ZIEHL-ABEGG FB Series Скачать руководство пользователя страница 1

Montageanleitung

Axialventilatoren

f

ü

r die Stall-L

ü

ftung

Inhalts

ü

bersicht

Kapitel

Seite

Anwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Hinweis zur ErP-Richtlinie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Transport, Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Einbau in Abluftkamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Betriebsbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Inbetriebnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instandhaltung, Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Entsorgung / Recycling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Hersteller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Serviceadresse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Die Einhaltung der nachfolgenden Vorgaben dient auch der 
Sicherheit des Produktes. Sollten die angegebenen Hinweise 
insbesondere zur generellen Sicherheit, Transport, Lagerung, 
Montage, Betriebsbedingungen, Inbetriebnahme, Instandhal-
tung, Wartung, Reinigung und Entsorgung / Recycling nicht 
beachtet werden, kann das Produkt eventuell nicht sicher 
betrieben werden und kann eine Gefahr f

ü

r Leib und Leben 

der Benutzer und dritter Personen darstellen. 
Abweichungen von den nachfolgenden Vorgaben können 
daher sowohl zum Verlust der gesetzlichen Sachmängelhaf-
tungsrechte f

ü

hren als auch zu einer Haftung des Käufers f

ü

das durch die Abweichung von den Vorgaben unsicher 
gewordene Produkt.

Anwendung

ZIEHL-ABEGG-Axialventilatoren der Baureihe FB, FC, FE, 
FF, FG und FN (Typenbezeichnung siehe Typenschild) mit 
integriertem Au

ß

enläufer-Asynchronmotor f

ü

r die Stall-

L

ü

ftung sind keine gebrauchsfertigen Produkte, sondern 

als Komponenten f

ü

r Stall-L

ü

ftungsanlagen konzipiert. 

Die Ventilatoren d

ü

rfen erst betrieben werden, 

wenn sie ihrer Bestimmung entsprechend einge-
baut sind. Der mitgelieferte und bestätigte 
Ber

ü

hrschutz von ZIEHL-ABEGG SE Ventila-

toren ist nach DIN EN ISO 13857 Tabelle 4 (ab 
14 Jahren) ausgelegt. Bei Abweichungen 
m

ü

ssen weitere bauliche Schutzma

ß

nahmen 

zum sicheren Betrieb getroffen werden.

Assembly instructions

Axial fans

for livestock house ventilation

Contents

Chapter

Page

Operational area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Safety instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Note on the ErP directive  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Transport, storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation in exhaust chimneys . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Operating conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Start-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Maintenance, repair. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Disposal / recycling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Manufacturer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Service address . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Compliance with the following instructions is mandatory to 
ensure the functionality and safety of the product. If the 
following instructions given especially but not limited for 
general safety, transport, storage, mounting, operating condi-
tions, start-up, maintenance, repair, cleaning and disposal / 
recycling are not observed, the product may not operate 
safely and may cause a hazard to the life and limb of users 
and third parties.
Deviations from the following requirements may therefore 
lead both to the loss of the statutory material defect liability 
rights and to the liability of the buyer for the product that has 
become unsafe due to the deviation from the speci

cations. 

Operational area

ZIEHL-ABEGG axial fans of series FB, FC, FE, FF , FG 
and FN (type designation see rating plate) with integrated 
asynchronous external rotor motor for stable ventilation 
are no ready-to-use products, but designed as compo-
nents for stable ventilation plants.

The fans may not be operated until they are 
installed in line with their intended use. The 
supplied and certi

ed guard grille of 

ZIEHL-ABEGG SE fans is designed in accord-
ance with DIN EN ISO 13857 Table 4 (from the 
age of 14 up). In the event of deviations, further 
structural protective measures must be taken for 
safe operation.

1

english

deutsch

00281495

L-BAL-015-GB-1939-Index 

017

Содержание FB Series

Страница 1: ...en m ssen weitere bauliche Schutzma nahmen zum sicheren Betrieb getroffen werden Assembly instructions Axial fans for livestock house ventilation Contents Chapter Page Operational area 1 Safety instru...

Страница 2: ...hutzgitter Abb 3 Bauform T f r Einbau in Abluftkamine Safety instructions The fans are intended for the transportation of air of mixtures that are similar to air Usage in potentially explo sive areas...

Страница 3: ...oder K lteeinwirkung Vermeiden Sie zu lange Lagerzeitr ume wir empfehlen max ein Jahr und berpr fen Sie vor dem Einbau die ordnungsgem e Funktion der Motorlagerung Note on the ErP directive ZIEHL ABEG...

Страница 4: ...r zentrisch runder Mantel z B mittels Zwickel f llung Mounting Do not loosen the impeller fan or balancing weight Do not allow the installation and the electrical connection to be made by quali ed per...

Страница 5: ...e dienen um den Kamin vom Gewicht gr erer Ventilatoren zu entlasten Abb g 5 Abb g 6 3 6 7 7a 5 4 9 10 1 8 1 Installation in exhaust chimneys Fan design T Fig 3 Mark and bore position of the holding an...

Страница 6: ...en F llen kann sich die Produktlebensdauer erheblich reduzieren ZIEHL ABEGG lehnt jegliche Gew hrleistungs und sonstigen hierauf beruhenden Anspr che ab Operating conditions Do not operate fans in an...

Страница 7: ...usfall f hren Start up Before rst time start up check the following Installation and electrical connection have been prop erly completed Electrical connection carried out in accordance with wiring dia...

Страница 8: ...ch massive Korro sion die Gefahr eines Laufradbruchs Derartig korrodierte R der sind unverz glich zu ersetzen Maintenance repair Ball bearings service life The according to standard calculation method...

Страница 9: ...ben werden Entsorgung Recycling Die Entsorgung muss sachgerecht und umweltschonend nach den gesetzlichen Bestimmungen erfolgen Cleaning Danger due to electric current Voltage supply for motor must be...

Страница 10: ...ceadressen siehe Homepage unter www ziehl abegg com Manufacturer Our products are manufactured in compliance with valid inter national standards and regulations If you have any questions about how to...

Страница 11: ...inderung EN ISO 13857 2008 Sicherheit von Maschinen Sicherheitsabst nde gegen das Erreichen von Gef hrdungsbereichen mit den oberen und unteren Gliedma en Hinweis Die Einhaltung der EN ISO 13857 2008...

Страница 12: ...risk reduction EN ISO 13857 2008 Safety of machinery safety distances to prevent danger zones being reached by the upper limbs Note The maintenance of the EN ISO 13857 2008 relates only to the instal...

Отзывы: