
6
x2
+
FR :
Fixer l'équerre gauche à l'intérieur de l'appareil.
EN:
Attach the left bracket inside the appliance.
DE:
Das linke Winkelelement an der Innenseite des Geräts befestigen.
NL:
De linker haak aan de binnenkant van het apparaat vastzetten.
ES:
Fije la escuadra izquierda en el interior del aparato.
PT:
Fixe o suporte esquerdo no interior do aparelho.
IT:
Fissare la squadra sinistra all’interno dell’apparecchio.
x2
+
FR :
Fixer l'équerre droite à l'intérieur de l'appareil.
EN:
Attach the right bracket inside the appliance.
DE:
Das rechte Winkelelement an der Innenseite des Geräts befestigen.
NL:
De rechter haak aan de binnenkant van het apparaat vastzetten.
ES:
Fije la escuadra derecha en el interior del aparato.
PT:
Fixe o suporte direito no interior do aparelho.
IT:
Fissare la squadra destra all’interno dell’apparecchio.
x4
FR :
Insérer la batterie eau chaude à l'intérieur de l'appareil et la fixer (2 vis de chaque côté) sur les équerres préalablement installées.
EN:
Insert the hot water coil inside the appliance and attach it (2 screws on either side) onto the brackets previously installed.
DE:
Die Warmwasserbatterie in das Gerät einsetzen und auf den zuvor installierten Winkelelementen befestigen (2 Schrauben auf jeder Seite).
NL:
De warmwaterbatterij in het apparaat plaatsen en deze op de vooraf geïnstalleerde haken bevestigen (2 schroeven aan iedere kant).
ES:
Introduzca la batería de agua caliente en el interior del aparato y fíjela (2 tornillos a ambos lados) colocándola sobre las escuadras previamente
instaladas.
PT:
Insira a bateria de água quente no interior do aparelho e fixe-a (2 parafusos de cada lado) nos suportes previamente instalados.
IT:
Inserire la batteria acqua calda all’interno dell’apparecchio e fissarla (2 viti da ciascun lato) sulle squadre installate in precedenza.