
8
FR :
Installer les 4 clips en dessous de la carte de la pompe à
chaleur.
EN:
Install the 4 clips below the heat pump board.
DE:
Die 4 Klemmen an der Unterseite der Platine der
Wärmepumpe anbringen.
NL:
Installeer de 4 clips onder de kaart van de warmtepomp.
ES:
Instale los 4 clips debajo de la tarjeta de la bomba de calor.
PT:
Instalar os 4 clips sob a placa da bomba de calor.
IT:
Installare i 4 ganci al di sopra della scheda della pompa di
calore.
EL :
Τοποθετήστε τα 4 κλιπ κάτω από την κάρτα της αντλίας
θερμότητας.
FR :
Clipser le répartiteur sur les 4 clips précédemment installés.
EN:
Clip the terminal block onto the 4 previously installed clips.
DE:
Den Klemmenblock an den 4 zuvor installierten Klemmen
festklipsen.
NL:
Klem de splitter op de 4 vooraf geïnstalleerde clips.
ES:
Enganche el repartidor en los 4 clips previamente colocados.
PT:
Encaixar o repartidor nos 4 clips anteriormente instalados.
IT:
Agganciare il ripartitore sui 4 ganci precedentemente
installati.
EL :
Συνδέστε τον διανομέα στα 4 κλιπ που είχαν εγκατασταθεί
προηγουμένως.
FR :
Débrancher le câble de la carte de la pompe à chaleur et le
brancher sur le connecteur du haut du répartiteur.
EN:
Disconnect the cable from the heat pump board and plug it
into the upper connector of the terminal block.
DE:
Das Kabel von der Wärmepumpenplatine abtrennen und an
den Anschluss oben am Klemmenblock anschließen.
NL:
Koppel de kabel van de kaart van de warmtepomp los en
sluit hem aan op de bovenste aansluiting van de splitter.
ES:
Desconecte el cable de la tarjeta de la bomba de calor y
conéctelo al conector de la parte superior del repartidor.
PT:
Desconectar o cabo da placa da bomba de calor e conectá-lo
ao conector do topo do repartidor.
IT:
Scollegare il cavo della scheda della pompa di calore e
collegarlo sul connettore nella parte alta del ripartitore.
EL :
Αποσυνδέστε το καλώδιο από την κάρτα της αντλίας
θερμότητας και συνδέστε το στην υποδοχή στο πάνω μέρος του
διανομέα.
FR :
Brancher sur le connecteur du milieu du répartiteur le câble
de 30cm fourni, puis l’autre extrémité sur la carte de la pompe à
chaleur.
EN:
Connect the 30 cm cable provided to the middle connector
of the terminal block and the other end to the heat pump board
DE:
Das mitgelieferte 30 cm lange Kabel an den mittleren
Anschluss des Klemmenblocks und dann das andere Ende an die
Wärmepumpenplatine anschließen.
NL:
Sluit de meegeleverde kabel van 30 cm aan op de middelste
aansluiting van de splitter, en vervolgens het andere uiteinde op
de kaart van de warmtepomp.
ES:
Conecte el cable de 30 cm suministrado al conector del
centro del repartidor y luego el otro extremo a la tarjeta de la
bomba de calor.
PT:
Conectar ao conector do meio do repartidor o cabo de 30cm
fornecido, e depois a outra extremidade à placa da bomba de
calor.
IT:
Collegare sul connettore centrale del ripartitore il cavo da 30
cm in dotazione, poi l'altra estremità sulla scheda della pompa
di calore.
EL :
Συνδέστε το καλώδιο 30cm που παρέχεται στο βύσμα
στη μέση του διανομέα και μετά το άλλο άκρο στην κάρτα της
αντλίας θερμότητας.