background image

INHALT / INDEX / INDICE/ 

ZIPPER MASCHINEN GmbH     www.Zipper-Maschinen.at



 

42   

ZI-MOS4TA 

 

Il est interdit de fumer et de faire du feu en plein air pendant le ravitaillement. Ne pas faire le 

plein si le moteur et le carburateur sont encore très chauds.  

 

Faire le plein uniquement à l'extérieur ou dans des pièces bien ventilées. 

 

Éviter tout contact avec la peau et les vêtements (risque d'incendie !). 

 

Après le ravitaillement, fermer hermétiquement le bouchon du réservoir de carburant et vérifier 

qu'il n'y a pas de fuites. Commencer la procédure à au moins 3 m de l'emplacement du 

réservoir. 

 

Le carburant renversé doit être essuyé immédiatement. 

 

Travailler de manière concentrée et dans le respect de la sécurité et veiller à toujours être 

STABLE pendant le travail ! Attention aux surfaces de travail inégales et aux surfaces de travail 

en pente ! 

 

Ne jamais couper : 

-

 

à hauteur coxale 

-

 

sur une échelle 

-

 

sur des arbres 

 

Des pauses régulières réduisent le risque de perte de contrôle due à la fatigue. Toujours 

changer la position de travail.  

 

Éviter les postures anormales. 

 

L'outil de coupe ne doit pas tourner au ralenti ! 

 

La vitesse de rotation maximale de l'arbre ne doit pas dépasser la vitesse de rotation spécifiée. 

Faire vérifier les réglages ! 

 

Aucune autre personne n'est autorisée dans un rayon de 15 m ! 

 

Maintenir cette distance avec les objets ! 

 

Risque de dommages matériels ! 

 

Les objets solides, les pierres, les pièces métalliques, etc. peuvent être projetées - risque de 

blessure ! 

 

Lors des travaux sur la machine, porter un équipement de protection approprié (gants de 

protection, lunettes de sécurité, casque de protection, protection auditive,....) ! 

 

Ne jamais laisser la machine en marche sans surveillance ! Couper le moteur après la fin des 

travaux et à chaque pause. 

 

Éteindre la machine avant d'effectuer des travaux d'entretien ou de réglage. Stockage toujours 

avec réservoir vide dans un endroit sûr. 

 

Ne jamais mettre les mains dans la tondeuse en cours de travail.  

 

Veiller à ne pas passer sous l'outil de coupe ! Toujours utiliser l'outil de coupe adapté au travail 

à effectuer. 

 

Ne jamais laisser tourner le moteur dans des endroits confinés ou restreints. Les gaz 

d'échappement contiennent du monoxyde de carbone toxique. La sollicitation peut causer la 

perte de conscience et la mort. 

 

Avant de démarrer, après une panne ou un choc, s’assurer de vérifier l'appareil et de contrôler 

qu'il est en bon état. 

 

Porter des gants robustes lors de l'utilisation de la débroussailleuse ou lors de l'installation ou du 

démontage de la lame de débroussailleuse. 

CONSIGNES DE TRANSPORT : 

 

Couper le moteur 

 

Mettre en place le protège-lame 

 

Sécuriser la machine 

 

Vider complètement le réservoir, éviter l’écoulement de carburant 

 

Pour éviter des dommages, ne jamais affiler l’appareil, mais toujours le soulever entièrement. 

 

 

Содержание 9120039232966

Страница 1: ...SER MANUAL BRUSH CUTTER IT MANUALE D USO DECESPUGLIATORE FR MANUEL D UTILISATION D BROUSSAILLEUSE ACHTUNG 4 Takt Motor l 15W40 kontrollieren ATTENTION 4 stroke engine Check Oil 15W40 ATTENZIONE per mo...

Страница 2: ...5 8 1 1 Reinigung des Luftfilters 15 8 1 2 Z ndkerze kontrollieren 15 8 1 3 Motor lwechsel Motor lstandskontrolle 16 Motor lkontrolle 16 8 2 Lagerung 16 8 3 Entsorgung 16 9 FEHLERBEHEBUNG 17 10 PREFAC...

Страница 3: ...Risques r siduels 43 24 4 quipement individuel 44 24 5 Sangle 44 25 MONTAGE 45 25 1 Assemblage 45 26 FONCTIONNEMENT 46 26 1 Instructions d utilisation 47 26 2 D but 47 26 3 Arr t 47 27 MAINTENANCE 48...

Страница 4: ...Danger d empoisonnement Ne pas utiliser l int rieur et proximit d ouvrir les fen tres et les vents DE CE KONFORM Dieses Produkt entspricht den EG Richtlinien EN EC CONFORM This product complies with t...

Страница 5: ...e de raccordement 2 Gurt se Belt eyelet Occhiello della cintura Anneau de transport 8 Handgriff Handle Magnilia Poign e 3 Schutzabdeckung Safety covcer Copertura protettiva Cache de protection 9 Gurt...

Страница 6: ...oir 0 65 l Kraftstoff Fuel Carburante Carburant Benzin ROZ 95 Unleaded gasoline RON 95 Motor l Engine oil Olio motore Huile du moteur 110 ml 15W40 Gewicht Weight Peso Poids 7 8 kg Starter Starter Avvi...

Страница 7: ...sachgem e Umgang wird Ihnen dadurch erleichtert Missverst ndnissen und etwaigen Sch den wird vorgebeugt Halten Sie sich an die Warn und Sicherheitshinweise Missachtung kann zu ernsten Verletzungen f h...

Страница 8: ...e die unleserlich sind oder entfernt wurden sind umgehend zu erneuern rtlich geltende Gesetze und Bestimmungen k nnen die Verwendung dieser Maschine einschr nken Zur Vermeidung von Fehlfunktionen Sch...

Страница 9: ...eine weitere Person aufhalten Diesen Abstand auch zu Sachen einhalten Gefahr der Sachbesch digung Feste Gegenst nde Steine Metallteile o k nnen weggeschleudert werden Verletzungsgefahr Bei Arbeiten an...

Страница 10: ...und kann zum Vergleich eines Werkzeugs mit einem anderen verwendet werden Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einsch tzung der Aussetzung verwendet werden Warnung...

Страница 11: ...sense ordentlich gewartet und gepflegt wird und die Maschine bestimmungsgem und von entsprechend geschultem Fachpersonal benutzt wird Trotz aller Sicherheitsvorschriften ist und bleibt ihr gesunder Ha...

Страница 12: ...enbau Die Maschine kommt teilmontiert und es m ssen die zum Transport deomontierten Bauteile wie nachfolgen beschrieben montiert werden und die Betriebsstoffe aufzuf llen Montage Handgriffe Handgriff...

Страница 13: ...ss vorher durch drehen ausgerichtet werden 2 Fadenspule 4 auf Gewinde 1 aufsetzen und festdrehen HINWEIS LINKSGEWINDE Montage M hmesser 1 Aufsatz 3 mittels Inbussschl ssel 2 fixieren Inbussschl ssel d...

Страница 14: ...s der Treibstoff und tank in einwandfreiem Zustand ist Motor lstand vor Start kontrolliert wurde und bei Mindermenge aufgef llt wurde WARNUNG ACHTUNG Motor l f r den Transport abgelassen Vor dem Gebra...

Страница 15: ...eit Vor jeder Inbetriebnahme Maschine s ubern Nach jeder Inbetriebnahme Z ndkerze reinigen Alle 25 Betriebsstunden Luftfilter reinigen Alle 20 30 Betriebsstunden 8 1 Reinigung Maschine von Staub und G...

Страница 16: ...Sie bis die Maschine ausreichend abgek hlt ist Lassen Sie den Treibstoff aus dem Tank in ein geeignetes Auffanggef ab und lagern Sie den abgelassenen Treibstoff in einem geeigneten Beh lter Fadenspul...

Страница 17: ...n und stirbt sofort ab Falsche Vergasereinstellung Leerlaufdrehzahl an Kundendienst wenden Maschine arbeitet mit Unterbrechungen stottert Vergaser ist falsch eingestellt an Kundendienst wenden Z ndker...

Страница 18: ...to the machine Please follow the security instructions Please read the entire manual to prevent misunderstandings machine damage or even injuries Due to continuous development of our products illustr...

Страница 19: ...ed immediately To avoid malfunction machine defects and injuries read the following security instructions The locally applicable laws and regulations may specify the minimum age of the operator and li...

Страница 20: ...d safety helmet when working with the machine Never leave the machine running unattended Before leaving the working area switch the machine off and wait until the machine stops Switch off the machine...

Страница 21: ...one tool with another electric are The declared vibration emission value may also be used for a preliminary assessment of exposure Warning Emission level of vibration can be different from the specif...

Страница 22: ...using adapted to the operator shoulder strap Never operate the trimmer with one hand 11 5 Belt Pull the belt over your shoulders 2 Close the belt lock 3 Adjust the belt length at the belt tensioner 1...

Страница 23: ...embly The machine comes partly assembled and the components that have been disassembled for transport must be assembled as described below and the fuel and engine oil must be filled Assemble handles I...

Страница 24: ...ugh both holes The hole on the upper holder 3 must first be aligned by turning 2 put the nylon cutter 4 on the thread 1 and tighten it NOTE Left hand thread Assembly tooth blade 1 Fix the upper holder...

Страница 25: ...lease from shoulder strap Make sure the fuel and tank are in perfect condition before each start 13 2 Engine Start 1 switch main switch 1 to I machine ready for operation 2 set the start speed Press r...

Страница 26: ...ion Damage of any part of the machine Regularly prior to each operation Damage of cutting tools Regularly prior to each operation Fuel tank of tightness Regularly prior to each operation Machine clean...

Страница 27: ...00 working hours Drain the oil into a suitable container Fill in new motoroil 15w40 14 2 Storage If the machine will be stored longer than 30 days Let the machine cool down Empty Tank completely avoid...

Страница 28: ...lace spark plug Check ignition cable Engine starts and is stalled immediately Incorrect idle adjustment Contact customer service Machine works with interruptions Carburetor incorrectly adjusted Contac...

Страница 29: ...anuale prima dell uso La gestione appropriata sar pi facile per te impedire incomprensioni e possibili danni Seguire le avvertenze e le istruzioni di sicurezza La disattenzione pu portare a ferite Gra...

Страница 30: ...rantire un funzionamento sicuro In caso di stanchezza mancanza di concentrazione o sotto l effetto di farmaci alcol o droghe vietato lavorare sulla macchina Attenzione alle superfici scivolose Pericol...

Страница 31: ...essere buttato via rischio di lesioni Quando si lavora sulla macchina indossare un equipaggiamento protettivo adeguato guanti protettivi occhiali protettivi casco protettivo protezioni per le orecchie...

Страница 32: ...to stato misurato secondo un metodo di prova standardizzato e pu essere utilizzato per confrontare uno strumento con un altro Il valore di emissione di vibrazioni specificato pu anche essere utilizzat...

Страница 33: ...re sottoposto a manutenzione e manutenzione corrette e la macchina viene utilizzata come previsto e da personale specializzato adeguatamente formato Nonostante tutte le norme di sicurezza il loro buon...

Страница 34: ...on le disposizioni della garanzia altrimenti le merci si ritengono debitamente prese in consegna 18 1 Assemblaggio Durante il montaggio assicurarsi che si intrecciano con gli ingranaggi esistenti Prim...

Страница 35: ...a o erba Bloccare l albero motore contro la rotazione con una chiave a brugola Prendi il foglio e mettilo sull albero motore Ora aggiungere il distanziale l anello di sicurezza e il coperchio e fissar...

Страница 36: ...chisce la miscela di carburante per l avviamento del motore COLD La posizione APERTA fornisce la giusta miscela di carburante per il normale funzionamento dopo l avvio e il riavvio di un motore caldo...

Страница 37: ...e della macchina Viti allentate o perse Prima di ogni utilizzo Danni alle parti della macchina Prima di ogni utilizzo Danni all apparecchiatura di taglio Prima di ogni utilizzo Serbatoio del carburant...

Страница 38: ...ore 15W40 2 20 2 Stoccaggio Se il decespugliatore viene conservato per pi di 30 giorni Attendere fino a quando la macchina si sufficientemente raffreddata Scaricare il carburante dal serbatoio in un r...

Страница 39: ...i La macchina funziona a intermittenza balbuzie Il carburatore impostato in modo errato contattare il servizio clienti La candela fuligginosa Pulire sostituire la candela Controllare il connettore del...

Страница 40: ...tieusement le pr sent manuel La manipulation correcte vous facilitera la pr vention de malentendus et dommages caus s possibles Respectez les consignes de s curit et les avertissements Toute inobserva...

Страница 41: ...r glementations locales peuvent restreindre l utilisation de cette machine Afin d viter les dysfonctionnements les dommages et les atteintes la sant les instructions suivantes doivent tre IMPERATIVEM...

Страница 42: ...Maintenir cette distance avec les objets Risque de dommages mat riels Les objets solides les pierres les pi ces m talliques etc peuvent tre projet es risque de blessure Lors des travaux sur la machine...

Страница 43: ...i e a t mesur e selon une proc dure d essai standardis e et peut tre utilis e pour comparer un outil avec un autre La valeur d mission de vibrations sp cifi e peut galement tre utilis e pour une valua...

Страница 44: ...correctement maintenue et entretenue et si elle est utilis e conform ment son usage pr vu et par du personnel sp cialis form cet effet Malgr toutes les consignes de s curit votre bon sens et l aptitud...

Страница 45: ...de la garantie faute de quoi la marchandise est r put e avoir t correctement accept e 25 1 Assemblage Lors de l assemblage veiller ce que les dentures pr sentes s embo tent les unes dans les autres A...

Страница 46: ...on l aide d une cl six pans pour l emp cher de tourner Prendre la lame et la disposer sur l arbre de transmission Ensuite ins rer la rondelle d cartement la rondelle blocage et le cache et fixer les a...

Страница 47: ...oke enrichit le m lange de carburant pour le d marrage du moteur FROID La position OPEN ouvert fournit le bon m lange en carburant pour une exploitation normale apr s le d marrage et le red marrage d...

Страница 48: ...a machine Avant chaque mise en service Dommages l quipement de taille Avant chaque mise en service R servoir de carburant pour l tanch it Avant chaque mise en service Nettoyer la machine Apr s chaque...

Страница 49: ...utes les 100 heures de service vacuer l huile moteur dans un r servoir appropri Faire l appoint d huile moteur fra che 15W40 2 27 2 Entreposage Si la d broussailleuse est entrepos e pendant plus de 30...

Страница 50: ...placer les bougies d allumage V rifier le c ble d allumage Le moteur d marre et cale imm diatement Mauvais r glage du carburateur r gime de ralenti contacter le service la client le La machine fonctio...

Страница 51: ...e preface of this operation manual IT Con Zipper ricambi utilizzando parti che sono idealmente abbinate La misura perfetta delle parti accorciare i tempi di installazione e aumentare la durata di vita...

Страница 52: ...INHALT INDEX INDICE ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 52 ZI MOS4TA 29 2 Explosionszeichnung Explosion drawing Disegno esploso Vue clat e...

Страница 53: ...INHALT INDEX INDICE ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 53 ZI MOS4TA 29 2 1 ZI MOS4TA...

Страница 54: ...els que les balais de charbon les sacs collecteurs les couteaux les rouleaux les plaques de coupe les dispositifs de coupe les guidages les accouplements les joints d tanch it les rotors les lames de...

Страница 55: ...ter tanks leaving fuel in the tank during the winter etc c Defects on wear parts are excluded e g carbon brushes collection bags knives cylinders cutting blades clutches sealings wheels saw blades spl...

Страница 56: ...ni di gelo nei serbatoi d acqua carburante durante l inverno nel serbatoio del dispositivo c Sono esclusi difetti di parti spazzole al carbonio sacchetti di pesca coltelli rulli taglieri frese guide f...

Страница 57: ...els que les balais de charbon les sacs collecteurs les couteaux les rouleaux les plaques de coupe les dispositifs de coupe les guidages les accouplements les joints d tanch it les rotors les lames de...

Страница 58: ...o durante l uso del prodotto Malfunzionamenti che si verificano in determinate situazioni operative Esperienze che potrebbero essere importanti per gli altri utenti Vi preghiamo di prendere nota di ta...

Страница 59: ...INHALT INDEX INDICE ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 60 ZI MOS4TA...

Отзывы: