background image

 
 

 

d. Posizionare ZD-360 nel caricatore da tavolo, posizionato in verticale. Il LED di carica si accenderà.  
e. Per batterie completamente scariche, il tempo di ricarica è circa 10 ore. 

Batterie nuove necessitano di 

14 ore di ricarica.  

 
 
 

Importante

:  

Spegnere l’unità durante la ricarica. 
Questo abbrevierà la ricarica.  

 
 
 

f. Carica delle batterie utilizzando il caricatore 
Sollevare la copertura della presa di ricarica 
sul lato destro della radio.  
 
Inserire il connettore tondo 

dell’adattatore 

9V DC/200mA nella presa di ricarica.   
 
Inserire l’adattatore nella presa 240V  
Utilizzare solo caricatori approvati.  

 
 

Indicatore batteria

 

L’indicatore è localizzato nell’angolo sinistro dell’LCD. E’ una batteria con tre barre, che indicano il livello di 
carica. Quando il livello delle batterie raggiunge il livello minimo, l’unità emette due beep e si spegne 
automaticamente.  

 
ZD-360 rileva la carica delle batterie in 4 livelli

 

Batteria carica al massimo. 
Batteria carica a metà. 
Batteria a livello basso. A questo livello, ZD-360 emette un beep ogni 10 secondi.  

Importante: caricare le batterie per 10-14 ore.

 

Batteria a livello molto basso. Quando l’unità raggiunge il livello minimo, emetterà due beep 
e si spegnerà automaticamente.  

 

 

 

Attenzione: rischio di esplosione se le batterie sono sostituite con un tipo errato. Gettare le batterie 
esauste negli appositi centri di raccolta.  
 
Durata batterie

 

Il PMR dispone di un circuito che permette di ridurre al minimo il consumo delle batterie, tuttavia quando il 
ricetrasmettitore non è utilizzato è preferibile spegnere l’unità.  
 

 
 
3. UTILIZZO

 

 

3.1 Portata in trasmissione

 

La portata dipende dal terreno e dall’ambiente circostante. In spazio aperto può arrivare a 8 km. Non 
utilizzare due unità PMR a meno di 1,5 m di distanza, per evitare interferenze.  

Avvertenze di sicurezza 
Per ridurre 

l’esposizione a radiofrequenza, tenere ZD-360 almeno a 5 cm dal viso.  

Non utilizzare mai il trasmettitore all’esterno durante un temporale.  
Non utilizzare sotto la pioggia.  
Se ZD-360 si inumidisce, spegnerlo e togliere le batterie. Asciugare il comparto batterie e lasciare aperto il 
coperchio per qualche ora. Non utilizzare l’unità finché non è completamente asciutta.    
Tenerlo lontano dalla portata dei bambini.  

 

Содержание 531811697

Страница 1: ...ZD 360 Coppia Ricetrasmettitori PMR 446Mhz con VOX Transceiver Twin Pair PMR 446Mhz with VOX Par de Transceptores PMR 446Mhz con VOX Cod 531811697 Manuale User manual Manual de usuario...

Страница 2: ......

Страница 3: ...mpostazioni Microfono Altoparlante 1 SCHERMO LCD Numero del canale variabile da 1 a 8 Codice CTCSS variabile da 1 a 38 Indicatore del livello di carica delle batterie TX Viene visualizzato durante la...

Страница 4: ...fig 3 freccia verso l alto c Riposizionare il coperchio come da fig 4 Importante Leggere queste avvertenze di sicurezza prima di caricare le batterie Quando si ripone ZD 360 nel caricatore utilizzare...

Страница 5: ...emette un beep ogni 10 secondi Importante caricare le batterie per 10 14 ore Batteria a livello molto basso Quando l unit raggiunge il livello minimo emetter due beep e si spegner automaticamente Atte...

Страница 6: ...e lo stesso subtono potranno comunicare tra loro Per disattivare la funzione impostare semplicemente il subtono a 0 zero Sar possibile comunicare con tutti i PMR sullo stesso canale che abbiano impost...

Страница 7: ...PTT per confermare l impostazione Con VOX attivo sul display presente l icona VOX La funzione VOX non consigliata in ambienti rumorosi o ventosi 3 8 Attivare la funzione Auto Channel Scan scansione a...

Страница 8: ...sualizzata l icona DCM e OFF lampegger sul display b Premere Up o Down per selezionare il secondo canale tra 1 e 8 tranne quello corrente c Premere Menu per cambiare il codice CTCSS d Premere Up o Dow...

Страница 9: ...er ciascun canale Potenza di uscita TX 0 5 W Portata Fino a 8 Km Tabella frequenza dei canali Canale Frequenza MHz Canale Frequenza MHz 1 446 00625 5 446 05625 2 446 01875 6 446 06875 3 446 03125 7 44...

Страница 10: ...t 128 e seguenti dei quali diritti il consumatore rimane titolare Tale garanzia si applica all intero territorio dell Unione Europea I componenti o le parti che risulteranno difettosi per accertate ca...

Страница 11: ...di rifiutare l erogazione del trattamento in garanzia La garanzia non sar riconosciuta qualora la matricola o il modello dell apparecchio risultassero inesistenti abrasi o modificati La presente gara...

Страница 12: ...the PMR scanning all channels Displayed when the Key Lock feature activated Displayed the current Speaker volume level Displayed when the call signal is ON ENGLISH LCD Screen Displays the current cha...

Страница 13: ...and the unit a Slide down the battery compartment cover b Install the rechargeable battery pack by following the orientation as shown in Figure 3 the arrow is showing and pointing upward c Replace th...

Страница 14: ...ains adaptor into a 240V AC 50Hz main socket with the switch on the socket set to Off Use only the power supplies listed in the user instruction Then switch ON the main socket Battery meter The batter...

Страница 15: ...360 out of reach babies and young children 3 2 Turning the Unit ON OFF To Turn ON Rotate the POWER VOL button clockwise until the LCD Screen turns ON and displays the current channel To switch OFF Ro...

Страница 16: ...hen transmitting on the same channel 3 4 Transmitting sending a speech The unit is continuously in the Receive mode when the unit is turned On and not transmitting When a signal is received on the cur...

Страница 17: ...d channel scan pauses on the active channel c Press the MENU button six times CTCSS flashes on the LCD screen press the UP or DOWN button to begin scanning the CTCSS from 1 38 d Press the MENU button...

Страница 18: ...s the PTT button to confirm your setting 4 5 Setting the Dual Watch Mode Your ZD 360 is capable of monitoring two channels the current and another dual watch channel If the unit detects a signal on ei...

Страница 19: ...d with an auxiliary microphone earphone and charge jack located at the opposite side of the PTT button 5 4 FM Radio function While in standby mode press and release the FM button Frequency channel wil...

Страница 20: ...ies and cause an explosion Blasting Caps and Areas To avoid possible interference with blasting operations turn your ZD 360 Off near electrical blasting caps or in a blasting area or in areas posted T...

Страница 21: ...een designed and built for domestic use only any other use will invalidate the benefits of the guarantee The warranty does not cover parts subject to wear or tear nor those parts that require periodic...

Страница 22: ...modosoperativos Comprimir por cambio canal volumen impostaciones Micr fono Altavoz 1 PANTALLA LCD N mero del canal variable de 1 a 8 C digo CTCSS variable de 1 a 38 Visualiza el nivel bater a TX Es v...

Страница 23: ...er as Atenci n observar con atenci n la correcta polaridad de las bater as Invirtiendo la polaridad se puede perjudicar la unidad y la bater a a Hacer resbalar la tapadera del compartimento bater as b...

Страница 24: ...argada a medias Bater a a nivel bajo A este nivel el ZD 360 emite un beep cada 10 segundos Importante cargar las bater as por 10 14 horas Bater a a nivel muy bajo Cuando la unidad alcanza el nivel m n...

Страница 25: ...ismo canal que hayan programado el subtono a 0 o que no tengan el subtono a Comprimir Menu dos veces el subtono CTCSS corriente aparece sobre el display y relampaguea b Comprimir Up o Down para selecc...

Страница 26: ...os 3 8 Activar la funci n Auto Channel Scan barrido autom tico de los canales Esta funci n investiga la presencia de se ales en todos los 8 canales los 38 c digos CTCSS y los 83 c digos DCS a Comprimi...

Страница 27: ...si n a Comprimir Menu 12 veces ser visualizada el icono DCM y OFF relampaguear sobre el display b Comprimir Up o Down para seleccionar el segundo canal entre 1 y 8 excepto aquel corriente c Comprimir...

Страница 28: ...primir y conceder la tecla Light 6 ESPECIFICACIONES Canales disponibles 8 Canales Sub tono CTCSS 38 por cada canal Potencia de salida TX 0 5 W Alcance Hasta 8 Km Tablero frecuencia de los canales Cana...

Страница 29: ...a partir de la fecha de la primera compra por parte del consumidor Esta garant a no afecta la validez de la legislaci n vigente sobre bienes de consumo Decreto Legislativo 6 de septiembre de 2005 n 2...

Страница 30: ...o a la presentaci n de un documento fiscal que acredite la fecha real de compra El mismo no debe mostrar alteraciones o eliminaciones en presencia de las cuales Melchioni Ready S r l se reserva el der...

Страница 31: ...enziali previsti dalla seguente Direttiva 2011 65 CE RoHS 2014 30 CE EMC 2014 35 CE LVD 2014 53 CE RED Anno di apposizione della marcatura 2016 Milano 14 06 2016 Company Melchioni S p a based in Milan...

Страница 32: ...Made in China Melchioni Ready srl Via Colletta 37 20135 Milano Tel 02 49486000 www melchioni ready com...

Отзывы: