteln und maschinell mit Feinwaschmitteln bei maximal 30 C gewasch...

Страница 28: ...Handgriff 8x 6 Tasche f r Kleiderschere 7 Schultergurt 8 Handgriff zur AutoPulse Positionierung 9 Tuch zum Patiententransport INNEN 10 Tasche f r Kabelbinder 11 Tasche f r zus tzliche Gurte 12 Lasche...

Страница 29: ...band platzieren Sicherstellen dass der AutoPulse gut sitzt AutoPulse LifeBand und Bauchgurt auf AutoPulse Board platzieren Sicherstellen dass die Position von LifeBand und Bauchgurt richtig ist Grauen...

Страница 30: ...en Teil des Quick Case nochmals in der Mitte von oben nach unten falten Linke Seite nach innen falten Rechte Seite nach innen falten Die 4 schwarzen Gurte durch Schlie en der Schnallen und Anziehen de...

Страница 31: ...AutoPulse Quick Case 9650 000850 40 Rev B...

Страница 32: ...100 100 30 8 ft 5 inches 253 cm 3 ft 6 inches 109 cm 7 9 lbs 3600 g Closed Layout Dimensions with AutoPulse 2 ft 9 inches 84 cm 1 ft 4 inches 40 cm 6 inches 15 cm CE 9650 000850 40 Rev B...

Страница 33: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 9 14 5 7 13 12 8 6 1 10 2 3 4 11 9650 000850 40 Rev B...

Страница 34: ...2 3 4 1 9650 000850 40 Rev B...

Страница 35: ...4 6 7 8 5 9650 000850 40 Rev B...

Страница 36: ...AutoPulse Quick Case Manuale d uso 9650 000850 40 Rev B...

Страница 37: ...lo 100 per quanto riguarda l utilizzo operativo e la manutenzione di AutoPulse MANUTENZIONE AutoPulse Quick Case pu essere lavato a mano con prodotti detergenti oppure in lavatrice con detergenti deli...

Страница 38: ...5 Maniglia 8x 6 Tasca per cesoie 7 Spallacci 8 Maniglia per il posizionamento di AutoPulse 9 Telo di trasporto pazienti INTERNO 10 Tasca porta fascette 11 Tasca per accessori supplementari 12 Alloggio...

Страница 39: ...sito alloggio Assicuratevi che AutoPulse si adatti perfettamente Posizionate le LifeBand di AutoPulse e la cintola sopra AutoPulse Assicuratevi che la posizione delle LifeBand e della cintola sia corr...

Страница 40: ...Piegate nuovamente a met la parte grigia di Quick Case dall alto verso il basso Piegate il lato sinistro verso l interno Piegate il lato destro verso l interno Chiudete le quattro fasce connettendo le...

Страница 41: ...AutoPulse Quick Case Brukermanual 9650 000850 40 Rev B...

Страница 42: ...om bruk og vedlikehold for AutoPulse VEDLIKEHOLD AutoPulse Quick Case kan vaskes for h nd med vanlig s pe og i maskin men da kun p maks 30 C og et let vaskemiddel Det anbefales at Quick Case t rkes ve...

Страница 43: ...Lomme for saks kniv 7 Skulderstropper 8 H ndtak for plassere AutoPulse 9 Seil for b re transportere pasienten INNSIDEN 10 Lomme for strips 11 Lomme for ekstra fikseringsstropper 12 Flik for fiksering...

Страница 44: ...t den er stram rundt AutoPulse Plasser AutoPulse LifeBand og stropp til pasientens liv hofte p AutoPulse plattformen P se at plassering av LifeBand og stropper er korrekt Trekk den gr delen av Quick C...

Страница 45: ...Fortsett brett den gr delen av Quick Case i to p midten en gang til Brett den venstre side inn Brett den h yre side inn Fest de fire sorte stropper ved koble spennene og stramme stroppene INSTRUKSJON...

Страница 46: ...AutoPulse Quick Case Instrukcja Obs ugi 9650 000850 40 Rev B...

Страница 47: ...esuscitation System Model 100 KONSERWACJA P achta ratownicza AutoPulse Quick Case mo e by czyszczona r cznie przy u yciu rodk w czyszcz cych lub prana automatycznie przy u yciu lekkich detergent w i w...

Страница 48: ...owy pacjenta 5 Uchwyty 8 szt 6 Kiesze na no yce 7 Szelki 8 Uchwyt do ustawienia AutoPulse 9 P achta do przenoszenia pacjenta WIDOK WEWN TRZNY 10 Kiesze na opaski zaciskowe 11 Kiesze na dodatkowe pasy...

Страница 49: ...toPulse cisle pasuje do torby Umie pas AutoPulse LifeBand oraz pas biodrowy pacjenta na platformie AutoPulse Upewnij si e pas LifeBand oraz pas biodrowy s poprawnie u o one Zaci gnij szar cz p achty r...

Страница 50: ...ratowniczej Quick Case na p w kierunku od g ry do do u Z lewe skrzyd o torby do rodka Z prawe skrzyd o torby do rodka Spinaj c i ci gaj c cztery czarne pasy z klamrami zabezpiecz torb przed roz o enie...

Страница 51: ...AutoPulse Quick Case Manual de Instru o 9650 000850 40 Rev B...

Страница 52: ...cionais e os requisitos de manuten o para o AutoPulse MANUTEN O O AutoPulse Quick Case pode ser lavado m o por agentes de limpeza e m quina utilizando detergente leve e gua a uma temperatura m xima de...

Страница 53: ...a 8x 6 Compartimento para tesouras de traumas 7 Cinto de ombro 8 Punho para posicionar o AutoPulse 9 Maca para carregar o paciente POR DENTRO 10 Compartimento para lacres 11 Compartimento para correi...

Страница 54: ...fique se que o AutoPulse encaixa firmemente Coloque a LifeBand e a correia do paciente em cima da plataforma do AutoPulse Certifique se que a posi o da LifeBand e da correia est correta Puxe a parte c...

Страница 55: ...dobrando a parte cinza da Quick Case pela metade de novo da parte superior para a parte inferior Dobre o lado esquerdo para dentro Dobre o lado direito para dentro Fixe as quatro tiras pretas conectan...

Страница 56: ...AutoPulse Quick Case 9650 000850 40 Rev B...

Страница 57: ...ase AutoPulse AutoPulse Quick Case AutoPulse 100 AutoPulse AutoPulse Quick Case 86 F 30 C AutoPulse Quick Case 8 ft 5 inches 253 cm 3 ft 6 inches 109 cm 7 9 lbs 3600 g AutoPulse 2 ft 9 inches 84 cm 1...

Страница 58: ...1 2 AutoPulse 3 4 5 8x 6 7 8 AutoPulse 9 10 11 12 AutoPulse 13 14 9 14 5 7 13 12 8 6 1 10 2 3 4 11 9650 000850 40 Rev B...

Страница 59: ...Quick Case AutoPulse AutoPulse AutoPulse AutoPulse LifeBand AutoPulse LifeBand Quick Case AutoPulse 2 3 4 1 9650 000850 40 Rev B...

Страница 60: ...6 7 8 5 9650 000850 40 Rev B...

Страница 61: ...AutoPulse Quick Case 9650 000850 40 Rev B...

Страница 62: ...se AutoPulse AutoPulse AutoPulse AutoPulse 100 AutoPulse AutoPulse 86 F 30 C AutoPulse 8 ft 5 inches 253 cm 3 ft 6 inches 109 cm 7 9 lbs 3600 g AutoPulse 2 ft 9 inches 84 cm 1 ft 4 inches 40 cm 6 inch...

Страница 63: ...1 2 AutoPulse 3 4 5 6 7 8 Autopulse 9 10 11 12 AutoPulse 13 14 9 14 5 7 13 12 8 6 1 10 2 3 4 11 9650 000850 40 Rev B...

Страница 64: ...AutoPulse AutoPulse AutoPulse AutoPulse LifeBand AutoPulse LifeBand AutoPulse 2 3 4 1 9650 000850 40 Rev B...

Страница 65: ...4 6 7 8 5 9650 000850 40 Rev B...

Страница 66: ...AutoPulse Quick Case Manual de instrucciones 9650 000850 40 Rev B...

Страница 67: ...de operaci n y los requisitos de mantenimiento del AutoPulse MANTENIMIENTO El AutoPulse Quick Case puede ser lavado a mano por agentes de limpieza y lavado a m quina usando detergente suave y agua a u...

Страница 68: ...beza 5 Asa 6 Estuche para tijeras de trauma 7 Correa de hombro 8 Manejar para posicionar el AutoPulse 9 Hoja para transportar al paciente INTERIOR 10 Estuche para correa de cable 11 Estuche para arn s...

Страница 69: ...AutoPulse encaja firmemente Coloque el AutoPulse LifeBand y la correa para la cintura del paciente en la plataforma AutoPulse Aseg rese que la posici n tanto de la LifeBand como de la correa de la cin...

Страница 70: ...l Quick Case a la mitad de nuevo desde la parte superior hasta la parte inferior Doblar el lado izquierdo hacia adentro Doblar el lado derecho hacia adentro Cerrar las cuatro correas conectando las he...

Страница 71: ...AutoPulse Quick Case Instruktions Manual 9650 000850 40 Rev B...

Страница 72: ...100 f r anv ndning och sk tsel av er AutoPulse UNDERH LL AutoPulse Quick Case kan handtv ttas med tv ll sning och maskintv ttmedel tillsammans med vatten med maximal temperatur p 30 C Det rekommendera...

Страница 73: ...g 8 6 Utrymme f r trauma sax 7 Axelb lte 8 Handtag f r positionering av AutoPulse 9 Lakan f r att b ra f rflytta patienten INSIDAN 10 Utrymme f r fixerings remmar 11 Utrymme f r extra sele 12 Klaff f...

Страница 74: ...tt AutoPulse r korrekt placerad i v skan Placera AutoPulse LifeBand och patienth ftb ltet p AutoPulse plattformen S kerst ll att positioneringen av LifeBand och patienth ftb lte r korrekt Dra den gr d...

Страница 75: ...delen Forts tt vika den gr delen p Quick Case till h lften fr n ovandelen till nederdelen Vik v nstersidan in t Vik h gersidan in t Koppla de fyra svarta remmarna genom att l sa fast dem i deras f sta...

Страница 76: ...AutoPulse 9650 000850 40 Rev B...

Страница 77: ...AutoPulse 100 AutoPulse AutoPulse AutoPulse 100 AutoPulse AutoPulse 86 F 30 C AutoPulse 8 ft 5 inches 253 cm 3 ft 6 inches 109 cm 7 9 lbs 3600 g AutoPulse 2 ft 9 inches 84 cm 1 ft 4 inches 40 cm 6 in...

Страница 78: ...1 2 AutoPulse 3 4 5 8 6 7 8 AutoPulse 9 10 11 12 AutoPulse 13 14 9 14 5 7 13 12 8 6 1 10 2 3 4 11 9650 000850 40 Rev B...

Страница 79: ...AutoPulse AutoPulse AutoPulse AutoPulse Lifeband AutoPulse LifeBand AutoPulse 2 3 4 1 9650 000850 40 Rev B...

Страница 80: ...4 6 7 8 5 9650 000850 40 Rev B...

Отзывы: