background image

 

28 

 

3.5.1

 

Colocación de la manguera  de 

vibración (Fig. C, D) 

Tire la clavija 3 de la instalación 4. Coloque la 

manguera  5  en  la  conexión  y  fíjela  con  la 

clavija. 

3.5.2

 

Puesta en marcha (Fig. E, F, G) 

Arranque en frío: 

 

Gire  el  interruptor  de  encendido  11  a  la 

posición ON. 

 

Gire  el  control  del  regulador  6  a  mezcla 

ralentí (a la derecha). 

 

Abrir  la  válvula  de  gasolina  8  (posición 

derecha). 

 

Gire la eslinga 7 (posición izquierda). 

 

Ahora tire del cable de control con fuerza. 

Si  la  máquina  no  arranca,  tendrá  que 

acelerar un poco. 

 

Cuando  haya  acelerado  y  el  motor 

funcione tiene que configurar de nuevo la 

mezcla de ralentí. 

 

Cierre la eslinga (posición derecha). 

 

Deje  funcionar  el  motor  unos  3  minutos 

antes de comenzar a trabajar. 

 

Establecer  la  velocidad  requerida  y 

comenzar a trabajar. 
Arranque en caliente: 

 

Deje la eslinga apagada. 

 

Haga  los  mismos  pasos  que  en  el 

arranque en frío. 

3.5.3

 

Parada 

 

Gire  de  nuevo  el  control  del  regulador  a 

la mezcla de ralentí. 

 

Apague el interruptor de encendido. 

 

Cierre la válvula de gasolina. 

 

Espere  hasta  que  la  máquina  se  detenga 

para depositar la manguera. 

 

Antes  de  guardar  la  máquina,  espere  a 

que se enfríe. 

3.5.4

 

Colocación de la máquina (Fig. H) 

 

Coloque la máquina sobre terreno plano. 

 

Tire  del  pestillo  de  la  cerradura  12  hacia 

arriba. 

 

Gire la máquina un poco para que pueda 

liberar el perno sin bloquear la máquina. 

 

Antes  de  transportar  la  máquina  la 

próxima  vez,  debe  ser  bloqueado  de 

nuevo. 

3.6

 

Mantenimiento 

 

  A T E N C I Ó N   –  

P E L I G R O !  

 

 

 

No  haga  limpieza  o  trabajos  de 

mantenimiento  o  control  cuando  la 

máquina esté funcionando. 
 
Asegúrese: 

Apague  la  máquina,  deje 

que se enfríe, y desconéctela.

 

 

 
La máquina no requiere mantenimiento intenso. 

Sin embargo, para garantizar una larga vida útil, 

le 

recomendamos 

seguir 

el 

plan 

de 

mantenimiento. 
Las  reparaciones  deben  ser  llevadas  a  cabo  por 

los  especialistas!  Utilice  repuestos  originales  de 

ZIPPER!  

3.6.1

 

Plan de mantenimiento 

Controles para el mantenimiento de la máquina  

Tornillos sueltos o 

perdidos, tuercas, 

pernos 

Regularmente antes 

de cada operación 

Daños en la 

máquina 

Regularmente antes 

de cada operación 

Control del nivel de 

aceite 

Regularmente antes 

de cada operación 

Limpieza de la 

máquina 

Regularmente antes 

de cada operación 

Limpieza de la bujía 

Cada 25 horas de 

trabajo 

Limpieza del filtro 

de aire 

Cada 25-30 horas 

de trabajo 

3.6.2

 

Abastecimiento de combustible 

La  máquina  funciona  con  gasolina  sin 

plomo.  Asegúrese  de  que  no  entra 

ninguna  partícula  en  el  tanque  de 

combustible  al  llenar  el  depósito,  utilice 

siempre el filtro que se encuentra bajo la 

tapa  del  tanque  9.  El  uso  de  gasolina  sin 

plomo  es  mejor  para  el  medio  ambiente  que 

las con plomo. 

Содержание ZI-BR160Y

Страница 1: ... emploi Vibrateur de béton ZI BR 160Y D Bedienungsanleitung und Sicher heitshinweise vor Erstinbetrieb nahme lesen und beachten EN Read the operation manual carefully before first use ES Lea este manual atentamente an tes de usar la máquina FR Lisez attentivement ce manuel avant d utiliser la machine Edition 06 05 2014 Revision 01 DE EN ES FR ...

Страница 2: ...ation de sécurité et les avertissements sur la machine et les consignes de sécurité et en ignorant les instructions peut causer des blessures graves et même entraîner la mort D ANLEITUNG LESEN Lesen Sie die Betriebs und Wartungs anleitung Ihrer Maschine aufmerksam durch und machen Sie sich mit den Bedienelementen der Maschine gut vertraut um die Ma schine ordnungsgemäß zu bedienen und so Schäden a...

Страница 3: ...igé de porter des protecteurs d oreille lunettes de sécurité et des chaussures de sécurité D GB GEFAHR Das Nachfüllen von Treibstoff bei laufender Maschine ist untersagt DANGER Refilling of fuel at running machine is forbidden ES FR PELIGRO Recargar de combustible la máquina mientras está en marcha está prohibido DANGER Le rechargement en combustible de la machine pendant son fonctionnement est in...

Страница 4: ...4 Fig A Fig E Fig D Fig B Fig C Fig F 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 ...

Страница 5: ...5 Fig G Fig L Fig J Fig K Fig I Fig H 13 12 11 14 15 16 ...

Страница 6: ...bildungen werden gerichtlich verfolgt Ge richtsstand ist Wels Kundendienstadressen 1 1 Komponenten im Überblick Fig A B 1 2 Technische Daten Technische Änderungen vorbehalten 1 3 Lieferumfang Packen sie den ZIPPER Betonverdichter ZI BR160Y aus und überprüfen Sie die Maschine auf einwandfreien Zustand und Vollständigkeit der Lieferung 1 4 SICHERHEITSHINWEISE Der ZIPPER Betonverdichter ZI BR160Y dar...

Страница 7: ...eeignete Schutzausrüstung Sicher heitsschuhe mit Stahlkappen Schutz handschuhe Schutzbrille Gehör schutz tragen Die Maschine darf nur im Freien oder in gut durchlüfteten Räumen betrie ben werden Die Maschine darf erst dann eingela gert werden wenn alle Komponenten vollständig abgekühlt sind 1 4 1 Restrisiken Auch bei Einhaltung aller Sicherheitshinweise können folgende Restrisiken auftreten Gefahr...

Страница 8: ...der Maschine Fig H Stellen Sie die Maschine auf einen ebenen Untergrund Ziehen Sie den Verriegelungsbolzen 12 hoch Drehen Sie die Maschine ein kleines Stück weit sodass Sie den Bolzen wieder los lassen können ohne dass er die Maschine wieder verriegelt Vor dem nächsten Transport muss die Maschine wieder verriegelt werden 1 6 Wartung und Pflege ACHTUNG Keine Reinigung Instandhaltung Prüfung bei ein...

Страница 9: ...e Fig L Reinigen Sie den Luftfilter vor sichtig unter fließendem Wasser Wringen Sie ihn aus Lassen Sie ihn trocknen Tropfen Sie einige Tropfen Motoröl auf den Filter Montie ren Sie den Motor wieder 1 6 7 Entsorgung Entsorgen Sie Ihren ZI BR160Y nicht im Restmüll Kontaktieren Sie Ihre lokalen Be hörden für Informationen bzgl der verfügba ren Entsorgungsmöglichkeiten Wenn Sie bei Ihrem Fachhändler e...

Страница 10: ... Wellendichtring 2 4 Kurbelwellengehäuse 1 5 Schwingungregulierungs Hebel 1 6 Beilagscheibe 1 7 Splint 1 8 Regulierwelle 1 9 Sicherungsring 1 10 Angetriebener Getriebezusammenbau 1 11 Messstab mit Dichtung 2 12 Gehäuseabdeckung Kurbelwellengehäuse 1 13 Dichtung Kurbelwellengehäuse 1 14 Rillenkugellager 6205 2 15 Zentrierstift Ø8x14 2 16 Gewindebolzen M8x35 6 ...

Страница 11: ...1 4 Ventilzusammenbau 1 2x 5 Schiebeführung 1 6 Deckel 1 7 Auslassventil Federsitz 1 8 Einlassventil Federsitz 1 9 Ventilfeder 2 10 Gewindebolzen M8x60 4 11 Stiftschraube A M8x34 2 12 Zylinderkopfzusammenbau 1 13 Zylinderkopfdichtung 1 14 Zentrierstift 2 15 Auslassventil 1 16 Einlassventil 1 17 Nocke 2 18 Schieber 2 19 Stiftschraube A M6x112 2 20 Abdeckung 1 ...

Страница 12: ...Bezeichnung Stk 1 Kolbenring Set 1 2 Kolbenstift Sicherungsclip 2 3 Kolben 1 4 Kolbenstift 1 5 Pleuelzusammenbau 1 6 Kurbelwellenzusammenbau 1 7 Nockenwellenzusammenbau 1 8 Schwungrad 1 9 Schwungradlüfter 1 10 Startflansch 1 11 Mutter M14x1 5 1 ...

Страница 13: ...1 Motorschalter 1 2 Lüfterhaube 1 3 Gewindebolzen M6x12 5 4 Gewindebolzen M6x8 4 5 Starterzusammenbau 1 6 Führungsausgleichhebel 1 7 Diode 1 8 Ölsensor 1 9 Gewindebolzen M6x14 2 10 Gewindebolzen M6x22 2 11 Zündspulenkonstruktion 1 12 Zündkerze F6RT CU 1 ...

Страница 14: ...filterzusammenbau und Auspuff Pos Bezeichnung Stk 1 Luftfilterzusammenbau 1 2 Mutter M6 2 3 Gewindebolzen M6x22 1 4 Luftteiler 1 5 Auspuffzusammenbau 1 6 Auspuffdichtung 1 7 Mutter M8 2 Kraftstoffzufuhrsystem ...

Страница 15: ...er M6 2 7 Filterbecher 1 8 Verschlussdeckel Kraftstofftank 1 9 Kraftstofftank 1 10 Einlassdichtung 1 11 Verbindungsblock 1 12 Dichtung Vergaser 1 13 Vergaserzusammenbau 1 14 Dichtung Luftfilter 1 15 Zusammenbau Reguliersteuerung 1 16 Rückstellfeder 1 17 Regulierfeder 1 18 Zugstange 1 19 Verriegelungsbozen 1 20 Regulierhebel 1 21 Gewindebolzen M6 1 ...

Страница 16: ...a Customer Support Z I P P E R MASCHINEN GmbH Gewerbepark 8 A 4707 Schlüßlberg Tel 0043 0 7248 61116 700 Fax 0043 0 7248 61116 720 info zipper maschinen at 2 1 Components Fig A B 2 2 Technical details Technical changes reserved 2 3 Included in Delivery Unpack the ZIPPER concrete compactor ZI BR160Y and check the machine for any transport damage and for completeness of delivery 2 4 SAFETY INSTRUCTI...

Страница 17: ...otec tors safety shoes The machine s only allowed to be used outdoors or good ventilated rooms If there are some components still hot the machine won t be allowed to be stored 2 4 1 Remaining risks Even if you abide by all the safety regulations you ll have to attend following remaining risks Danger of vibrations The operator should have breaks regular ly and shirk a longer working period Through ...

Страница 18: ...n a flat ground Pull the lock bolt 12 upwards Turn the machine a bit so that you can release the bolt without locking the ma chine again Before transporting the machine the next time it must be locked again 2 6 Maintenance ATTENTION DANGER No cleaning upkeep checks or maintenance when machine is run ning Be safe Shut off the machine let it cool down disconnect spark plug cap from spark plug The ma...

Страница 19: ...2 6 7 Disposal DO NOT dispose your ZI BR160Y in the residual waste Contact your local authorities for information about best available dis posal possibilities in your area Drain fuel from the fuel tank completely before disposing the machine Disaggregate the compactor into its components before dispos ing its components 2 6 8 Storage Before storing the machine must be cold and cleaned When you sto...

Страница 20: ...her drain plug 2 3 Oil seal crankshaft 2 4 Crankshaft case 1 5 Regulating sway bar 1 6 Washer 1 7 Split pin 1 8 Regulating shaft 1 9 Snap ring 1 10 Driven gear assembly 1 11 Dipstick with seal 2 12 Case cover crankshaft case 1 13 Gasket crankshaft case 1 14 Bearing 6205 2 15 Set pin Ø8x14 2 16 Bolt M8x35 6 ...

Страница 21: ... cover 1 4 Valve rocket assembly 1 2x 5 Push guide 1 6 Cap 1 7 Exhaust spring seat 1 8 Intake spring seat 1 9 Valve spring 2 10 Bolt M8x60 4 11 Stud A M8x34 2 12 Cylinder head assembly 1 13 Cylinder head gasket 1 14 Set pin 2 15 Exhaust valve 1 16 Intake valve 1 17 Tappet 2 18 Pusher 2 19 Stud A M6x112 2 20 Lead wind cover 1 ...

Страница 22: ...ssembly Pos Name Pcs 1 Piston ring set 1 2 Piston pin circlip 2 3 Piston 1 4 Piston pin 1 5 Connect rod assembly 1 6 Crankshaft assembly 1 7 Camshaft assembly 1 8 Fly wheel 1 9 Fly wheel fan 1 10 Starting flange 1 11 Nut M14x1 5 1 ...

Страница 23: ...l assembly Pos Name Pcs 1 Engine switch 1 2 Fan hood 1 3 Bolt M6x12 5 4 Bolt M6x8 4 5 Recoil starter assembly 1 6 Shroud comp 1 7 Diode 1 8 Oil sensor 1 9 Bolt M6x14 2 10 Bolt M6x22 2 11 Ignition coil assembly 1 12 Spark plug F6RT CU 1 ...

Страница 24: ...24 Air filter assembly and muffler Pos Name Pcs 1 Air filter assembly 1 2 Nut M6 2 3 Bolt M6x22 1 4 Air duck 1 5 Exhaust muffler assembly 1 6 Exhaust gasket 1 7 Nut M8 2 ...

Страница 25: ...king ring 1 6 Nut M6 2 7 Filter cap 1 8 Fuel tank cup 1 9 Fuel tank 1 10 Inlet gasket 1 11 Connection block 1 12 Carburettor gasket 1 13 Carburettor assembly 1 14 Air filter gasket 1 15 Regulating control assembly 1 16 Back spring 1 17 Regulating spring 1 18 Pushing rod 1 19 Lock bolt 1 20 Regulating arm 1 21 Bolt M6 1 ...

Страница 26: ... Cliente Z I P P E R MASCHINEN GmbH Gewerbepark 8 A 4707 Schlüßlberg Tel 0043 0 7248 61116 700 Fax 0043 0 7248 61116 720 info zipper maschinen at 3 1 Componentes Fig A B 3 2 Detalles técnicos Se admiten cambios técnicos 3 3 Entrega de la mercancía Desembale el vibrador de hormigón ZIPPER ZI BR160Y y compruebe que la máquina no tiene daños del transporte y que la totalidad de la máquina se le ha en...

Страница 27: ...mite ser utilizado al aire libre o en habitaciones bien ventiladas Si hay algunos elementos que aún están calientes la máquina no se puede guardar 3 4 1 Riesgos residuales Incluso si usted cumple con todas las normas de seguridad tendrá que estar atento a los riesgos residuales Peligro de vibraciones El operador debe tener pausas con regularidad y eludir un período más largo de trabajo A través de...

Страница 28: ...l pestillo de la cerradura 12 hacia arriba Gire la máquina un poco para que pueda liberar el perno sin bloquear la máquina Antes de transportar la máquina la próxima vez debe ser bloqueado de nuevo 3 6 Mantenimiento ATENCIÓN PELIGRO No haga limpieza o trabajos de mantenimiento o control cuando la máquina esté funcionando Asegúrese Apague la máquina deje que se enfríe y desconéctela La máquina no r...

Страница 29: ...ltro 3 6 7 Eliminación de desechos NO se deshaga de su ZI BR160Y en los residuos no reciclables Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener información sobre las mejores posibilidades de reciclado en su área Drene el combustible del tanque antes de reciclar la máquina Desagregue la máquina en sus componentes antes de reciclar sus componentes 3 6 8 Almacenamiento Antes de guardar l...

Страница 30: ... 2 3 Oil seal crankshaft 2 4 Crankshaft case 1 5 Regulating sway bar 1 6 Washer 1 7 Split pin 1 8 Regulating shaft 1 9 Snap ring 1 10 Driven gear assembly 1 11 Dipstick with seal 2 12 Case cover crankshaft case 1 13 Gasket crankshaft case 1 14 Bearing 6205 2 15 Set pin Ø8x14 2 16 Bolt M8x35 6 ...

Страница 31: ...alve rocket assembly 1 2x 5 Push guide 1 6 Cap 1 7 Exhaust spring seat 1 8 Intake spring seat 1 9 Valve spring 2 10 Bolt M8x60 4 11 Stud A M8x34 2 12 Cylinder head assembly 1 13 Cylinder head gasket 1 14 Set pin 2 15 Exhaust valve 1 16 Intake valve 1 17 Tappet 2 18 Pusher 2 19 Stud A M6x112 2 20 Lead wind cover 1 ...

Страница 32: ...vas Pos Name Pcs 1 Piston ring set 1 2 Piston pin circlip 2 3 Piston 1 4 Piston pin 1 5 Connect rod assembly 1 6 Crankshaft assembly 1 7 Camshaft assembly 1 8 Fly wheel 1 9 Fly wheel fan 1 10 Starting flange 1 11 Nut M14x1 5 1 ...

Страница 33: ...o por bobina Pos Name Pcs 1 Engine switch 1 2 Fan hood 1 3 Bolt M6x12 5 4 Bolt M6x8 4 5 Recoil starter assembly 1 6 Shroud comp 1 7 Diode 1 8 Oil sensor 1 9 Bolt M6x14 2 10 Bolt M6x22 2 11 Ignition coil assembly 1 12 Spark plug F6RT CU 1 ...

Страница 34: ...34 Filtro de aire y silenciador Pos Name Pcs 1 Air filter assembly 1 2 Nut M6 2 3 Bolt M6x22 1 4 Air duck 1 5 Exhaust muffler assembly 1 6 Exhaust gasket 1 7 Nut M8 2 ...

Страница 35: ...acking ring 1 6 Nut M6 2 7 Filter cap 1 8 Fuel tank cup 1 9 Fuel tank 1 10 Inlet gasket 1 11 Connection block 1 12 Carburettor gasket 1 13 Carburettor assembly 1 14 Air filter gasket 1 15 Regulating control assembly 1 16 Back spring 1 17 Regulating spring 1 18 Pushing rod 1 19 Lock bolt 1 20 Regulating arm 1 21 Bolt M6 1 ...

Страница 36: ...Autriche Contact service après vente Z I P P E R MASCHINEN GmbH Gewerbepark 8 A 4707 Schlüßlberg Tel 0043 0 7248 61116 700 Fax 0043 0 7248 61116 720 info zipper maschinen at 4 1 Composants Fig A B 4 2 Détails techniques Sous réserve de modifications techniques 4 3 Livraison de la machine Décompressez le vibrateur de béton ZIPPER ZI BR160Y et vérifier que la machine n a pas de dommages dus au trans...

Страница 37: ... des lunettes de sécuri té chaussures de sécurité La machine peut être utilisée qu à l extérieur ou dans un endroit bien ventilé S il ya des éléments qui sont encore chauds la machine ne peut être sau vé 4 4 1 Risques résiduels Même si vous répondez à toutes les normes de sécurité doivent être cons cients des risques résiduels Risque de vibrations L utilisateur doit disposer des pauses régulières ...

Страница 38: ...ine un peu de sorte que vous pouvez relâcher le verrou sans bloquer la machine Avant de transporter la machine la prochaine fois devrait être à nouveau bloqués 4 6 Maintenance ATTENTION DANGER Ne pas faire de travaux de net toyage ou d entretien ou de con trôle lorsque la machine est en marche Veiller à éteindre la machine laisser refroidir et débranchez le La machine ne nécessite pas d entretien ...

Страница 39: ...BR160Y de déchets non recyclables Contacter les autorités lo cales pour obtenir des ren seignements sur les meil leures possibilités de recy clage dans votre région Vi der le réservoir de carbu rant avant de recycler la machine Diviser la machine dans ses composantes avant le recyclage de leurs composants 4 6 8 Stockage Avant de ranger la machine doit être fraîche et propre Lorsque vous stockez la...

Страница 40: ...lug 2 3 Oil seal crankshaft 2 4 Crankshaft case 1 5 Regulating sway bar 1 6 Washer 1 7 Split pin 1 8 Regulating shaft 1 9 Snap ring 1 10 Driven gear assembly 1 11 Dipstick with seal 2 12 Case cover crankshaft case 1 13 Gasket crankshaft case 1 14 Bearing 6205 2 15 Set pin Ø8x14 2 16 Bolt M8x35 6 ...

Страница 41: ...alve rocket assembly 1 2x 5 Push guide 1 6 Cap 1 7 Exhaust spring seat 1 8 Intake spring seat 1 9 Valve spring 2 10 Bolt M8x60 4 11 Stud A M8x34 2 12 Cylinder head assembly 1 13 Cylinder head gasket 1 14 Set pin 2 15 Exhaust valve 1 16 Intake valve 1 17 Tappet 2 18 Pusher 2 19 Stud A M6x112 2 20 Lead wind cover 1 ...

Страница 42: ...a came Pos Name Pcs 1 Piston ring set 1 2 Piston pin circlip 2 3 Piston 1 4 Piston pin 1 5 Connect rod assembly 1 6 Crankshaft assembly 1 7 Camshaft assembly 1 8 Fly wheel 1 9 Fly wheel fan 1 10 Starting flange 1 11 Nut M14x1 5 1 ...

Страница 43: ...ine Pos Name Pcs 1 Engine switch 1 2 Fan hood 1 3 Bolt M6x12 5 4 Bolt M6x8 4 5 Recoil starter assembly 1 6 Shroud comp 1 7 Diode 1 8 Oil sensor 1 9 Bolt M6x14 2 10 Bolt M6x22 2 11 Ignition coil assembly 1 12 Spark plug F6RT CU 1 ...

Страница 44: ...44 Filtre à air et silencieux Pos Name Pcs 1 Air filter assembly 1 2 Nut M6 2 3 Bolt M6x22 1 4 Air duck 1 5 Exhaust muffler assembly 1 6 Exhaust gasket 1 7 Nut M8 2 ...

Страница 45: ...1 5 Packing ring 1 6 Nut M6 2 7 Filter cap 1 8 Fuel tank cup 1 9 Fuel tank 1 10 Inlet gasket 1 11 Connection block 1 12 Carburettor gasket 1 13 Carburettor assembly 1 14 Air filter gasket 1 15 Regulating control assembly 1 16 Back spring 1 17 Regulating spring 1 18 Pushing rod 1 19 Lock bolt 1 20 Regulating arm 1 21 Bolt M6 1 ...

Страница 46: ...rbehältern Treibstoff über Winter im Benzintank des Gerätes c Ausgeschlossen sind Defekte an Verschleißteilen wie Kohlebürsten Fangsäcke Messer Walzen Schneideplatten Schneideeinrichtungen Führungen Kupplungen Dichtungen Laufrä der Sageblätter Spaltkreuze Spaltkeile Spaltkeilverlängerungen Hydrauliköle Öl Luft u Benzinfilter Ketten Zündkerzen Gleitbacken usw d Ausgeschlossen sind Schäden an den Ge...

Страница 47: ...ing the winter etc c Defects on wear parts are excluded e g carbon brushes collection bags knives cylinders cutting blades clutches sealings wheels saw blades splitting crosses riving knives riving knife extensions hydraulic oils oil air fuel filters chains spark plugs sliding blocks etc d Also excluded are damages on the machine caused by incorrect or inappropriate usage if it was used for a purp...

Страница 48: ...obillas de carbón bolsas de aspirador cuchillas cilindros hojas de corte embragues juntas ruedas hojas de sierra cuñas de división disco incisor extensiones de la cuña de división aceites hidráulicos filtros de aceite aire combustible cadenas bujías bloques de deslizamiento etc d También están excluidos los daños en la máquina causados por un uso incorrecto o inadecuado si la máquina se ha utiliza...

Страница 49: ...lus par exemple balais en charbon sacs d aspirateur lames cylindres lames embrayages joints roues lames de scie cales de division lame inci seur extensions de cale de division huiles hydrauliques les filtres à huile air carburant des chaînes des bougies des blocs coulissantes etc d Sont également exclus les dommages sur la machine causés par une mauvaise manipulation si la machine a été utilisée p...

Отзывы: