Zolia Premium Скачать руководство пользователя страница 12

Antiblaf band Zolia Premium  

 
 

Veiligheidsvoorschriften 
WAARSCHUWING 

Dit product is niet bedoeld voor agressieve honden. Gebruik dit product niet om het gedrag van agressieve 
honden tegen andere mensen of dieren te corrigeren. Agressieve honden kunnen stimulatie van de 
trainingshalsband combineren met andere controlestimuli en agressiever worden. Agressief gedrag moet worden 
gecorrigeerd door een hondentraining specialist. Als u niet zeker weet of dit product geschikt is voor uw hond, 
raadpleeg dan uw dierenarts of gecertificeerde trainer. De blafcontrolehalsband mag alleen worden gebruikt bij 
gezonde honden en is niet bedoeld voor honden jonger dan 6 maanden.

 

 

Gebruik:

 

Lees en volg de instructies. Het is belangrijk om de halsband goed af te stellen voor het comfort van uw hond. 

Controleer de halsband en stel deze op de juiste lengte af, omdat de elektroden moeten worden 
afgesteld op de huid van uw hond om te kunnen functioneren. 

Gebruik de halsband niet langer dan 12 uur per dag op uw hond. 

Verplaats de halsband indien mogelijk elke 1 tot 2 uur. De halsband is te strak als u geen 2 vingers 
tussen de halsband en de hals van uw hond kunt plaatsen. 

Als u de halsband gebruikt om met uw hond te wandelen, zet hem dan uit en plaats de ontvanger aan 
de zijkanten van de nek zodat de elektroden niet tegen de keel van uw hond drukken. 

De halsband mag niet worden gebruikt om honden in bedwang te houden of om honden te leren lopen 
zonder te trekken, in plaats daarvan moet een gespecialiseerde halsband worden gebruikt. 

Was de nek van uw hond wekelijks met een vochtige doek. 

Onderzoek van tijd tot tijd het contactgebied van uw hond om er zeker van te zijn dat er geen uitslag of 
zweren verschijnen. 

Deze waarschuwingen helpen uw huisdier veilig te houden. 
 

Inhoud:

  

Halsband en ontvanger  X1 
Tester X1 
Oplaadkabel USB X1  
Gebruikershandleiding X1  
 

Set UP The Product:  

 

On/Off knop: Houd de knop 1 seconde ingedrukt om aan te zetten en 3 seconden om uit te zetten 

Knop voor statische schok: H(high) / M(medium)  /L(low) / O(zero) 

Knop voor Vibratie: H(high) / M(medium)  /L(low) / O(zero) 

 Sensitivity knop: H(high) / M(medium)  /L(low) / O(zero) 

 Intensiteit 

 

12

 

Содержание Premium

Страница 1: ...llar EN p 2 3 Collier anti aboiement Zolia Premium FR p 4 5 Zolia Premium Barking stop Collar ES p 6 7 Collare anti Abbaio Zolia Premium IT p 8 9 Coleira anti latido Zolia Premium PT p 10 11 Antiblaf...

Страница 2: ...id leaving the collar on your dog for more than 12 hours per day If possible reposition the collar every 1 to 2 hours The collar is too tight if you cannot fit 2 fingers in between the collar belt and...

Страница 3: ...for 3 seconds again to turn it off which is signaled by 2 short beeps Once on tap the Power Button once to see how much charge is left L low to H full Changing the Vibrate Shock and Sensitivity Level...

Страница 4: ...s de 12 heures par jour Si possible repositionnez le collier toutes les 1 2 heures Le collier est trop serr si vous ne pouvez pas placer 2 doigts entre la ceinture du collier et le cou de votre chien...

Страница 5: ...ar 2 bips courts Une fois allum appuyez une fois sur le bouton d alimentation pour voir la charge restante L faible H plein Modification des niveaux de vibration de choc et de sensibilit Lorsque le co...

Страница 6: ...ta dejar el collar puesto en tu perro durante m s de 12 horas al d a Si es posible cambia la posici n del collar cada 1 o 2 horas El collar est demasiado apretado si no puedes meter dos dedos entre la...

Страница 7: ...se indica con 2 pitidos cortos Una vez encendido pulsa el bot n de encendido una vez para ver cu nta carga queda L baja a H llena Cambiar los niveles de vibraci n descarga y sensibilidad Mientras el c...

Страница 8: ...re il collare al cane per pi di 12 ore al giorno Se possibile riposizionare il collare ogni 1 2 ore Il collare troppo stretto se non si possono mettere 2 dita tra la cintura del collare e il collo del...

Страница 9: ...ip Una volta acceso premere una volta il pulsante di accensione per vedere il carico rimanente da L basso a H pieno Variazione dei livelli di vibrazione di shock e di sensibilit Quando il collare di c...

Страница 10: ...vite deixar a coleira no seu c o durante mais de 12 horas por dia Se poss vel reposicione a coleira a cada 1 2 horas A coleira demasiado apertada se n o conseguir colocar 2 dedos entre a coleira e o p...

Страница 11: ...deslig lo o que indicado por 2 bipes curtos Uma vez ligado pressione o bot o de ligar uma vez para ver a carga restante L baixo para H cheio Altera o dos n veis de vibra o choque e sensibilidade Quan...

Страница 12: ...langer dan 12 uur per dag op uw hond Verplaats de halsband indien mogelijk elke 1 tot 2 uur De halsband is te strak als u geen 2 vingers tussen de halsband en de hals van uw hond kunt plaatsen Als u d...

Страница 13: ...enmaal op de aan uit knop om deze te activeren wat wordt aangegeven door 1 piep en houd de aan uit knop opnieuw 3 seconden ingedrukt om hem uit te schakelen wat wordt aangegeven door 2 korte piepjes E...

Отзывы: