background image

8

3PCLIOBTO.5

 

СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКАЯ ПАНЕЛЬ

 

Инструкции по пользованию

 

 

 

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

  

Прочитайте 

внимательно 

настоящую 

книжку, 

содержащую  основные  инструкции  по  безопасности 

установки,  по  эксплуатации  и  уходу.  Сохраняйте 

эту  книжку  для  дальнейшей  консультации  при 

необходимости.  Все  операции  по  установке 

(электрическому подключению) должны выполняться 

специализированным  персоналом  в  соответствии  с 

действующими правилами.

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

  Мы  рекомендуем  использовать  посуду  с  плоским 

днищем,  диаметром,  равным  или  слегка  выше 

диаметра  зоны  нагрева.  Не  используйте  посуду    с  

шероховатым  днищем,  во  избежание  царапания  

стеклокерамической плоскости панели (Рис.6). 

Не  разрешайте  пользоваться    прибором  детям  или  

лицам, нуждающимся в присмотре.

ВНИМАНИЕ!

- Избежайте  утечки жидкости, поэтому для варки или 

разогрева жидкостей снизите питание теплом 

- Не 

оставляйте 

нагревательные 

элементы 

включеннымиб если  на панель не установлена посуда 

или если она пустая

- По приготовлении пищи, отключайте соответствующий 

нагревательный элемент, как указано ниже.

h     

ВНИМАНИЕ!

 

h

Если на поверхности панели обнаружены трещины, 

отключите  прибор  во  избежание  электрических 

разрядов.

ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ

Настоящие инструкции даны для специализированного 

персонала. Следуйте этим инструкциям при установке, 

регулировке и уходу в соответствие с действующими 

правилами.  Если  намечается  встраивать  духовой 

шкаф  или  какой  либо  прибор,  генерирующие  тепло 

непосредственно  под  стеклокерамической  панелью, 

то   

НЕОБХОДИМО,  ЧТОБЫ  ДАННАЯ  АППАРАТУРА 

(духовой шкаф) И СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКАЯ ПАНЕЛЬ 

ИМЕЛИ НАДЛЕЖАЩУЮ ИЗОЛЯЦИЮ

Несоблюдение  данного  условия  может  привесити  к  

неисправному функционированию  системы  TOUCH 

CONTROL.

ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ

прибор  сконструировани  для  встраивания  в  стол, 

как  это  показано  на  рисунке  (Рис.1).  Наложите 

герметизирующий  материал  по  всейму  периметру 

Рис.�

 

(размеры отрезки по Рис.1). 

Настоящая операция необходима для предотвращения 

попадания жидкости во внутреннюю часть панели, так 

как невозможно гарантировать абсолютную ровность 

поверхности и стекла и их смыкание.   Зафиксируйте 

прибор к столу �-мя подставками, учитывая при этом 

толщину рабочей плоскости стола (Рис.2). 

Если после установки нижняя часть прибора доступна 

с  нижней  стороны  шкафа,  то  установите  распорную 

панель при соблюдении указанных размеров (Рис.3). 

Это  не  является  необходимым  если  прибор 

устанавливается под духовым шкафом.

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ

 (Рис.5) 

Прежде чем приступить к  выполнению электрических 

соединений: убедитесь в том, что:

- провод  заземления    должен  быть  на  2  см  длиннее 

остальных проводов 

- характеристики  установки  соответствуют  указаниям 

таблички, закрепленной к нижней части стола 

- обеспечено  надежное  заземление  установки  в 

соответствие с действующими  нормами и правилами 

по закону.  

В  случае,  если  прибор  не  снабжен  проводом  и/

или  вилкой,  используйте  надлежащий  материал    в 

соответствие с потребляемой мощностью, указанной 

на  табличке  технических  данных  и  с  температурой 

работы.  Если  Вы  предпочитаете  подключить  прибор 

непосредственно к сети,  используйте промежуточный 

многополюсный  выключатель  с  минимальным 

размыканием  контактов  3  мм,  соответствующий  

той  нагрузке,  которая  указана  на  табличке,  с 

соблюдением  действующих  норм  (заземляющий 

провод  –  желто-зеленый  –  не  должен  быть  прерван 

переключателем). Выполните операцию по установке 

таким образом, чтобы был обеспечен удобный доступ 

к многополюсному выключателю.

ПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД

УХОД

Удаляйте  остатки  пищи  или  капли  жира,  которые 

могут  иметься  на  поверхности  панели  при  помощи 

специального  скребка,  поставляемого  по  запросу 

(Рис.7). Зачищайте наилучшим образом зону нагрева 

надлежащими средствами при помощи бумаги-тряпки,  

промывайте ее водой и вытирайте чистой тряпкой. 

Специальным  скребком,  поставляемым  по  запросу, 

удаляйте  немедленно  из  зоны  нагрева  частицы 

алюминиевой фольги или пластмассовых материалов, 

случайно  расплавившихся,  остатки  сахара  или 

пищи  с  высоким  содержанием  сахара  (Рис.7). 

Это  позволит  Вам  избежать  всякое  повреждение 

стеклокерамической плоскости.  

Ни  при  каких  обстоятельствах  не  употребляйте 

абразивные 

губки, 

агрессивные 

химические 

моющие  вещества,  как    аэрозоли  для  духовок  или 

пятновыводители.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Использовать  систему  сенсорного  контроля, 

относящуюся 

к 

позиции, 

соответствующей 

потребностям  готовки,  принимая  во  внимание  тот 

факт, что, чем больше число, тем больше выделяется 

тепла. 

ПАНЕЛЬ КОМАНД

 ( см. Рис.8) 

G    L    F             G    L    F    E         A         D     M      C         B        E     G    L    F            G    L    F

TIMER

COOKING AREA

WITH SECOND ZONE

STANDARD

COOKING AREA

RU

Содержание BTO640PST

Страница 1: ...ssorbimento Absorption Anschlusswert 6 4 kW BTO641T 145 w 1200 145 w 1200 180 w 1800 180 w 1800 Assorbimento Absorption Anschlusswert 6 0 kW BTO640T 210 140 w 2200 1000 265 170 w 2400 1400 180 w 1800...

Страница 2: ...3PCLIOBTO 5 50 mm 50 mm 50 mm 510 mm 580 mm 490 mm 560 mm 770 mm 750 mm 490 mm 510 mm Fig 1 Fig 4 min 25 mm 40 mm Fig 3 2 mm min 25 mm Fig 2 40 mm 40 mm 30 mm 40 mm...

Страница 3: ...0 415V3N L3 N L2 L1 L2 L1 N L2 L1 220 240V N L 380 415V3 L3 L2 L1 3 4 2 1 3 4 2 1 3 4 2 1 3 4 2 1 3 4 2 1 Fig 7 Fig 6 Fig 5 H05V2V2 F 3G 2 5 mm 2 E A D M C B E G L F G L F TIMER COOKING AREA WITH SECO...

Страница 4: ...e l elettrodomestico sul piano di lavoro mediante i 4 sostegni tenendo presente lo spessore del piano di lavoro Fig 2 Se la parte inferiore dell apparecchio dopo l installazione accessibile dalla part...

Страница 5: ...cendere e regolare la temperatura della zona di cottura desiderata premere i tasti o della zona timer per regolare il tempo di cottura Confermare premendo il tasto o della zona di cottura precedenteme...

Страница 6: ...r connection are completely flat Lock the domestic appliance into place with 4 supporters keeping in mind the width of the surface Fig 2 If the lower part of the appliance after installation is access...

Страница 7: ...ne off In order to activate the timer switch the desired cooking area on and adjust the temperature press keys or in the timer area to adjust the cooking time Confirm by pressing the or key in the pre...

Страница 8: ...gsweite von mindestens 3 mm vorzusehen Die Erdleitung darf nicht durch den Schalter unterbrochen werden Dieser Hauptschalter muss jederzeit gut zug nglich sein Die Kabelf hrung ist so zu w hlen dass s...

Страница 9: ...zuschalten gleichzeitig die Tasten und der entsprechenden Kochzone dr cken bis zur Position ABSCHALTEN DES KOCHFELDES Um die Kochfl che komplett auszuschalten die Taste dr cken SICHERHEITSABSCHALTUNG...

Страница 10: ...F G L F E A D M C B E G L F G L F TIMER COOKING AREA WITH SECOND ZONE STANDARD COOKING AREA PLANO EN VIDRIOCERAMICA Manual de utilizaci n GENERALIDADES Lea atentamente el contenido de este libro que...

Страница 11: ...emporizador encender una zona de cocci n y seleccionar la temperatura presionar los botones o de la zona del temporizador y seleccionar un determinado tiempo de cocci n Confirmar la selecci n pulsando...

Страница 12: ...l appareil lectrom nager sur le plan de travail au moyen des 4 appuis compte tenu de l paisseur du plan de travail Fig 2 Si la partie inf rieure de l appareil apr s l installation est accessible du c...

Страница 13: ...re fonctionner le timer allumer et r gler la temp rature de la zone de cuisson souhait e enfoncer les touches ou de la zone timer pour r gler le temps de cuisson Confirmer en appuyant la touche ou de...

Страница 14: ...KING AREA WITH SECOND ZONE STANDARD COOKING AREA GLASKERAMIEK PLAAT Gebruiksaanwijzingen ALGEMENE INFORMATIE Lees de inhoud van dit boekje aandachtig door want het verstrekt belangrijke aanwijzingen o...

Страница 15: ...eerder ingeschakelde kookzone te drukken Het symbool zal op het display van de kookzone verschijnen waarvoor de timer geactiveerd is en de terugtelling van de tijd zal op display M weergegeven worden...

Страница 16: ...n vha 4holdere vedattagehensyntilarbejdspladens tykkelse Fig 2 Hvis apparatets nederste del er tilg ngelig efter installation fra m blets nederste del er det n dvendigt at montere et adskillelses pane...

Страница 17: ...g regulere temperaturen p det nskede kogeomr de tryk tasterne eller i timer omr det foratregulerekogetiden Bekr ftvedattrykketasten eller kogeomr dets der forinden var t ndt Symbolet vil vises p displ...

Страница 18: ...18 3PCLIOBTO 5 6 h h TOUCH CONTROL 1 4 1 4 2 3 5 2 3 7 7 8 G L F G L F E A D M C B E G L F G L F TIMER COOKING AREA WITH SECOND ZONE STANDARD COOKING AREA RU...

Страница 19: ...19 3PCLIOBTO 5 A ON OFF B C D E F G L M 0 1 9 9 1 9 50 L 1 99 1 10 2 3 5 4 4 5 3 6 7 8 2 9 1 2002 96 RAEE...

Страница 20: ...20 3PCLIOBTO 5...

Отзывы: