background image

ERSATZTEILE / SPARE 

ZIPPER MASCHINEN GmbH     www.Zipper-Maschinen.at



78   

ZI-RWM99 

63

 

ERSATZTEILE / SPARE  

63.1

 

Ersatzteilbestellung / Spare Parts Order / Náhradní díly dle přání / Pedido de 

piezas de recambio / Commande de pièces de rechange / Ordine dei pezzi di 

ricambio 

Mit HOLZMANN-Ersatzteilen verwenden Sie Ersatzteile, die ideal aufeinander abgestimmt sind. Die optimale 

Passgenauigkeit der Teile verkürzen die Einbauzeiten und erhöhen die Lebensdauer. 

H I N W E I S  

Der Einbau von anderen als Originalersatzteilen führt zum Verlust der Garantie! 

Daher gilt: Beim Tausch von Komponenten/Teilen nur Originalersatzteile verwenden 

Beim  Bestellen  von  Ersatzteilen  verwenden  Sie  bitte  das  Serviceformular,  das  Sie  am  Ende  dieser  Anleitung  finden.  Geben  Sie  stets 

Maschinentype, Ersatzteilnummer sowie Bezeichnung an. Um Missverständnissen vorzubeugen, empfehlen wir mit der Ersatzteilbestellung 

eine Kopie der Ersatzteilzeichnung beizulegen, auf der die benötigten Ersatzteile eindeutig markiert sind. 

Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser Dokumentation

 

With original HOLZMANN spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the installation 

time and elongate your products lifespan. 

I M P O R T A N T  

The installation of other than original spare parts voids the warranty! 

So you always have to use original spare parts 

When you place a spare parts order please use the service form you can find in the last chapter of this manualAlways take a note of the 

machine type, spare parts number and part name. We recommend to copy the spare parts diagram and mark the spare part you need.

 

You find the order address in the preface of this operation manual.  

 

Para máquinas Holzmann utilice siempre repuestos originales para reparar la máquina. El ajuste óptimo de 

las piezas reduce el tiempo de instalación y preserva la vida de la máquina. 

A V I S O  

¡la instalacion de piezas no originales anulara la garantia de la maquina! 

Por lo tanto:Para el intercambio de componentes y piezas de recambio use originales. 

Para cualquier consulta contáctenos en las direcciones arriba mencionadas o en su distribuidor. 

 

Pour les machines Holzmann utiliser toujours des pièces de rechange pour réparer la machine. Le réglage 

optimal de pièces réduit le temps d'installation et préserve la vie de la machine. 

A V I S  

En cas d’utilisation de pièces autres que celles autorisées par HOLZMANN et sans notre permis 

par écrit, la garantie sera annulée. 

Par conséquent: Pour l'échange de composants et l'utilisation des pièces détachées originales. 

Pour toute question nous contacter à l'adresse ci-dessus ou votre revendeur. 

 

Použitím originálních dílů od společnosti Holzmann používáte díly, které spolu dokonale sedí a jejich 

montáž je časově méně náročná. Originální náhradní díly zaručují delší životnost stroje. 

U P O Z O R N Ě N Í  

Použití jiných než originálních náhradních dílů má za následek ztrátu záruky! 

Platí: Při výměně komponent/dílů používejte pouze originální náhradní díly. 

Adresu pro objednání dílů naleznete v kontaktech na zákaznický servis v předmluvě této dokumentace. 

 

Con  le  parti  di  ricambio  Holzmann  utilizzate  pezzi  di  ricambio  che  combaciano  e  sono  adatti  tra  loro. 

L'esattezza di adattamento ottimale dei pezzi accorcia i tempi di montaggio e mantiene la durata di vita.  

N O T A  

Il montaggio di altre parti di ricambio originali causa la perdita della garanzia! 
Pertanto vale la regola: Quando si sostituiscono componenti/pezzi utilizzare solo parti di ricambio originali 

Per ordinare parti di ricambio usare il modulo dell'assistenza che trovate al termine di queste istruzioni. Indicare sempre il tipo di macchina, 

il numero di parte di ricambio e la denominazione. Per evitare incomprensioni, si raccomanda di allegare agli ordini di parti di ricambio 

una copia del disegno delle parti di ricambio, su cui sono evidenziate in modo chiaro le parti di ricambio richieste. 

L'indirizzo per gli ordini si trova sotto gli indirizzi dei centri di assistenza clienti nella prefazione di questa documentazione.

 

Содержание ZI-RWM99

Страница 1: ...LEITUNG Reifenwuchtmaschine BERSETZUNG TRANSLATION EN USER MANUAL Wheel balancer CZ N VOD K POU IT Vyva ova ka kol ES MANUAL DE INSTRUCCIONES Equilibradora de ruedas FR MODE D EMPLOI Equilibreuse de r...

Страница 2: ...rumfang pr fen 14 6 2 Ger t aufstellen 14 6 3 Montage 14 6 3 1 Montage des Gewinde Schaftes 14 6 3 2 Montage der Abdeckung 15 6 3 3 Anschluss an die Stromversorgung 16 6 3 4 Kalibrierung 16 7 BEDIENUN...

Страница 3: ...des 33 22 2 Inconsistent unbalance measured values 33 23 P EDMLUVA CZ 34 24 BEZPE NOST 35 24 1 el pou it stroje 35 24 2 Pro va i bezpe nost 35 25 ZA N ME 36 25 1 Rozbalte a zkontrolujte dod vku 36 25...

Страница 4: ...plano de rodadura 53 37 MANTENIMIENTO 54 38 LIMPIEZA 54 39 TRANSPORTE 54 40 ALMACENAMIENTO 54 41 ELIMINACI N 54 42 SOLUCI N DE PROBLEMAS 55 42 1 C digos de error 55 42 2 Desequilibrio inconsistente de...

Страница 5: ...zione e regolazione del diametro nominale d 73 56 3 Autocalibrazione 73 56 4 Misurazione dello squilibrio 74 56 5 Ricalcolo dello squilibrio 74 56 6 Ridurre al minimo lo squilibrio statico 74 56 7 Fun...

Страница 6: ...amente y familiar cese con los controles con el fin de utilizar la m quina correctamente para evitar lesiones y defectos de la m quina FR LIRE LE MANUEL Lire le manuel d utilisateur et de maintenance...

Страница 7: ...con adattatore universale a cono 2 Halterung mounting bracket dr k escuadra de fijaci n staffa di fissaggio 7 Gewinde Schaft thread shaft z vitov h dele eje de rosca arbre filt albero filettato 3 Arm...

Страница 8: ...je de rosca arbre filt albero filettato 5 B gelhalterung bracket with hood rod shaft mont n dr k estribo parenth se estribo 6 B gel Halterung hood rod dr k krytu varilla del cap tige de capot asta del...

Страница 9: ...sequilibrio R glage fine valeur de balourd Microregolazione valore di squilibrio 7 Drucktaste Korrekturmodus Auswahl push button correction mode selection Tla tko volby korek n ho modu Tecla selecci n...

Страница 10: ...sgeschaltet wird Settings get lost when machine is switched off Tato nastaven budou p i vypnut stroje vymaz na Preajustes seran perdidos cuando la m quina se apaga Pr r glage perdue lorsque la machine...

Страница 11: ...ante larghezza del cerchio 1 5 19 38 482 mm Felgendurchmesser rim diameter Pr m r r fku di metro del aro diam tre de jante diametro cerchio 10 20 254 508 mm Auswuchtgenauigkeit balancing accuracy p es...

Страница 12: ...Ihnen dadurch erleichtert sowie Missverst ndnissen und etwaigen Sch den damit vorgebeugt Halten Sie sich an die Warn und Sicherheitshinweise Missachtung kann zu ernsten Verletzungen und oder Sch den a...

Страница 13: ...schine nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgem sicherheits und gefahrenbewusst Pr fen Sie die Betriebssicherheit der Maschine vor jeder Verwendung Beseitigen Sie St rungen die die...

Страница 14: ...tsfaktor bei der Bedienung der Maschine 6 INBETRIEBNAHME 6 1 Auspacken und Lieferumfang pr fen Entfernen Sie den Schutzkarton Pr fen Sie unmittelbar nach dem Auspacken ob die Ausr stung vollst ndig is...

Страница 15: ...r tes 3 Positionieren Sie die Halterung 4 f r den B gel der Abdeckung und befestigen Sie sie mittels der zuvor gel sten Schrauben 4 Befestigen Sie den Sicherheitsschalter 5 wie im Bild links dargestel...

Страница 16: ...eiten mit Strom ausgebildete Personen Elektriker erfolgen Beachten Sie die Angaben zu Spannung und Frequenz auf dem Typenschild auf der R ckseite der Maschine Es wird empfohlen die Maschine ber einen...

Страница 17: ...und Einstellen der Nennweite b Stellen Sie die Nennweite b ein Diese finden Sie in der Regel auf der Felge angegeben Gegebenenfalls verwenden Sie zur Bestimmung der Nennweite b den Greifzirkel in dem...

Страница 18: ...der Maschine w hrend des Selbstkalibrierungszyklus gemessene Wert wird automatisch in einem speziellen Speicher abgelegt der ihn auch bei ausgeschalteter Maschine speichert Somit ist die Maschine nach...

Страница 19: ...e in anderen Positionen als den normalen zu platzieren sind Zur Auswahl einer bestimmten Funktion dr cken Sie die Taste ALU Die Unwucht Betr ge werden anhand der gew hlten Korrekturposition korrekt an...

Страница 20: ...lfe eines Reifen Entferners auf der Felge um 180 drehen Felge in der vorherigen Position wieder auf dem Gewinde Schaft montieren Abermals Taste START dr cken Rechte Anzeige Wert der m glichen Reduzier...

Страница 21: ...en Ablagerungen Verwenden Sie zum Reinigen nur Wasser und gegebenenfalls ein mildes Sp lmittel Die Verwendung von Druckluft bzw von Hochdruckreinigern ist nicht zu empfehlen Letztere k nnen die Betrie...

Страница 22: ...bstkalibrierung wiederholen Wenden Sie sich ggfs an ihren Fachh ndler 8 Speicherfehler w hrend der Selbstkalibrierung Start eines zweiten Umlaufs ohne Referenzgewicht Riss im Wandlerkabel fehlerhafte...

Страница 23: ...tting the machine into operation This facilitates proper handling and prevents misunderstandings and possible damage Follow the warnings and safety instructions Failure to do so may result in serious...

Страница 24: ...before each use Immediately rectify any faults that could impair safety Warning signs and or stickers on the machine that are illegible or have been removed must be replaced immediately Local laws an...

Страница 25: ...g do not use the machine and contact your retailer immediately Later complaints due to transport damage or incomplete delivery can no longer be accepted 16 2 Setting up the device Select a suitable lo...

Страница 26: ...witch 5 to the bracket as shown in the picture on the left 5 Connect the cable to the safety switch 6 Insert hood rod into the hollow shaft and fasten it with the screws 7 Place hood to the hood rod a...

Страница 27: ...a suitable circuit breaker The mains cable of the machine should be fitted with a plug that complies with the applicable regulations When connected directly to the mains control without plug it is adv...

Страница 28: ...the grab compass to determine the nominal diameter b by placing the heads of the grab compass on the left and right side of the rim and reading the value from the scale on the grab compass see diagram...

Страница 29: ...e is automatically kepted in a special memory which stores it even when the machine is switched off This means that the machine is immediately ready for operation after being switched on again Self ca...

Страница 30: ...on position Symbol Function Description Normal The Normal function is used for balancing steel or light alloy rims by applying weights to the rim edges Static The Static function is required on motorc...

Страница 31: ...in relation to the current wheel situation in percent Left display current static unbalance value in grams It is the value that can be reduced by a wheel rim rotation Turn the wheel until the outer L...

Страница 32: ...fter each use Only use water and if necessary a mild detergent for cleaning The use of compressed air or high pressure cleaners is not recommended The latter can reduce the operational suitability of...

Страница 33: ...ulty computer board Repeat self calibration contact your retailer if necessary 8 Memory error during self calibration Start of a second cycle without reference weight crack in transformer cable faulty...

Страница 34: ...ipulace bude jednodu stejn jako nedorozum n a p padn kody kter by bylo mo n p edej t Dodr ujte varov n a bezpe nostn pokyny Nerespektov n m e zp sobit v n zran n a nebo po kozen za zen D ky neust l mu...

Страница 35: ...e P ed ka d m pou it m zkontrolujte provozn bezpe nost stroje Odstra te ru en kter mohou bezprost edn ovlivnit bezpe nost V stra n zna ky a nebo n lepky na stroji kter jsou ne iteln nebo byly odstran...

Страница 36: ...ochrann obal Po rozbalen zkontrolujte zda je stroj kompletn viz tak st 3 2 Obsah dod vky Zkontrolujte zda nebyly d ly po kozeny Pokud do lo k po kozen nepou vejte stroj a okam it kontaktujte prodejce...

Страница 37: ...stran za zen 3 Um st te krytku 4 a zajist te ji d ve uvoln n mi rouby 4 P ipojte bezpe nostn sp na 5 ke konzole jak je zn zorn no na obr zku vlevo 5 P ipojte kabel k bezpe nostn mu sp na i 6 Zasu te...

Страница 38: ...n pro pr ci s elekt inou elektrik i Dodr ujte hodnoty nap t a frekvence na typov m t tku na zadn stran stroje Doporu uje se aby stroj byl vybaveno vlastn m elektrick m p ipojen m pomoc vhodn ho jisti...

Страница 39: ...amkn te kolo rychlospojkou 26 2 Nastaven rozm ru 26 2 1 Ur en a nastaven vzd lenosti a 1 Vyt hn te speci ln m rku na vnit n okraj r fku viz obr zek vlevo P r stek v hy je 0 5 cm pln stupnice je dosa e...

Страница 40: ...ebude provedena nov samokalibrace spr vn ch rozm r Pro automatickou kalibraci stroje postupujte n sledovn 1 P ipevn te jak koli kolo na h del i kdy nen vyv en je t l pe pokud m pr m rnou velikost 2 Na...

Страница 41: ...hy nastavte rozm ry podle popisu Bez opakov n m ic ho cyklu stiskn te tla tko C Zobraz se nov zji t n hodnoty nevyv enosti 26 6 Minimalizujte statickou nevyv enost U komer n ch stup se stupnic p ti gr...

Страница 42: ...vat r fek do stejn polohy Index na vln pomoci Oto te pneumatiku o 180 na r fku pomoc odstra ova e pneumatik Znovu nainstalujte r fek na z vitov m h deli v p edchoz poloze Op t stiskn te tla tko START...

Страница 43: ...chu a jin ch ne istot uvoln te stroj Pou ijte k i t n a vodu av p pad pot eby i jemn prac prost edek Pou it stla en ho vzduchu nebo vysokotlak ho ist c ho prost edku se nedoporu uje Toto je m sto kde...

Страница 44: ...5 Opa n sm r ot en Vadn senzor ot en vadn deska po ta e Vym te senzor ot en vym te desku po ta e 7 Vadn deska po ta e Vadn deska Vym te desku 8 Chyba desky po ta e Vadn autokalibrace nebo vadn deska p...

Страница 45: ...uncionamiento la m quina Esto le facilitar el manejo adecuado y evitar malentendidos y posibles da os Observe las instrucciones de advertencia y seguridad De lo contrario podr an producirse lesiones g...

Страница 46: ...rfecto y de acuerdo con el uso previsto la seguridad y el conocimiento de los peligros Compruebe la seguridad de funcionamiento de la m quina antes de cada uso Eliminar inmediatamente los fallos que p...

Страница 47: ...STA EN MARCHA 35 1 Desembalaje y control del volumen de suministro Retire la caja protectora Compruebe inmediatamente despu s de desembalar el equipo si est completo Compruebe si alguna de las piezas...

Страница 48: ...posterior de la unidad como se muestra en la imagen de la izquierda 3 Coloque el soporte 4 para el soporte de la cubierta y f jelo con los tornillos previamente aflojados 4 Coloque el interruptor de...

Страница 49: ...nas electricistas especialmente formadas para trabajar con electricidad Observar las indicaciones sobre la tensi n y la frecuencia en la placa de caracter sticas situada en la parte posterior de la m...

Страница 50: ...a en el panel de control 7 Introduzca el valor de lectura con las teclas de flecha correspondientes en el panel de control 36 2 2 Determinaci n y ajuste del tama o nominal b Ajuste la anchura nominal...

Страница 51: ...una memoria especial que tambi n lo almacena cuando la m quina est apagada Esto significa que la m quina est lista para funcionar inmediatamente despu s de ser conectada de nuevo La autocalibraci n p...

Страница 52: ...cci n en posiciones distintas a las normales Para seleccionar una funci n espec fica pulse la tecla ALU Los importes de desequilibrio se visualizan correctamente de acuerdo con la posici n de correcci...

Страница 53: ...ico 180 Marque el adaptador y la llanta con una marca de referencia para que pueda volver a montar la llanta en la misma posici n m s tarde Use el ndice de la onda para ayudar Gire el neum tico 180 en...

Страница 54: ...uina Libere la m quina del polvo y de otros dep sitos despu s de cada uso Utilice s lo agua y si es necesario un detergente suave para la limpieza No se recomienda el uso de aire comprimido o limpiado...

Страница 55: ...arjeta Autocalibraci n incorrecta o placa de ordenador defectuosa Repita la autocalibraci n p ngase en contacto con su distribuidor si es necesario 8 Error de memoria durante la autocalibraci n Comien...

Страница 56: ...facile de manipuler correctement le produit et d viter les malentendus et les dommages ventuels Respectez les avertissements et les consignes de s curit Le non respect de cette consigne peut entra ner...

Страница 57: ...form ment son utilisation conforme la s curit et la sensibilisation aux dangers Avant chaque utilisation v rifiez la s curit de fonctionnement de la machine Eliminez imm diatement les d fauts qui pour...

Страница 58: ...n de protection V rifiez imm diatement apr s le d ballage si l quipement est complet voir galement la section 3 2 Contenu de la livraison Contenu de la livraison V rifiez si des pi ces ont t endommag...

Страница 59: ...ndiqu sur l image de gauche 3 Positionner le support 4 pour le support de couvercle et le fixer avec les vis pr alablement desserr es 4 Fixer l interrupteur de s curit 5 sur le support comme indiqu ga...

Страница 60: ...form es pour travailler avec l lectricit lectriciens Respectez les indications de tension et de fr quence figurant sur la plaque signal tique l arri re de la machine Il est recommand d quiper la mach...

Страница 61: ...te 46 2 1 D termination et r glage de la valeur de distance a 4 Tirez la jauge sp ciale jusqu au bord int rieur de la jante voir illustrations gauche Le pas de l chelle est de 0 5 cm la d flexion tota...

Страница 62: ...tes les mesures suivantes seront incorrectes jusqu ce qu un nouvel autocalibrage avec les dimensions correctes soit effectu Pour l autocalibrage de la machine proc dez comme suit 1 Montez n importe qu...

Страница 63: ...s quilibre nouvellement d termin es sont affich es 46 6 R duire au minimum le d s quilibre statique Avec les poids disponibles dans le commerce class s par paliers de cinq grammes 5 g des d s quilibre...

Страница 64: ...ppara t sur l cran Marquez l adaptateur et la jante avec un rep re de r f rence afin de pouvoir monter la jante dans la m me position ult rieurement Utilisez l index sur la vague pour vous aider Tourn...

Страница 65: ...la machine de la poussi re et autres d p ts N utilisez que de l eau et si n cessaire un d tergent doux pour le nettoyage L utilisation d air comprim ou de nettoyeurs haute pression n est pas recomman...

Страница 66: ...nformatique d fectueuse R p tez l auto calibrage contactez votre revendeur si n cessaire 8 Erreur de m moire pendant l autocalibrage D marrage d un deuxi me cycle sans poids de r f rence fissure dans...

Страница 67: ...e la macchina In questo modo sar pi facile per voi di gestirli correttamente ed evitare incomprensioni e possibili danni Osservare le avvertenze e le avvertenze di sicurezza La mancata osservanza di q...

Страница 68: ...sto la sicurezza e la consapevolezza dei pericoli Controllare la sicurezza di funzionamento della macchina prima di ogni utilizzo Eliminare immediatamente i guasti che potrebbero compromettere la sicu...

Страница 69: ...e l apparecchio completo vedere anche il paragrafo 3 2 Contenuto della fornitura Contenuto della fornitura Controllare se alcune parti sono state danneggiate Se qualcosa non va non utilizzare la macch...

Страница 70: ...it come mostrato nella figura a sinistra 3 Posizionare la staffa 4 per la staffa di copertura e fissarla con le viti precedentemente allentate 4 Fissare l interruttore di sicurezza 5 alla staffa come...

Страница 71: ...ersone elettricisti appositamente addestrate per il lavoro con l elettricit Osservare le informazioni su tensione e frequenza riportate sulla targhetta sul retro della macchina Si raccomanda di dotare...

Страница 72: ...la dimensione 56 2 1 Determinazione e impostazione del valore della distanza a 4 Estrarre il calibro speciale fino al bordo interno del cerchio vedi illustrazioni a sinistra La dimensione del gradino...

Страница 73: ...ectly calibrated and all subsequent measurements will be incorrect until a new self calibration with the correct dimensions is performed Per l autocalibrazione della macchina procedere come segue 1 Mo...

Страница 74: ...petere il ciclo di misurazione premere il tasto C Vengono visualizzati i nuovi valori di squilibrio determinati 56 6 Ridurre al minimo lo squilibrio statico Con pesi disponibili in commercio classific...

Страница 75: ...re il pneumatico di 180 sul cerchio con uno smontagomme Montare il cerchio di nuovo sull albero filettato nella posizione precedente Premere di nuovo il pulsante START Avvio Display a destra Valore de...

Страница 76: ...china dalla polvere e da altri depositi dopo ogni utilizzo Per la pulizia utilizzare solo acqua e se necessario un detergente delicato Si sconsiglia l uso di aria compressa o di idropulitrici ad alta...

Страница 77: ...il rivenditore 7 Errore relativo alla carta Autocalibrazione errata o scheda del computer difettosa Ripetere l autocalibrazione se necessario contattare il proprio rivenditore 8 Errore di memoria dur...

Страница 78: ...ezas no originales anulara la garantia de la maquina Por lo tanto Para el intercambio de componentes y piezas de recambio use originales Para cualquier consulta cont ctenos en las direcciones arriba m...

Страница 79: ...ERSATZTEILE SPARE ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 79 ZI RWM99 63 2 Explosionszeichnung Explosion Drawing Eplodovala Vista despiezada Vue clat e Vista esplosa...

Страница 80: ...r 1 9 Belt pulley 1 32 Travel switch 1 10 Measuring scale 1 35 Lead screw 36 1 11 Head of measuring scale 1 36 Center pole of lead screw M10x160 1 12 Short rubber gasket 1 37 Plate of computer board 1...

Страница 81: ...y and health requirements of the above stated EC directives Any manipulation or change of the machine not being explicitly authorized by us in advance renders this document null and void Por la presen...

Страница 82: ...alschem Treibstoffen Frostsch den in Wasserbeh ltern Treibstoff ber Winter im Benzintank des Ger tes c Ausgeschlossen sind Defekte an Verschlei teilen wie Kohleb rsten Fangs cke Messer Walzen Schneide...

Страница 83: ...ater tanks leaving fuel in the tank during the winter etc c Defects on wear parts are excluded e g carbon brushes collection bags knives cylinders cutting blades clutches sealings wheels saw blades sp...

Страница 84: ...vodn ch n dr ch pohonn ch hmot p es zimu v palivov n dr i jednotky c Nezahrnuje vady opot eben d l jako jsou uhl kov kart ky ryb sk ch ta ek no e v le ky ez n desek fr zy pr vodc spojky t sn n ob n ko...

Страница 85: ...desgaste son excluidos por ejemplo escobillas de carb n bolsas de aspirador cuchillas cilindros hojas de corte embragues juntas ruedas hojas de sierra cu as de divisi n disco incisor extensiones de la...

Страница 86: ...c D fauts des pi ces d usure sont exclus par exemple balais en charbon sacs d aspirateur lames cylindres lames embrayages joints roues lames de scie cales de division lame inciseur extensions de cale...

Страница 87: ...o della benzina della macchina durante l inverno c Sono escluse anomalie ai componenti soggetti a usura quali spazzole di carbone sacchi di raccolta lame cilindri inserti dispositivi di taglio guide a...

Страница 88: ...uality Management policy Your opinion is essential for further product development and product choice Please let us know about your Impressions and suggestions for improvement experiences that may be...

Страница 89: ...PRODUKTBEOBACHTUNG PRODUCT MONITORING ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 89 ZI RWM99...

Отзывы: