background image

 

 

CZ 

Úvod 

 

 

Vážený zákazníku! 

Děkujeme  Vám  za  zakoupení  čerpadla  nafty 

a  oleje  od  firmy  ZIPPER!  Tento  návod  k 

použití  obsahuje  informace  a  pokyny  k 

uvedení  do  provozu  a  provozu  čerpadla 

ZI-

DOP600

.  Návod  k  použití  je  nedělitelnou 

součástí stroje a nesmí od něj být odstraněn. 

Návod  pečlivě  uložte  a  vždy  přiložte  k  čer-

padlu, pokud ho předáváte někomu třetímu. 

 

Dbejte bezpečnostních pokynů! 

 

Díky stálému vývoji našich produktů se může 

provedení  stroje  mírně  lišit  od  vyobrazení  v 

tomto návodu.. 

Technické změny vyhrazeny. 

 

 

Autorské právo 

© 2015 

Tato dokumentace je autorsky chráněna. 

Všechna práva vyhrazena. 

Soudní mídto je A-4600 Wels. 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Naslov servisne službe

 

 
 
 

SL 

Uvod

 

 

 

Spoštovani kupec! 

Čestitamo  vam  za  nakup  Vaše  nove  ZIPPER 

črpalke!  To    navodilo  za  uporabo  vsebuje 

informacije  in  pomembne  napotke  za 

uporabo  in  rokovanje  s  črpalko 

ZI-DOP600.

 

Navodilo za uporabo je sestavni del stroja in 

se  ga  ne  sme  odstraniti.  Pred  uporabo 

natančno  preberite  to  navodilo  in  ga 

shranite, da ga boste lahko kasneje ponovno 

prebrali. Če stroj izročite tretji osebi, priložite 

zraven tudi to navodilo. 

 

Prosimo, 

upoštevajte 

varnostne 

napotke! 

 

Zaradi  nenehnega  razvoja  naših  proizvodov 

lahko  slike  in  vsebina  nekoliko  odstopajo  od 

resničnega stanja izdelka.  

Pridržujemo 

si 

pravico 

do 

tehničnih 

sprememb. 

 

 

Avtorske pravice 

© 2015 

Ta dokument je avtorsko zaščiten.  

Vse pravice pridržane. 

Kraj sodne pristojnosti je A-4600 Wels. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 

 

ZIPPER MASCHINEN GmbH 

Gewerbepark 8 
A-4707 Schlüsslberg 

Tel.: +43 7248 61116-700 

Fax: +43 7248 61116–720 
Mail: 

[email protected]

 

 

GRADBENA TOČKA d.o.o. 

Tupeliče 59 
4205 Preddvor 
GSM: 030 375 939 
WEB: www.gradbena-tocka.si 
E-MAil: [email protected]

 

FAMTEH d.o.o. 

Gačnikova pot 2 
2390 Ravne na Koroškem 
Tel: 02 6204 230 
WEB: www.famteh.si 
E-MAIL: [email protected]

 

ZIPPER Maschinen GmbH 

Gewerbepark 8 

4707 Schlüsslberg 

AUSTRIA 

Tel.: +43 7248 61116-700 

Fax: +43 7248 61116-720 

E-Mail: [email protected] 

Web: www.zipper-maschinen.at 

Содержание ZI-DOP600

Страница 1: ...EAN 9120039230733 DE Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise vor Erstinbetriebnahme lesen und beach ten EN Read the operation manual carefully before first use ES Lea este manual atentamente antes de usar la máquina FR Lisez attentivement ce manuel avant d utiliser la machine CZ Před prvním použitím si přečtěte a dodržujte návod a bezpečnostní pokyny SL Pred prvo uporabo preberite in upoštevajte...

Страница 2: ...zt Alle Rechte vorbehalten Gerichtsstand ist A 4600 Wels EN Introduction Dear Customer Congratulations on the purchase of your new ZIPPER pump This manual contains im portant information and advice for the cor rect and safe use and maintenance of the pump model ZI DOP600 The manual is part of the machine and may not be stored sepa rately Read it carefully before first use of the machine and keep i...

Страница 3: ...er dass der Zähler vor jedem Betrieb auf null zurückgesetzt ist 2 Vermeiden Sie es die Pumpe ohne Öl laufen zu lassen 3 Die Filterwand muss regelmäßig gereinigt werden I I IN N NS S ST T TR R RU U UC C CT T TI I IO O ON N NS S S OPERATION STEPS 1 Connect all parts correctly make sure it was well sealed before us ing 2 Connect the power voltage supply must be confirmed before cable connecting 3 Wit...

Страница 4: ...ieb weil kein Ansaugvakuum besteht Überprüfen Sie das Ein gangsrohr und stellen Sie sicher dass es mit Flüssig keit gefüllt ist Ersetzen Sie den Antrieb Zähler funktioniert nicht korrekt Zähler wurde nach vorheri gem Betrieb nicht zurückge stellt Die Oszillationsscheibe des Zählers ist defekt Setzen Sie den Zähler nach Benützung zurück Ersetzen Sie die Oszilla tionsscheibe Ungenügende Flü ssigkeit...

Страница 5: ... 4600 Wels FR Préface Cher Client Ce manuel contient des informations et des conseils pour une utilisation correcte sûre et l entretien de la pompe ZI DOP600 de Zip per Le manuel fait partie de la machine et ne peuvent pas être maintenus séparés Lire attentivement le manuel avant la première utilisation de la machine et le conserver pour référence ultérieure Lorsque la machine est utilisée par d a...

Страница 6: ...ión y gasoil Uso prohibido con gasolina disolventes etc por riesgo de incendio y explosión I I IN N NS S ST T TR R RU U UC C CT T TI I IO O ON N NS S S D D DE E E U U UT T TI I IL L LI I IS S SA A AT T TI I IO O ON N N FONCTIONNEMENT 1 Assembler toutes les pièces correctement et avant l opé ration assurez vous que tout est bien branché 2 Connecter à l alimentation auparavant vous assurer que l ali...

Страница 7: ...asegúrese de que está llena de líquido Sustituya el impulsor El contador no funciona correctamente El contador no se restableció después de la operación anterior El disco oscilante del contador está defectuoso Ajuste el contador de nuevo después de usarlo Reemplace el disco oscilante Suministro de líquido insuficiente La rejilla del filtro está bloqueado Limpie la rejilla del filtro PROBLÈME CAUSE...

Страница 8: ...tavni del stroja in se ga ne sme odstraniti Pred uporabo natančno preberite to navodilo in ga shranite da ga boste lahko kasneje ponovno prebrali Če stroj izročite tretji osebi priložite zraven tudi to navodilo Prosimo upoštevajte varnostne napotke Zaradi nenehnega razvoja naših proizvodov lahko slike in vsebina nekoliko odstopajo od resničnega stanja izdelka Pridržujemo si pravico do tehničnih sp...

Страница 9: ...lované 2 Čerpadlo nikdy nezapínejte bez tekutiny na sucho 3 Filtr musí být pravidelně čištěn O O OB B BR R RA A AT T TO O OV V VA A AL L LN N NI I I N N NA A AP P PO O OT T TK K KI I I PRVI KORAKI 1 Pravilno priključite vse dele in pred začetkom obratovanja preverite vse povezave 2 Priključite električno napajanje že prej preverite dostopnost električnega napajanja 3 Izvlecite točilno pištolo iz d...

Страница 10: ... nebo vedení není podtlak zkontrolujte sací trubku a čerpadlo zaplˇnte kapalinou vyměňte prasklou či poškozenou část Počítadlo nefunguje správně počítadlo nebylo před čerpáním vynulováno oscilační kotouč počítadla je vadný vynulujte počítadlo nahraďte oscilační kotouč Nedostatečný výkon čerpání blokovaný filtr vyčistěte stěny filtru TEŽAVA MOŽEN VZROK MOŽNA REŠITEV Motor ne teče Električni tok ni ...

Страница 11: ...ung an Um Missverständnissen vorzubeugen empfehlen wir mit der Ersatzteilbestellung eine Kopie der Ersatzteilzeichnung beizulegen auf der die benötigten Ersatzteile eindeutig markiert sind Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser Dokumentation With original ZIPPER spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the in stallation time and elongate your ...

Страница 12: ...12 E E EX X XP P PL L LO O OS S SI I IO O ON N NS S SZ Z ZE E EI I IC C CH H HN N NU U UN N NG G G E E EX X XP P PL L LO O OS S SI I IO O ON N N D D DR R RA A AW W WI I IN N NG G G ...

Страница 13: ... meet the essential safety and health requirements of the above stated EC directives Any manipulation or change of the machine not being explicitly author ized by us in advance renders this document null and void Por la presente declaramos que la máquina mencionada cumple todos los requisitos de seguridad y sanidad de la s Directiva s arriba mencionadas Cualquier cambio realizado en la máquina sin...

Страница 14: ...ffen Frostschäden in Wasserbehältern Treibstoff über Winter im Benzintank des Gerätes c Ausgeschlossen sind Defekte an Verschleißteilen wie Kohlebürsten Fangsäcke Messer Walzen Schneideplatten Schneideeinrichtungen Führungen Kupplungen Dichtungen Laufrä der Sageblätter Spaltkreuze Spaltkeile Spaltkeilverlängerungen Hydrauliköle Öl Luft u Benzinfilter Ketten Zündkerzen Gleitbacken usw d Ausgeschlos...

Страница 15: ...tanks leaving fuel in the tank during the winter etc c Defects on wear parts are excluded e g carbon brushes collection bags knives cylinders cutting blades clutches sealings wheels saw blades splitting crosses riving knives riving knife extensions hydraulic oils oil air fuel filters chains spark plugs sliding blocks etc d Also excluded are damages on the machine caused by incorrect or inappropria...

Страница 16: ...ment policy Um einen ständigen Verbesserungsprozess ge währleisten zu können sind wir von Ihnen und Ihren Eindrücken beim Umgang mit unseren Pro dukten abhängig Your opinion is essential for further product development and product choice Please let us know about your Probleme die beim Gebrauch des Produktes auftreten Impressions and suggestions for im provement Fehlfunktionen die in bestimmten Bet...

Страница 17: ...17 ...

Отзывы: