manualshive.com logo in svg
background image

Installing

 

 

 

 

À Installer  

 

 

Por Installación

2

Ensure correct orientation using PUMP/

CLEANER guides on lid. 

Vérifier que l'orientation 

est exacte à l'aide des indications PUMP/CLEANER 

(Pompe/Nettoyeur) sur le capuchon. 

Asegúrese de que 

se oriente correctamente, usando las guías PUMP/

CLEANER (bomba/limpiador) de la tapa.

Install at hose connection closest to 

skimmer (a). 

Raccorder les tuyaux aussi près que 

possible de l'écumoire (a). 

 Instale el producto en la 

manguera más cercana al colector de espuma (a). 

Turn off pool filter pump before installing.  

Éteindre la pompe à filtre de la piscine avant l'installation. 

  

Apague la bomba de filtrado de la piscina antes de la instalación.

1

Turn on pool filter pump to begin cleaning.  

Mettre en marche la pompe pour commencer le nettoyage.

  

Enciende la bomba para comenzar la limpieza.

5

Submerge completely to remove air. When bubbles stop, connect to Twist-Lock hose.

Immerger complètement pour retirer l'air. Quand les bulles d'air disparaissent, raccorder le boîtier aux tuyaux Twist Lock.

 

Sumerja el recipiente y conéctelo a la mangueraTwist-Lock cuando las burbujas cesen.

3

Standard hose:  use Twist-Lock adapters

Tuyau standard:  avec les adaptateurs Twist-Lock

 

Manguera estándar:  usando los adaptadores Twist-Lock.

For correct operation, Leaf Catcher must sit vertically at surface of water.  

Pour fonctionner correctement, 

le piège à feuilles doit être positionné verticalement à la surface de l'eau.  

Para lograr un funcionamiento correcto, el Leaf 

Catcher debe permanecer en posición vertical a nivel del agua.   

Dedicated suction line:  Rotate Adjustable Twist-

Lock elbow connector (# R0532400) to adjust. 

Ligne d'aspiration dédiée:  Faire pivoter le coude réglable 

de fixation à rotation (pièce n° R0532400).

Línea de succión

 

exclusiva:  Gire el conector del codo de 

giro-bloqueo ajustable (pieza n.° R0532400).

 

Rotate hose cuff at the skimmer basket to adjust orientation.

  

Faire pivoter l'embout du tuyau au niveau du 

panier de l'écumoire pour régler l'orientation. 

Gire el extremo de la manguera del cesto del colector de espuma para lograr 

la orientación.

4

Emptying

   

 

 

À Vider   

 

 

 

Vaciando

2

Position lid above water line and grasp handle, 

twist to release locking pin and detach canister.

 

  

Placer le à ce que le couvercle soit au-dessus de l'eau 

et tenir la poignée, tourner pour libérer la broche de 

verrouillage et détacher le boîtier. 

 

Coloque lo de manera 

tal que la tapa quede por encima de la línea de agua y el 

mango de sujeción, gire para sacar el perno de bloqueo y 

baje el recipiente.

Remove canister taking 

care not to release 

debris back into the 

pool. Leave hose and 

lid under water and 

hold canister over the 

pool to drain.

  

Retirer le 

boîtier en prenant soin de 

ne pas en vider le contenu 

dans la piscine.  Laisser 

le tuyau et le couvercle 

sous l'eau et tenir le boîtier 

au-dessus de la piscine 

pour l'égoutter.

  Retire 

el recipiente, teniendo 

cuidando de que no se 

liberen desechos.  Deje 

la manguera y la tapa 

bajo el agua y sostenga el 

recipiente sobre la piscina 

para que drene. 

3

4

5

Flip up yellow handle 

and remove strainer 

basket.

 

  

Relever la 

poignée jaune et retirer 

le panier-filtre.  

Deslice 

el mango amarillo hacia 

arriba y retire el cesto del 

depurador. 

Empty debris. Rinse 

canister if necessary 

to remove remaining 

sand or dirt.  

Enlever 

les déchets.  Rincer le 

boîtier si nécessaire 

pour retirer le sable ou 

la saleté restante. 

 

Tire 

los desechos.  Lave 

el recipiente de ser 

necesario para extraer 

los restos de arena o 

suciedad.

 

Submerge canister 

and lid to remove 

air. Reattach when 

bubbles stop.  

Immerger le boîtier et le 

couvercle pour empêcher 

l'air dans les tuyaux. 

Raccorder le boîtier 

quand les bulles d'air 

disparaissent.  

Sumerja 

el recipiente y la tapa 

para que no entre aire en 

la manguera. Conéctelo 

cuando las burbujas 

cesen. 

Align locking pins with lid notches, snap lid into 

place and twist canister to reattach.

   

Aligner les 

broches de verrouillage avec les encoches du couvercle, 

fermer le couvercle et faire pivoter le boîtier pour 

verrouiller.  

Haga coincidir los pernos de bloqueo con las 

muescas de la tapa, haga que la tapa calce perfectamente 

en su lugar y gire el recipiente para volver a colocarlo.

6

7

a

Turn off pool filter pump before emptying.  

Éteindre la pompe à filtre de la piscine avant du vider. 

  

Apague la bomba de filtrado de la piscina antes de vaciar.

1

Turn on pool filter pump to begin cleaning.  

Mettre en marche la pompe pour commencer le nettoyage.

  

Enciende la bomba para comenzar la limpieza.

8

Отзывы: