background image

16

ESPAÑOL

       

GENERALIDADES

Lea atentamente el contenido del presente 

libro de instrucciones pues contiene indi-

caciones importantes para la seguridad en 

la instalación, el uso y el mantenimiento. 

Consérvelo para un posible consulta poste-

rior. 

INSTRUCCIONES PARA EL USO 

PANEL DE MANDOS (Fig.1)

-Luz ON/OFF

-

-Reduce la velocidad de aspiración (de 

4 a 1)

-ON/OFF. Enciende la campana en la 

primera velocidad 1. Apaga la campana 

en cualquier velocidad.

+

 -Aumenta la velocidad de aspiración 

(de 1 a 4)

 -TIMER - Activa la función timer que 

apaga automáticamente la campana de-

spués de 15 minutos. Cuando la velocidad 

de aspiración es ajustada en 4 el timer se 

activa automáticamente. La velocidad de 

aspiración será automáticamente ajusta-

da en 3 después de 15 minutos.

SEGURIDAD

• No cocine a la llama debajo de la campana.

•Si utiliza freidoras es necesario controlar-

las constantemente porque el aceite sobre 

calentado podría  incendiarse.

• Antes de proceder a las operaciones 

de limpieza desconecte el aparato de la 

corriente eléctrica mediante la toma o el 

interruptor general.

•En el caso de que en el local se utilicen 

simultáneamente la campana y otros apara-

tos que emanan humos, no alimentados con 

energía eléctrica, es necesario airear el local.

•Evite las hornillas encendidas libres (no 

utilizadas)

•Use la campana sólo para lo que ha sido 

proyectada: eliminar los olores de la cocina; 

no la use para otras aplicaciones.

• Se aconseja encender la campana un 

poco antes de proceder a las operaciones 

de cocción y déjela funcionar después de 

la cocción durante al menos 15 minutos y, 

de todos modos, hasta que todos los olores 

hayan desaparecido.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Antes de proceder  a las operaciones de 

mantenimiento, desconecte el aparato de 

la tensión eléctrica mediante la toma o el 

interruptor general.

• El buen funcionamiento de la campana 

depende de la asiduidad con la cual se 

realicen las operaciones de mantenimiento, 

sobre todo, del filtro antigrasa, o del filtro al 

carbón activo.

• Limpie frecuentemente todos  los restos 

de grasa del ventilador   y de las otras 

superficies usando un paño húmedo con al-

cohol etilico o detergentes líquidos neutros 

no abrasivos.

•Evite paños y esponjas mojadas, chorros 

de agua, diluyentes, solventes, alcohol y 

sustancias abrasivas.

FILTROS ANTIGRASA METÁLICOS (Fig.4M) 

Los filtros antigrasa sirven para retener las 

partículas de grasa en suspensión  en el 

aire, por lo tanto se pueden obstruir  en un 

espacio  que depende del uso que se haga 

del aparato. De todas formas para evitar el 

peligro de posibles incendios, como máximo 

cada dos meses es necesario limpiar el filtro 

observando las siguientes operaciones: 

•Quite los filtros de la campana y lávelos con 

una solución de agua y detergente liquido 

neutro dejando ablandar la suciedad. 

•Aclare con  abundante agua templada y 

deje secar. Se pueden lavar también los 

filtros en el lavavajillas. 

Después de algunos lavados los paneles de 

aluminio se puede verificar en los paneles 

de aluminio posibles alteraciones del color. 

Esto no da opción a reclamaciones para una 

posible sustitución de los paneles.

FILTRO DE CARBÓN ACTIVO (Fig.4L) 

(sólo para la modalidad filtrante)

 

Los filtros al carbón activo sirven para 

depurar el  aire que volverá a circular en 

el ambiente. Los filtros no son lavables o 

reciclables y deben ser cambiados máximo 

cada cuatro meses. La saturación del carbón 

ES

Содержание K 332.41 S

Страница 1: ...anuale d istallazione e uso 4 EN Use and installation manual 7 DE Bedienungs und Montageanleitung 10 FR Manuel d installation et d utilisation 13 ES Manual de instalaci n y uso 16 RU 19 COOKER HOOD MA...

Страница 2: ...Fig 2 Fig 4 Fig 1 TYPE 1 optional exhaust version optional on request Fig 3 660 1030 650 750 A B 660 1030 650 750...

Страница 3: ...MONTAGGIO ASSEMBLING MONTAGE Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Страница 4: ...LIZIA E MANUTENZIONE Il buon funzionamento della cappa condi zionato dall assiduit con cui sono effettua te le operazioni di manutenzione in modo particolare del filtro anti grasso e del filtro al car...

Страница 5: ...ionate da energia elettrica si deve prov vedere a creare una aerazione sufficiente dell ambiente Per i vari montaggi utilizzare viti e tasselli ad espansione idonei al tipo di muro es cemento armato c...

Страница 6: ...rificare l accensione del motore a tutte le velocit e l illuminazione DISMISSIONE DEGLI ELETTRODOMESTICI La direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE...

Страница 7: ...cooking It is also recommended to leave the appliance in operation for 10 minutes after cooking is terminated in order to completely eliminate cooking vapours and odours The proper function of the co...

Страница 8: ...era ting simultaneously with an open fireplace or burner that depend on the air in the environment and are supplied by other than electrical energy as the cooker hood remo ves the air from the environ...

Страница 9: ...nd motor start up on all speeds DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European Directive 2002 96 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE requires that old household electrical applian...

Страница 10: ...r Zubereitung der Speisen einzuschalten Es wird weiterhin empfohlen das Ger t nach Beendigung des Kochvorganges noch 10 Minuten weiterlaufen zu lassen um die vollst ndige Entl ftung der Kochd mpfe zu...

Страница 11: ...zt ist muss der obere Teil ber den unteren gest lpt werden Auf keinen Fall darf das Abluftrohr der Dunstabzugshaube an ein Rohr angeschlossen werden in dem warme Luft zirkuliert oder das zur Entl ftun...

Страница 12: ...n entsprechender Mehrpolstecker mit einer Mindest ffnung von 3 mm zwischen den Kontakten installiert werden FUNKTIONSKONTROLLE berpr fen Sie das Einschalten des Motors bei den 4 Geschwindigkeiten sowi...

Страница 13: ...tte est li la fr quence des op rations d entretien et plus particuli rement l entretien du filtre anti graisse et du filtre au charbon actif Utiliser seulement et exclusivement un chif fon humide et d...

Страница 14: ...aliment s par une nergie diff rente de celle lectrique Pour un fonctionnement en toute s curit n oubliez pas de pr voir une ventilation suffisante du local Pour l vacuation vers l ext rieur veuillez...

Страница 15: ...nt aux normes en vigueur CONTROLE FONCTIONNEL V rifier l allumage du moteur dans les 4 vitesses et l illumination ENL VEMENT DES APPAREILS M NAGERS USAG S La Directive Europ enne 2002 96 EC sur les D...

Страница 16: ...os hasta que todos los olores hayan desaparecido LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de proceder a las operaciones de mantenimiento desconecte el aparato de la tensi n el ctrica mediante la toma o el inter...

Страница 17: ...sea utilizado para evacuar los humos de aparatos alimentados por una energ a que no sea el ctrica Para los distintos montajes utilice tornillos y escarpias de expansi n adecuados al tipo de pared ejem...

Страница 18: ...OMESTI COS La regla Europea 2002 96 CE sobre los desperdicios de los aparatos el ctricos y electr nicos RAEE provee que los electrodom sticos no deben ser eliminados en el normal flujo de los desperdi...

Страница 19: ...19 1 4 1 1 1 4 TIMER 15 4 3 15 10 4 2 4L RU...

Страница 20: ...20 4M easy cle an 4N 4 2 2 3B 650 750 3 4 Z Z 4 5 H C 4 6 E C 7 G Z 4 8 2 U G 9 150 4Y 120 G...

Страница 21: ...21 H 4 10 650 3 E U 11 II L N 3 2002 96 CE RAEE...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...3LIOIOZS 16 04 18...

Отзывы: