background image

6

EN

WARNING!

●This product is only suitable for a child who cannot sit up unaided. 
● Only use on a firm, horizontal level and dry surface. 
● Do not let other children play unaided near the carrycot. 
● Do not use if any part of the carrycot is broken, torn or missing. 
● Only use replacement parts supplied or approved by the manufacturer. 
● Do not place the carry cot near an open fire or other source of strong heat. 
● The handles and the bottom of the carry cot should be inspected regularly for 

signs of damage and wear. 
● Before carrying or lifting, make sure that the handle(s) is (are) in the correct 

position of use
● The head of the child in the carry cot should never be lower than the body of 

the child. 

● Do not add another mattress on top of the mattress provided or recommended 

by the manufacturers. 
● Only use on a firm ground which is horizontal, level and dry.

Check that you have all the parts for this model before assembling.

Carrycot Main 

Body

Cushion

Adapters

Footmuff 

(*Optional)

PARTS

Содержание HARMONY LUX

Страница 1: ...1 HARMONY LUX BE102 DE Tragetasche 2 EN Carrycot 6 FR Nacelle 10 ES Capazo 14 IT Passeggino 18 NL Kinderwagen 22 RO P tu 26 GR 30 BG 34...

Страница 2: ...oder einer anderen starken Hitzequelle Die Griffe und der Boden der Tragetasche sollten regelm ig auf Besch di gungen und Abnutzung berpr ft werden Stellen Sie vor dem Tragen oder Anheben sicher dass...

Страница 3: ...tange in die Position der beiden Befestigungsgelenke bis Sie einen Klick h ren Abb 1 2 2 Legen Sie das Schlafkissen hinein Abb 3 MONTAGE click click click click 3 4 6 7 5 3 Aufklappen des Verdecks Hal...

Страница 4: ...mit dem Anschluss Abb 8 9 6 Fu sack anbringen Optional Rei verschluss mit Tragetasche befestigen mit Klettverschluss befestigen Abb 10 11 12 7 Installation mit Kinderwagenrahmen Richten Sie den Adapt...

Страница 5: ...n Tuch berpr fen Sie Ihre Tragetasche regelm ig auf lose Schrauben abgenutzte Teile gerissenes Material oder N hte Ersetzen oder reparieren Sie Teile nach Bedarf 8 Umgekehrte Babytragetasche Dr cken S...

Страница 6: ...of strong heat The handles and the bottom of the carry cot should be inspected regularly for signs of damage and wear Before carrying or lifting make sure that the handle s is are in the correct posi...

Страница 7: ...rod hardly and pull the rod to the position of two fixing joint Till Click fig 1 2 2 Put in sleep cusion fig 3 ASSEMBLY click click click click 3 4 6 7 5 3 Unfold the canopy Hold the handle bar and pu...

Страница 8: ...arrycot fix with connec tor completely fig 8 9 6 Install Foot muff Optional Zip with carrycot use velcro to fasten up fig 10 11 12 7 Install with stroller Frame Align the adapter with connector of str...

Страница 9: ...ponge or clean cloth Check your carrycot for loose screws worn parts torn material or stitching on a regular basis Replace or repair parts as needed 8 Reverse Carrycot Press the release button of adap...

Страница 10: ...e de forte chaleur Les poign es et le fond de la nacelle doivent tre inspect s r guli rement pour d tecter tout signe de dommage et d usure Avant de transporter ou de soulever assurez vous que la ou l...

Страница 11: ...rez la tige jusqu la position des deux joints de fixation jusqu au Clic fig 1 2 2 Mettre en couche de sommeil fig 3 ASSEMBLAGE click click click click 3 4 6 7 5 3 D pliez la capote tenez le guidon et...

Страница 12: ...ompl tement avec le connecteur fig 8 9 6 Installez le prot ge pieds En option Zip avec la nacelle utilisez du velcro pour attacher fig 10 11 12 7 Installer avec la poussette Alignez l adaptateur avec...

Страница 13: ...on propre V rifiez r guli rement si votre nacelle n a pas de vis desserr es de pi ces us es de tissu d chir ou de coutures Remplacez ou r parez les pi ces au besoin 8 Nacelle invers e Appuyez sur le b...

Страница 14: ...ra fuente de calor fuerte Las asas y la parte inferior del capazo deben inspeccionarse peri dicamente para detectar signos de da os y o desgaste Antes de transportar o levantar asegurarse de que la s...

Страница 15: ...e las varillas a la posici n de fijaci n Hasta que haga clic fig 1 2 2 Introducir el colch n fig 3 ENSAMBLAJE click click click click 3 4 6 7 5 3 Desplegar el toldo Sostenga la barra de la asa y tire...

Страница 16: ...to figura 8 9 6 Instalar el saco para los pies Opcional Usar la cremallera para unirlo con el capazo use el velcro para sujetarlo Figura 10 11 12 7 Instalar sobre el marco del cochecito Alinear el ada...

Страница 17: ...o Comprobar peri dicamente si el capazo tiene tornillos sueltos piezas gasta das material o costuras estropeadas Reemplazar o reparar las piezas si es necesario 8 Capazo invertido Presionar el bot n d...

Страница 18: ...e Le maniglie e il fondo della carrozzina devono essere controllati regolarmente per verificare la presenza di danni e segni di usura Prima di trasportare o sollevare il prodotto assicurarsi che le ma...

Страница 19: ...ino a sentire un click a livello dei due giunti di fissaggio Fino al Click fig 1 2 2 Sistemare il cuscino per dormire fig 3 MONTAGGIO click click click click 3 4 6 7 5 3 Aprire il tettuccio Afferrare...

Страница 20: ...connettore fig 8 9 6 Installare il Coprigambe Opzionale Applicare alla carrozzina utilizzando la cerniera fissandola con il velcro fig 10 11 12 7 Installare sul telaio del passeggino Allineare l adat...

Страница 21: ...rmente che la carrozzina non presenti viti allentate parti usu rate materiale strappato o cuciture Sostituire o riparare le parti se necessario 8 Invertire la posizione della carrozzina Premere il pul...

Страница 22: ...en vuur of een andere sterke warm tebron De handgrepen en de onderkant van de reiswieg moeten regelmatig worden gecontroleerd op tekenen van beschadiging en slijtage Alvorens te dragen of op te tillen...

Страница 23: ...sitie van de twee bevestigingspunten Tot u een klik hoort afb 1 2 2 Kussen erin plaatsen afb 3 MONTAGE click click click click 3 4 6 7 5 3 Vouw de luifel open Houd de handgreep vast en trek de luifel...

Страница 24: ...met de connector afb 8 9 6 Voetenzak plaatsen Optioneel Rits vast aan de reiswieg gebruik klitten band om hem vast te maken afb 10 11 12 7 Reiswieg installeren op de kinderwagen Lijn de adapter uit me...

Страница 25: ...troleer uw reiswieg regelmatig op losse of versleten onderdelen en ges cheurd materiaal of stiksels Vervang of repareer onderdelen indien nodig 8 De reiswieg omkeren Druk op de ontgrendelingsknop van...

Страница 26: ...de c ldur puternic M nerele i partea inferioar a p tu ului trebuie inspectate regulat pentru semne de deteriorare i uzur nainte de a transporta sau de a ridica asigura i v c m nerul m nerele este sunt...

Страница 27: ...ei i trage i tija n pozi ia celor dou mbin ri de fixare P n la Click fig 1 2 2 A eza i perna fig 3 ASAMBLARE click click click click 3 4 6 7 5 3 Deschiderea baldachinului ine i m nerul i trage i n sus...

Страница 28: ...ctorul fig 8 9 6 Instalarea protec iei pentru picioare Op ional Fixa i cu fermoar pe p tu utiliza i banda velcro pentru a fixa fig 10 11 12 7 Instalarea pe cadru pentru c rucior Alinia i adaptorul cu...

Страница 29: ...urat Verifica i regulat p tu ul pentru uruburi sl bite piese uzate material rupt sau cus turi nlocui i sau repara i piesele dup cum este necesar 8 Montarea p tu ului n pozi ie invers Ap sa i butonul d...

Страница 30: ...30 GR Carrycot...

Страница 31: ...31 click click click click 1 2 1 1 2 2 3 click click click click 3 4 6 7 5 3 4 5 4 6 7 click...

Страница 32: ...32 GR 5 8 9 6 velcro 10 11 12 7 13 8 9 10 12 13 11 click...

Страница 33: ...33 8 14 15 14 15...

Страница 34: ...34 BG...

Страница 35: ...35 click click click click 1 2 1 1 2 2 3 click click click click 3 4 6 7 5 3 4 5 4 6 7 click...

Страница 36: ...36 BG 5 8 9 6 10 11 12 7 13 8 9 10 12 13 11 click...

Страница 37: ...37 8 14 15 14 15...

Страница 38: ...www zizito com info zizito com ZIZITO SA Rue Du Centre 8 Villars Sur Gl ne Fribourg 1752 Switzerland...

Отзывы: