background image

PREDGOVOR (HR) 

ZIPPER MASCHINEN GmbH     www.Zipper-Maschinen.at



57   

ZI-HB305

 57

 

40

 

PREDGOVOR (HR) 

Poštovani korisniče! 

 
Ova uputa za uporabu sadrži informacije i važne upute za stavljanje u pogon i rukovanje ZIPPER 

blanjalicom ZI-HB305. 

U nastavku 

ć

emo uobi

č

ajeni trgova

č

ki naziv ure

đ

aja (pogledajte na koricama) u ovoj uputi za uporabu 

zamijeniti rije

č

ju „stroj“. 

Uputa za uporabu je sastavni dio stroja i ne smije se uklanjati. Sa

č

uvajte ju za kasnije korištenje i 

priložite ju stroju kada ga predajete drugim osobama! 

 

Obratite pozornost na upute o sigurnosti! 

Prije puštanja u pogon pažljivo pro

č

itajte ovu uputu. Time 

ć

e Vam biti olakšano stru

č

no rukovanje, 

sprije

č

it 

ć

e se nesporazumi i eventualne štete. 

Poštujte upozorenja i upute o sigurnosti. Nepoštivanje može dovesti do ozbiljnih ozljeda. 
 
Zbog stalnog razvoja naših proizvoda slike i sadržaji mogu se neznatno razlikovati. Ako uo

č

ite 

pogreške, molimo Vas da nas obavijestite. 

Pridržavamo pravo tehni

č

kih izmjena! 

 

Autorsko pravo 

© 2018 
Ova dokumentacija je zašti

ć

ena autorskim pravom. Pridržavamo sva prava koja iz toga proizlaze! 

Posebno 

ć

emo sudski goniti pretisak, prevo

đ

enje i uzimanje fotografija i slika. 

Nadležni sud je Zemaljski sud u Linzu ili sud nadležan za 4707 Schlüsslberg. 
 
 
 
 

Adresa servisne službe 

 

 
 
 
 
 
 

 
 

 

ZIPPER MASCHINEN GmbH 

Gewerbepark 8 
A-4707 Schlüsslberg 

Tel.: +43 7248 61116-700 

Fax: +43 7248 61116–720 

Mail: 

[email protected]

 

 

ROTOSTAR d.o.o. 

Josipa Malekovi

č

a 63 

HR-10290 Zapreši

ć

 

Tel: 01/ 331188 
Fax: 01/ 3352926 
Mail: [email protected]

 

Содержание ZI-HB305

Страница 1: ...ung Translation EN USER MANUAL Compined planer and thicknesser ES MANUAL DE INSTRUCCIONES Cepillo regrueso FR MODE D EMPLOI D gauchisseuse Raboteuse CZ N VOD K POU IT Srovn vac a tlou kovac fr zka SL...

Страница 2: ...en 13 6 MONTAGE 14 Montage Einstellungen 14 7 BETRIEB 15 Betriebshinweise 15 Abrichten 15 Dickenhobeln 16 8 WARTUNG 17 Instandhaltung und Wartungsplan 17 Messerwechsel 17 Lagerung 17 Reinigung 18 Ents...

Страница 3: ...ilisation 40 Changement des lames 40 Stockage 40 Nettoyage 41 Recyclage 41 27 D PISTAGE DE PANNE 41 28 P EDMLUVAR CZ 42 29 BEZPE NOST 43 Spr vn pou it 43 Bezpe nostn pokyny 43 30 UVEDEN DO PROVOZU 44...

Страница 4: ...akon prvih 10 sati rada 63 Zamjena no a 63 Skladi tenje 63 i enje 64 Zbrinjavanje 64 45 UKLANJANJE POGRE AKA 64 47 STROMPLAN WIRING DIAGRAM 65 48 EXPLOSIONSZEICHNUNG EXPLOSION DRAWING 65 49 ERSATZTEIL...

Страница 5: ...t te si dn n vod na obsluhu a dr bu Va eho stroje a dob e se seznamte s ovl dac mi prvky stroje aby byl tento dn obsluhov n a p ede lo se ke kod m na stroji a zran n m osob SL PREBERITE NAVODILA Pozo...

Страница 6: ...lom s strojem je no enje nakita prepovedano HR Zabranjeno rukovanje s nakitom DE Schutzausr stung tragen EN Protective clothing ES Use equipos de protecci n FR Porter des v tements de protection CZ Po...

Страница 7: ...ozpu t n mi vlasy zak z na SL Med delom s strojem so spu eni lasje prepovedani HR Zabranjeno rukovanje s raspu tenom kosom DE Gef hrliche elektrische Spannung EN High voltage ES Riesgo de descarga el...

Страница 8: ...je premikanja paralelnega vodila Podru je zakretanja paralelnog grani ni ka 90 135 Absaugstutzen dust exhaust port boca de aspiraci n Buse d aspiration Ods vac hrdlo Odsesovalni priklju ek Odsisni na...

Страница 9: ...em pri poravnavanju Mjerna skala za dubinu reza pri ravnanju 7 H heneinstellung Dickenhobeltisch Height adjustment thickenesser Ajuste de altura de la mesa de cepillo Volant de hauteur de la table de...

Страница 10: ...n kody vznikl p i doprav na dodac list Odhalen kody vznikl p i transportu ihned nahlaste dopravci a prodejci Preverite e je po iljka kompletna Morebitne transportne po kodbe zabele ite na tovornem lis...

Страница 11: ...Der sachgem e Umgang wird Ihnen dadurch erleichtert Missverst ndnissen und etwaigen Sch den wird vorgebeugt Halten Sie sich an die Warn und Sicherheitshinweise Missachtung kann zu ernsten Verletzungen...

Страница 12: ...au erhalb der in dieser Anleitung angegebenen Grenzen ist nicht zul ssig Der Betrieb der Maschine ohne die vorgesehenen Schutzvorrichtungen ist unzul ssig Die Demontage oder das Ausschalten der Schutz...

Страница 13: ...l ssigkeiten und Gasen Explosionsgefahr Pr fen Sie regelm ig das Anschlusskabel auf Besch digung Verwenden Sie das Kabel nie zum Tragen der Maschine oder zum Befestigen eines Werkst ckes Sch tzen Sie...

Страница 14: ...ickenhobeln entfernen Sie vorab den Hobelwellenschutz und setzen sodann den Absaugadapter auf die Hobelwelle und fixieren ihn mit den laschen wiederum in den daf r vorgesehenen Tischfr sungen A C H T...

Страница 15: ...hlie en Sie die Absaughaube an Heben sie den Arm von der Hobelwellenschutzabdeckung A bis die Schlitzen B zum Vorschein kommen Ziehen Sie nun die Plastiklaschen C der Absaughaube nach au en Positionie...

Страница 16: ...ch bereinstimmen Dr cken Sie die Laschen in den Schlitz um den Absaugadapter zu fixieren Nivellieren Sie anschlie end den Absaugadapter eben zum Tisch Stellen Sie die gew nschte Durchlassh he mittels...

Страница 17: ...nbetriebnahme sowie nachfolgend alle 100 Arbeitsstunden alle beweglichen Verbindungsteile falls erforderlich vorher mit einer B rste von Sp nen und Staub reinigen mit einer d nnen Schicht Schmier l od...

Страница 18: ...e Ursache Behebung Wenn der Motor nicht startet EIN AUS Schalter nicht eingeschaltet Den Ein Ausschalter berpr fen und sicherstellen dass er auf EIN geschaltet ist Verl ngerungskabel defekt Ausstecken...

Страница 19: ...anual to the machine Please follow the security instructions Please read the entire manual to prevent misunderstandings machine damage or even injuries Due to continuous development of our products il...

Страница 20: ...ay be operated humidity max 70 temperature 5 to 40 41 F to 104 F The machine shall not be operated in areas exposed to increased fire or explosion hazard Prohibited use The operation of the machine ou...

Страница 21: ...ver in the vicinity of flammable liquids and gases danger of explosion Check the cable regularly for damage When working with the machine outdoors use extension cables suitable for outdoor use Do not...

Страница 22: ...blade guard and then place the dust chute on the planing shaft and fix it with the keys in the holes provided for it A C H T U N G For a clean operation the connection of the Zi HB305 to a dust colle...

Страница 23: ...t be connected otherwise the machine will not start Planing Connecting the dust chute Lift up the blade arm A so that the longitude holes B being exposed Pull out the key C on both sides of the dust c...

Страница 24: ...ard and place the dust chute The dust chute is so positioned that both keys are in line with the longitude holes Then push both keys into the longitude holes Adjust the desired height by means of the...

Страница 25: ...ours of operation we commend to lubricate the following parts bearings of the feed in and feed out rollers bearings of pulley and gear wheel of the belt Check Replacing blades Unplug the planer thickn...

Страница 26: ...er for a replacement unit the latter is obliged to exchange your old 15 TROUBLE SHOOTING Disconnect the machine from the power supply prior to any checks performed at the ma chine itself Trouble Possi...

Страница 27: ...eguridad Hacer caso omiso de estas instrucciones puede resultar en lesiones graves Lea el manual atentamente antes de usar la m quina Debido al desarrollo continuo de nuestros productos las ilustracio...

Страница 28: ...expuestas a riesgos de incendio o explosiones Uso Prohibido Nunca use la m quina fuera de los l mites especificados en este manual El uso de la m quina sin los dispositivos de seguridad est prohibido...

Страница 29: ...ro de expulsi n Revise frecuentemente el cable por da os o desperfectos Para trabajos en el exterior solamente utilice cables de extensi n aptos para uso exterior Nunca utilice el cable para soportar...

Страница 30: ...rotecci n del cabezal de corte y colocar despu s la campana en el hueco del regrueso y fijarlo con la brida de nuevo en la hendidura correspondiente ATENCI N Para guardar el medio ambiente limpio siem...

Страница 31: ...pesta as de pl stico C del adaptador de la campana hacia fuera Ahora coloque la campana y apriete las pesta as C en las ranuras correspondientes A en la mesa de salida del cepillo Cepillado de piezas...

Страница 32: ...i n accidental de la m quina La m quina no requiere mantenimiento intenso Sin embargo para garantizar una larga vida til le recomendamos seguir el plan de mantenimiento Aviso La limpieza y el mantenim...

Страница 33: ...N DE PROBLEMAS Las actividades de reparaci n y mantenimiento s lo pueden ser realizadas por personal cualificado con experiencia y formaci n Problema Posible causa Soluci n Si el motor no arranca El...

Страница 34: ...ilisateur En raison des progr s constants dans la conception des produits les photos et le contenu peuvent varier l g rement Cependant si vous constatez des erreurs merci de nous en informer Les sp ci...

Страница 35: ...abot d fectueux Ne jamais utiliser la machine avec un syst me de protection d fectueux ou absent HAUT RISQUE DE BLESSURE Conditions environnementales La machine peut tre utilis e Humidit max 70 Temp r...

Страница 36: ...ot g la machine de l humidit risque de court circuit N utiliser jamais d outils lectriques et machines proximit de liquides et des gaz inflammables risque d explosion V rifier r guli rement le c ble d...

Страница 37: ...d plac vers la gauche ou vers la droite La hotte comporte deux brides qui peuvent tre fix s la table Pour le d gauchissage installer la hotte sous la table de sorte que les copeaux sont absorb s par l...

Страница 38: ...l alimentation lectrique d connect Notice Dust Collector must be connected otherwise the machine will not start D gauchisseuse Brancher la hotte d aspiration Abaissez la table de raboteuse B sa posit...

Страница 39: ...otte d aspiration Soulevez la protection de la t te et placer le adaptateur de la hotte au dessus de la t te de coupe sur la table d entr e de sorte que les brides de fixation correspond avec les rain...

Страница 40: ...pr alable pour un environnement de travail s r Les travaux de r paration doivent tre effectu s par des professionnels form s seulement Plan de maintenance Inspection de maintenance sur la machine Vis...

Страница 41: ...recycler votre vieille machine professionnellement 27D PISTAGE DE PANNE D brancher la machine de l alimentation lectrique avant tous contr les effectu s sur la machine elle m me Probl me Cause possibl...

Страница 42: ...m e v st k v n mu zran n Vzhledem k neust l mu v voji na ich produkt obraz a obsah se m e m rn li it Pokud najdete n jak chyby dejte n m pros m v d t Technick zm ny vyhrazeny Zkontrolujte zda v robek...

Страница 43: ...jsou ne iteln nebo odstran n ihned obnovte Nejd le it j m faktorem dostate n bezpe nosti je dobr zdravotn stav obsluhy Pozornost a soudnost je nejlep ochranou proti zran n Seznam v eobecn ch bezpe no...

Страница 44: ...bez dozoru P ed opu t n m stroje vypn te motor a po kejte dokud se nezastav P ed zah jen m pr ce se strojem odstra te z okol v echny n stroje a n ad Pro pr ci se strojem ZI HB 254 pou vejte pouze sch...

Страница 45: ...ryt v lce a nasa te hubici do p ipraven ch vyfr zov n ve stole Upevn n stroje Upevn te stroj ke stabiln podlo ce nap k pracovn mu stolu nebo hoblici Pro dobr v sledky pr ce mus b t stroj dob e upevn n...

Страница 46: ...tenk ch obrobk mus b t kryt v lce Nastaven p es celou jeho ku Posun obrobku prov d jte s pomoc podava St jte ve stabiln m postoji a posunujte obrobek p es hoblovac v lec Nikdy nest jte p mo p ed nebo...

Страница 47: ...od nap jen P li kr tk obrobky nesm b t obr b ny Pokud dojde k zablokov n obrobku nikdy nenech vejte b c stroj bez dozoru V dy stroj vypn te a odpojte od s t 32 P E A DR BA P O Z O R i t n a drbu prov...

Страница 48: ...venku Skladujte stroj p i teplot ch od 5 do 40 C p i em p i 40 C nesm vlhkost vzduch p ev it 60 Skladujte na such m a ist m m st 33 ODSTRAN N Z VAD Opravy mohou b t provedeny pouze odborn pro kolen m...

Страница 49: ...vodilo Na ta na in si boste olaj ali strokovno rokovanje odpravili nejasnosti in prepre ili morebitne po kodbe Upo tevajte opozorila in varnostne napotke Neupo tevanje opozoril lahko privede do resnih...

Страница 50: ...opustna uporaba Obratovanje stroja v pogojih ki so izven okvirov navedenih v tem navodilu ni dovoljeno Obratovanje stroja brez predvidenih za itnih naprav ni dovoljeno Prepovedana je demonta a ali izk...

Страница 51: ...a anje stroja ali za pri vr evanje obdelovanca Kable za itite pred vro ino oljem in ostrimi robovi Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi deli Preden vklju ite stroj odstranite nastavitvena orodj...

Страница 52: ...injenju najprej odstranite pokrov skobeljne gredi postavite odsesovalno kapo na skobeljno gred in jo fiksirajte s sponami v za to predvidene re e v mizi P O Z O R Za istej i delovni prostor se vsekako...

Страница 53: ...izklju en iz elektri nega omre ja Poravnavanje Priklju ite odsesovalno kapo V ta namen spustite debelilno mizo B v najni ji polo aj Sedaj povlecite plasti ni sponi odsesovalne kape C navzven Zatem poz...

Страница 54: ...sklajeni z re ama na izhodni mizi za poravnavanje Potisnite sponi v re i da fiksirate odsesovalno kapo Pazite da bo odsesovalna kapa izravnana z mizo Nastavite eleno maksimalno vi ino z naravnalno ro...

Страница 55: ...pred tem z njih s etko o istite ostru ke in prah podmazati s tankim slojem olja ali maziva za podmazovanje Plan vzdr evanja in servisiranja Kontrole z namenom vzdr evanja stroja Pregled razrahljanih...

Страница 56: ...i va o staro opremo 39 ODPRAVLJANJE NAPAK Popravila in servisiranje lahko izvaja samo usposobljeno osebje ki razpolaga z ustrezno strokovnostjo in izku njami Napaka Mo en vzrok Odprava napake Motor se...

Страница 57: ...ovanje sprije it e se nesporazumi i eventualne tete Po tujte upozorenja i upute o sigurnosti Nepo tivanje mo e dovesti do ozbiljnih ozljeda Zbog stalnog razvoja na ih proizvoda slike i sadr aji mogu s...

Страница 58: ...eno kori tenje Rad stroja u uvjetima koji izlaze iz okvira opisanih u ovoj uputi nije dopu ten Rad stroja bez predvi enih za titnih naprava nije dopu ten Zabranjena je demonta a ili isklju ivanje za t...

Страница 59: ...o enje stroja ili za pri vr ivanje dijela koji obra ujete Kablove za titite od vru ine ulja i o trih rubova Izbjegavajte kontakt tijela s uzemljenim dijelovima Prije uklju ivanja uklonite alate za pod...

Страница 60: ...e Za blanjanje prethodno uklonite za titu vratila blanjalice i zatim na vratilo blanjalice postavite odsisni adapter te ga spojnicama fiksirajte u za to predvi ene utore stola P A N J A Za ist rad sva...

Страница 61: ...nice C u za to pre vi ene utore A na izlaznom stolu za ravnanje Ravnanje tankih obradaka Kod tankih obradaka titnik vratila blanjalice je iznad cijelog vratila blanjalice Obradak se prema naprijed ind...

Страница 62: ...pomo u Puni okret zna i 3mm razlike u visini Prilikom namje tanja visine prolaza vodite ra una o maks dubini reza od 2 0mm Uvijek se pobrinite za malo trenje stola blanjalice kori tenjem specijalnih l...

Страница 63: ...gon te nakon toga svakih 100 sati rada sve pokretne spojne dijelove po potrebi ih prije toga treba etkom o istiti od strugotina i pra ine treba podmazati tankim slojem ulja ili masti za podmazivanje S...

Страница 64: ...avanja smiju provoditi samo osobe koje posjeduju za to potrebnu stru nu kvalifikaciju obrazovanje i iskustvo MNOGI POTENCIJALNI IZVORI POGRE AKA MOGU SE UNAPRIJED ISKLJU ITI AKO SE STROJ ISPRAVNO PRI...

Страница 65: ...STROMPLAN WIRING DIAGRAM ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 65 ZI HB305 65 46 STROMPLAN WIRING DIAGRAM 47 EXPLOSIONSZEICHNUNG EXPLOSION DRAWING Safety Switch 230V Circle Breaker...

Страница 66: ...EXPLOSIONSZEICHNUNG EXPLOSION DRAWING ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 66 ZI HB305 66...

Страница 67: ...regunta sobre las piezas que necesite al revendedor donde compr la m quina o al Atenci n al Cliente de ZIPPER Puede encontrar la direcci n de pedidos en el prefacio de este manual de instrucciones Pou...

Страница 68: ...schem Treibstoffen Frostsch den in Wasserbeh ltern Treibstoff ber Winter im Benzintank des Ger tes c Ausgeschlossen sind Defekte an Verschlei teilen wie Kohleb rsten Fangs cke Messer Walzen Schneidepl...

Страница 69: ...water tanks leaving fuel in the tank during the winter etc c Defects on wear parts are excluded e g carbon brushes collection bags knives cylinders cutting blades clutches sealings wheels saw blades...

Страница 70: ...desgaste son excluidos por ejemplo escobillas de carb n bolsas de aspirador cuchillas cilindros hojas de corte embragues juntas ruedas hojas de sierra cu as de divisi n disco incisor extensiones de l...

Страница 71: ...tc c D fauts des pi ces d usure sont exclus par exemple balais en charbon sacs d aspirateur lames cylindres lames embrayages joints roues lames de scie cales de division lame inciseur extensions de ca...

Страница 72: ...e vodn ch n dr ch pohonn ch hmot p es zimu v palivov n dr i jednotky c Nezahrnuje vady opot eben d l jako jsou uhl kov kart ky ryb sk ch ta ek no e v le ky ez n desek fr zy pr vodc spojky t sn n ob n...

Страница 73: ...a ki ez zimo ostane v rezervoarju za bencin c Izklju ene so okvare delov ki se hitro obrabijo kot so oglene etke prestrezne vre e no i valji rezilne plo e rezilne naprave vodila spojnice tesnila tekal...

Страница 74: ...icima vode gorivo preko zime ostalo u spremniku benzina c Isklju eni su kvarovi na potro nim dijelovima ugljene etke prihvatne vre e no evi valjci rezne plo e rezne naprave vodilice spojke brtve kota...

Страница 75: ...ucts in the frame of a Quality Management policy Um einen st ndigen Verbesserungsprozess gew hrleisten zu k nnen sind wir von Ihnen und Ihren Eindr cken beim Umgang mit unseren Produkten abh ngig Your...

Страница 76: ...PRODUKTBEOBACHTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 77 ZI HB305 77...

Отзывы: