background image

 

Edition: 28.07.2020 – Revision - 01 – RaR - DE/EN/SL/FR 

 
 
 

 

 

 

Originalfassung 

 

DE  BETRIEBSANLEITUNG 

STROMERZEUGER 

 

 

 

Übersetzung / Translation

 

 

EN  USER MANUAL 

GENERATOR 

SL  NAVODILO ZA UPORABO

 

GENERATOR

 

FR  MODE D'EMPLOI 

GROUPE ÉLECTROGÈNE 

ACHTUNG: Öl kontrollieren! 

Motor startet nicht bei Ölmindermenge! 

ATTENTION: Check Oil! 

Engine doen’t start with low oil! 

POZOR: Preverite olje!

 

Motor se ne zažene, če je nivo olja prenizek!

 

ATTENTION : Contrôler l’huile ! 

Le moteur ne démarre pas 

avec une 

faible quantité d'huile !

 

ZI-STE7500DSH 

EAN : 9120039233505

 

ZI-STE6700DH 

EAN : 9120039233499

 

Содержание ZI-STE7500DSH

Страница 1: ...ENERATOR FR MODE D EMPLOI GROUPE LECTROG NE ACHTUNG l kontrollieren Motor startet nicht bei lmindermenge ATTENTION Check Oil Engine doen t start with low oil POZOR Preverite olje Motor se ne za ene e...

Страница 2: ...1 Lieferumfang pr fen 14 7 BETRIEB 15 7 1 Checkliste vor der Inbetriebnahme 15 7 1 1 Motor l Stand pr fen 15 7 1 2 F llstand des Kraftstofftanks berpr fen 16 7 1 3 Pr fen des Luftfilters 16 7 1 4 Erdu...

Страница 3: ...33 19 OBRATOVANJE 33 19 1 Kontrola pred prvo uporabo 33 19 1 1 Kontrola nivoja olja 33 19 1 2 Polnjenje goriva 33 19 1 3 Kontrola zra nega filtra 34 19 1 4 Ozemljitev 34 19 2 Prva uporaba 34 19 3 Rok...

Страница 4: ...AINTENANCE 46 26 1 Tableau de maintenance 46 26 1 1 Vidange d huile 46 26 1 2 Transport stockage 47 26 2 limination 47 27 R SOLUTION DE PANNE 47 28 SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE 48 29 EX...

Страница 5: ...efahr durch Kolhenmonoxid CO Nicht in Innenr umen und in der N he von offenen Fenstern und Bel ftungen verwenden EN Danger of Intoxication CO Only use outdoors and far from open windows and vents SL N...

Страница 6: ...l huile Le moteur ne d marre pas avec une faible quantit d huile DE Warnschilder und oder Aufkleber an der Maschine die unleserlich sind oder die entfernt wurden sind umgehend zu erneuern EN Warning...

Страница 7: ...5 12V DC Anschluss 12V DC connection Priklju ek 12V DC Raccordement 12 V CC 15 Tankdeckel fuel tank cap Pokrov rezervoarja Bouchon de r servoir 6 Erdungsanschluss ground connection Ozemljitveni priklj...

Страница 8: ...ector Priklju ek 12V DC Raccordement 12 V CC 17 Schutzschalter circuit breaker Za itno stikalo 230V Disjoncteur de protection 9 Erdungsanschluss ground connection Ozemljitveni priklju ek Connexion la...

Страница 9: ...erator DC izhod Sortie CC du g n rateur 12V max 8 3A 12V max 8 3A Garantierter Schalleistungspegel LWA guaranteed sound power level LWA Zajam en nivo zvo ne mo i LWA Niveau de puissance sonore LWA 97...

Страница 10: ...serer Produkte k nnen Abbildungen und Inhalte geringf gig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Technische nderungen vorbehalten Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unv...

Страница 11: ...rtung oder Garantieleistung 5 1 1 Technische Einschr nkungen Die Maschine ist f r den Einsatz unter folgenden Umgebungsbedingungen bestimmt Rel Feuchtigkeit max 65 Temperatur Betrieb 5 C bis 40 C Temp...

Страница 12: ...der Maschine bei M digkeit Unkonzentriertheit bzw unter Einfluss von Medikamenten Alkohol oder Drogen Betreiben Sie das Ger t niemals in Gegenwart brennbarer Fl ssigkeiten oder Gase Explosionsgefahr...

Страница 13: ...der Haut und der Umwelt schwere Sch den verursachen Gefahr durch elektrischen Strom Direkter elektrischer Kontakt kann zu Stromschl gen f hren Niemals mit feuchten H nden ber hren Achten Sie auf ausr...

Страница 14: ...Radachse Radachse mit 2 Klammern und 4 Schrauben am Rahmen befestigen Montage R der Rad 1 auf Achsenstummel 3 aufsetzen Scheiben 4 beilegen und mittels Splint 3 gegen axiale Bewegung sichern Auf beide...

Страница 15: ...gem er Entsorgung 1 Zur Pr fung des Motor l Standes stellen Sie die Maschine auf einer sicheren ebenen Fl che ab Motor abschalten und Maschine zehn Minuten stehen lassen damit sich das zirkulierende l...

Страница 16: ...ub ber den Vergaser ein und verursacht fr hzeitige Abnutzung 7 1 4 Erdung Lassen Sie von einem fachkundigen Elektriker eine Erdung einrichten bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen Ist die Maschine...

Страница 17: ...ie das Ger t nach l ngerer Einsatzzeit noch ca 5 Minuten weiterlaufen Dadurch wird das Abk hlen des Motors gef rdert Sicherungsautomat auf OFF stellen Z ndschl ssel nach links in die Position OFF dreh...

Страница 18: ...Dieselwechsel Luftfilter reinigen Dieselfilter reinigen ersetzen Dieselleitung pr fen ggf ersetzen Fl ssigkeitsstand der Batterie pr fen 1 x pro Monat 1 Wenn der Generator an schmutzigen Orten verwend...

Страница 19: ...ieser verpflichtet Ihr altes einzutauschen 9 FEHLERBEHEBUNG WARNUNG Hei e Oberfl chen und rotierende Maschinenteile bei laufendem Motor k nnen schwere Verletzungen hervorrufen oder sogar zum Tod f hre...

Страница 20: ...may diverse slightly However if you discover any errors inform us please Technical specifications are subject to changes Please check the product contents immediately after receipt for any eventual tr...

Страница 21: ...ditions Relative humidity max 65 Temperature for operation 5 C bis 40 C Temperature for storage and or transport 20 C bis 55 C 11 1 2 Prohibited Use Forseeable Misuse Operation of the machine without...

Страница 22: ...for the operation of the machine Do not use the generator if it is raining wet or has high humidity RISK OF ELECTRIC SHOCK DANGER OF LIFE 11 5 Safety instructions for machines with combustion engine...

Страница 23: ...vicinity of the running unit may cause hearing damage Wear ear protectors Due to the design and construction of the machine hazardous situations may occur which are identified as follows in these ope...

Страница 24: ...e battery using a screw connection Put both pole covers 2a 3a back in place to protect the two poles ZI STE7500DSH The machine is delivered fully assembled There is no further assembly necessary excep...

Страница 25: ...13 1 2 Checking the fuel tank level NOTICE Observe the safety regulations for fuel control Filter the fuel during refuelling to prevent foreign particles from entering the combustion chamber Wipe up l...

Страница 26: ...Pull the rope all the way out Use two hands if necessary Possible reasons for starting difficulties Cold weather if necessary use starter spray in the intake nozzle Low battery low acidity level cont...

Страница 27: ...machine has cooled down 14 1 Maintenance chart Please maintain the generator in specified months or hours whatever comes first Before any use After 1 month or after first 20 operating hours After 3 m...

Страница 28: ...14 2 Disposal Do not dispose of the machine in residual waste Contact your local authorities for information regarding the available disposal options When you buy at your local dealer for a replaceme...

Страница 29: ...nenehnega razvoja na ih proizvodov lahko slike in vsebina nekoliko odstopajo od resni nega stanja izdelka Prosimo Vas da nas o morebitnih napakah obvestite Pridr ujemo si pravico do tehni nih sprememb...

Страница 30: ...i garancije 17 1 1 Tehni ne omejitve Stroj je namenjen za uporabo v naslednjih okoljskih razmerah Relativna vlaga maks 65 Temperatura med obratovanjem 5 C do 40 C Temperatura skladi enje transport 20...

Страница 31: ...la firma ZIPPER 17 4 Posebna varnostna navodila za delo s temi stroji Generatorja ne uporabljajte e de uje ali v vla nih razmerah kot tudi ne e je vla nost zraka visoka NEVARNOST ELEKTRI NEGA UDARA SM...

Страница 32: ...ko e Zelo kodljiva pa so tudi za okolje Nevarnost elektri nega udara Direkten kontakt z elektri no napetostjo lahko povzro i elektri ni udar Stroja se nikoli ne dotikajte z mokrimi rokami Poskrbite z...

Страница 33: ...tor se ne za ene e je nivo olja prenizek Za obratovanje elektri nega generatorja uporabljajte motorno olje ki izpolnjuje naslednje pogoje je primerno za dizelske motorje 0W30 ali 10W40 API klasifikaci...

Страница 34: ...ut obratuje naprej V nasprotnem primeru takoj ustavite stroj in ugotovite vzroke za nepravilnosti 19 3 Rokovanje Pred zagonom generatorja elektri nega toka nanj ne priklju ujte nobenih elektri nih nap...

Страница 35: ...brezhibno deluje lahko zraven priklju ite naprave z manj imi obremenitvami e se generator izklopi je lahko razlog ta da je obremenitev previsoka NAPOTEK Pazite da ne prekora ite maksimalne izhodi ne z...

Страница 36: ...EK Staro olje izpustite pri segretem motorju la je odtekanje Postopek 1 Odstranite vijak za izpust olja 2 Pustite da staro olje popolnoma odte e v posodo 3 Ponovno namestite vijak za izpust olja 4 Vli...

Страница 37: ...vo Dolijte olje Prezra ite vod dizelskega goriva Baterijo napolnite z ustreznim polnilnikom Motor te e neenakomerno Napa no gorivo Zrak v vodu dizelskega goriva Uporabite pravo gorivo Prezra ite vod d...

Страница 38: ...l g rement diverger des illustrations et des contenus en raison du d veloppement constant Si vous d celez des erreurs veuillez nous en informer Sous r serve de modifications techniques Contr ler la ma...

Страница 39: ...s dommages mat riels ou corporels qui en r sultent 23 1 1 Restrictions techniques La machine est con ue pour tre utilis e dans les conditions ambiantes suivantes Humidit relative max 65 Temp rature ex...

Страница 40: ...drogues Ne jamais faire fonctionner l appareil en pr sence de liquides ou de gaz inflammables risque d explosion Effectuer les travaux d entretien de r glage et de nettoyage uniquement apr s avoir cou...

Страница 41: ...s du moteur combustion peuvent causer des dommages la sant et la mort par inhalation dans des espaces restreints Pour cette raison ne pas utiliser la machine que dans des locaux bien a r s ou l ext ri...

Страница 42: ...il suffit de monter l unit de transport compos e de roues et de b quilles et de fixer la batterie si on le souhaite Montage de l essieu de roue Fixer l essieu de roue avec 2 brides de fixation et 4 vi...

Страница 43: ...e 1 Pour v rifier le niveau d huile moteur placer la machine sur une surface plane et s re Arr ter le moteur et laisser reposer la machine pendant dix minutes afin que l huile en circulation puisse s...

Страница 44: ...air La poussi re p n tre via le carburateur et provoque une usure pr matur e 25 1 4 Mise la terre Faire installer une mise la terre par un lectricien qualifi avant de mettre la machine en service Si l...

Страница 45: ...du groupe lectrog ne avant d arr ter le moteur Laisser l appareil fonctionner pendant environ 5 minutes apr s une longue p riode d utilisation Cela favorise le refroidissement du moteur Mettre le cou...

Страница 46: ...pr sence de vis d viss es ou absentes Vidange d huile Vidange du di sel Nettoyer le filtre air Nettoyer le filtre di sel remplacer Contr ler la durit de di sel et la remplacer le cas ch ant Contr ler...

Страница 47: ...27 R SOLUTION DE PANNE AVERTISSEMENT Les surfaces br lantes et les pi ces de la machine en rotation lorsque le moteur tourne peuvent provoquer des blessures graves voire mortelles Toujours arr ter la...

Страница 48: ...SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 48 ZI STE6700DH ZI STE7500DSH 28 SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE ZI STE6700DH ZI STE7500DSH...

Страница 49: ...EXPLOSIONSZEICHNUNGEN EXPLODED DRAWINGS RAZSTAVLJENA RISBA VUES CLAT ES 29 1 STE6700DH Engine Generator Assembly No Description No Description 1 Diesel engine 8 Battery 2 Generator 9 Battery Cable 3...

Страница 50: ...ion 24 Flat washer 10 5 Engine Cover 25 Generator frame 6 Battery tie down 26 Axle 7 Butterfly nut M6 27 Nut M6 8 Tie down hooks 28 U bolt 9 Nut M6 29 Split pin 10 Bolt M6x40 30 Big Flat washer 20 11...

Страница 51: ...x 4 Grounded bolt 10 Hour meter 16 Nut M6x12 5 Socket 230V 400V 11 Voltmeter 6 DC fuse 12 Oil alert lamp Fuel System No Description No Description No Description 1 Fuel tank cover 9 Fuel tank 17 Screw...

Страница 52: ...EXPLOSIONSZEICHNUNGEN EXPLODED DRAWINGS RAZSTAVLJENA RISBA VUES ECLATEES ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 52 ZI STE6700DH ZI STE7500DSH 29 2 STE 7500DSH...

Страница 53: ...EXPLOSIONSZEICHNUNGEN EXPLODED DRAWINGS RAZSTAVLJENA RISBA VUES ECLATEES ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 53 ZI STE6700DH ZI STE7500DSH...

Страница 54: ...original ZIPPER spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the installation time and elongate your machines lifespan NOTICE The installation of other than original spare parts v...

Страница 55: ...ions Toujours indiquer le type de machine le num ro de pi ce de rechange et la d signation Afin d viter tout malentendu nous vous recommandons de joindre une copie du plan des pi ces d tach es la comm...

Страница 56: ...von falschem Treibstoffen Frostsch den in Wasserbeh ltern Treibstoff ber Winter im Benzintank des Ger tes c Ausgeschlossen sind Defekte an Verschlei teilen wie Kohleb rsten Fangs cke Messer Walzen Sc...

Страница 57: ...ages in water tanks leaving fuel in the tank during the winter etc c Defects on wear parts are excluded e g carbon brushes collection bags knives cylinders cutting blades clutches sealings wheels saw...

Страница 58: ...i goriva ki ez zimo ostane v rezervoarju za bencin c Izklju ene so okvare delov ki se hitro obrabijo kot so oglene etke prestrezne vre e no i valji rezilne plo e rezilne naprave vodila spojnice tesnil...

Страница 59: ...re tels que les balais de charbon les sacs collecteurs les couteaux les rouleaux les plaques de coupe les dispositifs de coupe les guidages les accouplements les joints d tanch it les rotors les lames...

Страница 60: ...ivered products in the frame of a Quality Management policy Um einen st ndigen Verbesserungsprozess gew hrleisten zu k nnen sind wir von Ihnen und Ihren Eindr cken beim Umgang mit unseren Produkten ab...

Страница 61: ...PRODUKTBEOBACHTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 62 ZI STE6700DH ZI STE7500DSH...

Отзывы: