StudSensor
™
i
65 OneStep
™
Détecteur de Montant Polyvalent
Nous vous félicitons de votre achat du détecteur de montant à la
technologie la plus avancée jamais créée. Zircon a presenté le
StudSensor
™
en 1980 et après plus de 25 ans de recherche a développé
OneStep
™
, la technologie de pointe au cœur du StudSensor
i
60. La
technologie OneStep détecte, traite et s’adapte aux surfaces murales
pour permettre de voir dans les murs, les planchers et les plafonds.
StudSensor
i
60 est le détecteur de montant le plus rapide, le plus
précis et le plus facile à utiliser en vente sur le marché.
Systémé pour
Pointer SpotLite
®
Indicateur de
l'Intensité du Signal
Écran Rétroéclairé
Pile (dos de l'appareil)
Indication de
Bordure ou de
Centre de Montant
Indication
d'Recalibrage
Indicateur
AC WireWarning
™
Indication de
Mode Stud Scan
Tablier
Bouton de
Courant
1. CONSEILS D’ UTILISATION
5. BALAYAGE DE DIVERSES SURFACES
2. TROUVER UN MONTANT
4. AC WIREWARNING
™
3. MARQUER L’EMPLACEMENT
GARANTIE LIMITÉE 2 ANS VALABLE UNIQUEMENT EN
FRANCE et DOM/TOM
Zircon Corporation (Zircon) garantit cet appareil contre
les défauts de fabrication et de matériaux pendant une
période de deux ans à partir de la date d'achat. Tout
appareil sous garantie remis au point de vente avec
preuve de la date d'achat, sera réparé ou remplacé au
choix de Zircon moyennant une participation forfaitaire
de 5,00 pour frais de port et de manutention port et
de manutention. Cette garantie est limitée au circuit
électronique et au boîtier originaux de l'appareil et
exclut spécifiquement les dommages résultant d'abus,
d'utilisation non raisonnable ou de négligence. Toutes
les garanties implicites applicables couvrant cet appareil
sont limitées à une période d'un an à partir de la date
d'achat.
ZIRCON NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE
DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS OU ACCESSOIRES
PROVENANT DE LA POSSESSION, DE L'UTILISATION OU
DU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE CET APPAREIL.
Pour tout autre pays francophone où serait vendu ce
produit: le cadre de garantie décrit plus haut s'applique
exclusivement dans le cadre de la
législation de ce pays. Veuillez vous informer auprès du
vendeur.
Il vous est aussi possible de renvoyer le produit à vos
frais, avec preuve d'achat datée(Le port et une partici-
pation de 5,00 pour la manutention vous seront
demandés au retour) à :
UPS SCS C/O ZIRCON RETURNS
Lohstrabe 30a
85445 Schwaig
Munich, Germany
N'oubliez pas d'indiquer votre nom et votre adresse.
Service et réparations sur des produits hors garantie où
la preuve d'achat n'est pas fournie : ils seront réparés
et facturés contre remboursement. Livraison sous 4 à 6
semaines.
U.S. Patents 5917314, 6259241, 6291970, 6989662,
and Patents Pending
Canada Patent 2341385 and 2353156
Japan Patent 3581851
E.U. Patent Pending
©2006 Zircon Corporation • P/N 62125 • Rev A •
12/06
Avertissement d’enregistrement de l’article 15 de la FCC
Cet appareil a été testé et est conforme aux limites d’un appareil numérique de
Classe B, en accord avec l’article 15 des règlements de la FCC.
Tenir l’outil verticalement, parallèle au
montant. Ne pas faire tourner l’outil.
Maintenir l’outil à plat contre le mur
et ne pas l’incliner ou le soulever pendant
le balayage.
Papier peint :
Le StudSensor
i
60 fonctionne normalement sur des murs
recouverts de papier peint ou de tissu, mais pas de feuilles métalliques, qui
contiennent des fibres métalliques ou encore humides après la pose
.
Rémarque: La profondeur et le précision de détection peuvent varié à cause
de la quantité d'humidité dans les matériaux, la
texture du mur, et la peinture.
Mur à texture, plafonds acoustiques ou sur-
faces inégales :
Placer un morceau de carton fin
sur la surface à balayer. Calibrer avec le carton en
place puis commencer le balayage.
Parquets, sous-planchers ou carton-plâtre sur
revêtement en contreplaqué :
Détection
Profondeur Automatique compense automatique-
ment pour le profondeur de cible en les deux
modes de sensibilité, normale et haute.
Une fois qu’un objet est
repéré, marquez l'endroit
où la SpotLite illumine.
L’avertissement de Fil CA de Zircon fonctionne
continuellement. Quand le voltage CA est détecté,
l’icône d’Alerte CA s’allume.
Toujours commencer avec le scanner placé contre le mur puis
appuyer sur le bouton de marche. Attendre le bip pour con-
firmer que le calibrage est terminé avant de déplacer l’outil.
Faire glisser lentement l'outil sur la
surface. L'affichage EDGE s'allume,
indiquant l'emplacement du bord
du montant.
Continuer à faire glisser l'appareil.
Quand le centre du montant est
repéré, trois barres apparaissent sur
le Signal Strength Indicator (Indicateur
de force du signal), l'avertisseur sonne,
les quatre barres centrales, l'affichage
CENTER et le SpotLite s'allument.
Dans le cas de montants plus profonds
(ou de murs plus épais), deux barres
apparaîtront sur le Signal Strength
Indicator (Indicateur de force du signal)
et seuls le SpotLite et les barres centrales
s'allument. aucun montant, détecté
passer à l'étape suivante.
Rapidement (dans l'espace d'une
seconde), relâcher et appuyer sur
la le bouton de marche. Le scanner
passe en
High Sensitivity Mode
(Mode haute sensibilité) et une seule barre sur le
Signal Strength Indicator (Indicateur de force du signal)
ainsi que l'affichage Montant clignotent. Le centre d'un
montant très profond sera indiqué par l'éclairage des
quatre barres centrales.
Separate collection. This product must not be disposed with
normal household waste.
Should your Zircon product need replacement or is of no
further use to you, do not dispose of it with household waste. Make
this product available for separate collection.
Separate collection of used products and packaging allows
materials to be recycled and used again. Re-use of recycled
materials helps prevent environmental pollution and reduces the
demand for raw materials.
Local regulations may provide for separate collection of electrical
products from the household, at municipal waste sites or by the
retailer when you purchase a new product.
PROTECTING THE ENVIORNMENT
Zircon corporation declares that this product conforms to:
EMC 89/336/EEC
EN 55022:1998, EN 55024:1998
Director of Engineering
Zircon Corporation
1580 Del Ave. Campbell
California 95008
USA
EC Declaration of Conformity
Tri sélectif. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers courants.
Si votre appareil Zircon doit être remplacé ou ne vous est
plus nécessaire, ne le jettez pas avec vos ordures ménagères. Il doit
faire partie d'une collecte sélective.
Le tri sélectif de produits et emballages usagés permet leur
recyclage et leur ré-utilisation. La ré-utilisation de matériaux
recyclés protège l'environnement de pollutions et diminue
la demande en matériau brut.
Les règlementations locales peuvent prévoir une collecte particulière
dans les déchetteries municipales ou chez votre détaillant lorsque
vous achetez un nouveau produit.
Attestations DEEE et CE
Zircon Corporation déclareque ce produit est conforme à:
EMC 89/336/EEC
EN 55022:1998, EN 55024:1998
Directeurde l'Engineering
Zircon Corporation.
1580 Del Ave. Campbell
California 95008
USA
Déclaration de conformité CE
Dieses Produkt darf nicht mir normalem Haushaltsmüll
entsorgt werden und erfordert eine Mülltrennung.
Sollte Ihr Zircon Produkt ausgetauscht werden, oder es wird
nicht weiter von Ihnen benutzt, dann bitte werfen Sie es nicht in den
normalen Hausmüll, sondern stellen Sie das Produkt bereit für eine
separate Abholung
Separate Abholung von gebrauchten Produkten und
Verpackungen, erlaubt das Recycling und die
Wiederverwendung von Materialien. Die Wiederverwendung
von Materialien verhindert Umweltverschmutzung und reduziert den
Bedarf an Rohstoffen
Die lokalen Regulierungen können eine separate Sammlung von
elektrischen Produkten in Haushalten erlauben auf öffentlichen
Deponien oder beim Neukauf eines Gerätes beim Fachhändler
WEE und CE Zertifizierung
Zircon bestätigt, das dieses Produkt folgenden Anforderungen
entspricht:
EMC 89/336/EEC
EN 55022:1998, EN 55024:1998
Director of Engineering
Zircon Corporation
1580 Del Ave. Campbell
California 95008
USA
EC Konformitätserklärung