ZIEHL-ABEGG FB Series Скачать руководство пользователя страница 9

Reinigung

Gefahr durch elektrischen Strom

Der Motor ist von der Spannung zu trennen und gegen 
Wiedereinschalten zu sichern!
Säubern Sie den Durchströmungsbereich des Ventilators.

Achtung!

Zur Reinigung d

ü

rfen keine aggressiven, lacklösenden 

Reinigungsmittel verwendet werden.

Es ist darauf zu achten, dass kein Wasser in das Motor-
innere und die Elektronik (z. B. durch direkten Kontakt mit 
Dichtungen oder Motoröffnungen) gelangt, Schutzart (IP) 
beachten.

Die zur Einbaulage passenden Kondenswasserbohrungen 
(falls vorhanden) m

ü

ssen auf freien Durchgang gepr

ü

ft 

werden.

Bei nichtsachgemä

ß

en Reinigungsarbeiten wird bei unla-

ckierten / lackierten Ventilatoren keine Gewährleistung 
bez

ü

glich Korrosionsbildung / Lackhaftung 

ü

bernommen.

Um Feuchtigkeitsansammlung im Motor zu vermeiden, 
muss der Ventilator vor dem Reinigungsprozess mindes-
tens 1 Stunde mit 80 bis 100 % der maximalen Drehzahl 
betrieben werden!

Nach dem Reinigungsprozess muss der Ventilator zum 
Trocknen mindestens 2 Stunden mit 80 bis 100 % der 
maximalen Drehzahl betrieben werden!

Entsorgung / Recycling

Die Entsorgung muss sachgerecht und umweltschonend, 
nach den gesetzlichen Bestimmungen erfolgen.

Cleaning

Danger due to electric current

Voltage supply for motor must be interrupted and secured 
against restoration!
Clean the fans`s 

ow area.

Attention!

Do not use any aggressive, paint solvent cleaning agents 
when cleaning.

Make sure that no water gets inside the motor and the 
electronics (e.g. by direct contact with seals or motor open-
ings), observe protection class (IP). 

The condensation bores (if available) corresponding to the 
installation position must be checked for free passage.

In case of improper cleaning work, no warranty is assumed 
regarding corrosion formation / paint adhesion for 
unpainted / painted fans.

To avoid accumulation of moisture in the motor, the fan 
must be operated for at least 1 hour at 80% to 100 % of 
the maximum speed before the cleaning process! 

After the cleaning process, the fan must be operated for at 
least 2 hours at 80 to 100 % of the maximum speed for 
drying purposes!

Disposal / recycling

Disposal must be carried out professionally and environmen-
tally friendly in accordance with the legal stipulations.

9

english

deutsch

00281495

L-BAL-015-GB-1939-Index 

017

Содержание FB Series

Страница 1: ...en m ssen weitere bauliche Schutzma nahmen zum sicheren Betrieb getroffen werden Assembly instructions Axial fans for livestock house ventilation Contents Chapter Page Operational area 1 Safety instru...

Страница 2: ...hutzgitter Abb 3 Bauform T f r Einbau in Abluftkamine Safety instructions The fans are intended for the transportation of air of mixtures that are similar to air Usage in potentially explo sive areas...

Страница 3: ...oder K lteeinwirkung Vermeiden Sie zu lange Lagerzeitr ume wir empfehlen max ein Jahr und berpr fen Sie vor dem Einbau die ordnungsgem e Funktion der Motorlagerung Note on the ErP directive ZIEHL ABEG...

Страница 4: ...r zentrisch runder Mantel z B mittels Zwickel f llung Mounting Do not loosen the impeller fan or balancing weight Do not allow the installation and the electrical connection to be made by quali ed per...

Страница 5: ...e dienen um den Kamin vom Gewicht gr erer Ventilatoren zu entlasten Abb g 5 Abb g 6 3 6 7 7a 5 4 9 10 1 8 1 Installation in exhaust chimneys Fan design T Fig 3 Mark and bore position of the holding an...

Страница 6: ...en F llen kann sich die Produktlebensdauer erheblich reduzieren ZIEHL ABEGG lehnt jegliche Gew hrleistungs und sonstigen hierauf beruhenden Anspr che ab Operating conditions Do not operate fans in an...

Страница 7: ...usfall f hren Start up Before rst time start up check the following Installation and electrical connection have been prop erly completed Electrical connection carried out in accordance with wiring dia...

Страница 8: ...ch massive Korro sion die Gefahr eines Laufradbruchs Derartig korrodierte R der sind unverz glich zu ersetzen Maintenance repair Ball bearings service life The according to standard calculation method...

Страница 9: ...ben werden Entsorgung Recycling Die Entsorgung muss sachgerecht und umweltschonend nach den gesetzlichen Bestimmungen erfolgen Cleaning Danger due to electric current Voltage supply for motor must be...

Страница 10: ...ceadressen siehe Homepage unter www ziehl abegg com Manufacturer Our products are manufactured in compliance with valid inter national standards and regulations If you have any questions about how to...

Страница 11: ...inderung EN ISO 13857 2008 Sicherheit von Maschinen Sicherheitsabst nde gegen das Erreichen von Gef hrdungsbereichen mit den oberen und unteren Gliedma en Hinweis Die Einhaltung der EN ISO 13857 2008...

Страница 12: ...risk reduction EN ISO 13857 2008 Safety of machinery safety distances to prevent danger zones being reached by the upper limbs Note The maintenance of the EN ISO 13857 2008 relates only to the instal...

Отзывы: