background image

Prendere la pompa a sifone per il combustibile ed inserire il tubo liscio, più 

rigido, nella latta. Assicurarsi che questa sia più in alto rispetto al serbatoio 

estraibile (fig. H). Il tubo flessibile nervato deve essere inserito nell'apertura 

del serbatoio estraibile.

Fissare la manopola che si trova sopra la pompa (verso destra).

Premere alcune volte la pompa, fino a che il combustibile non comincia a 

scorrere nel serbatoio estraibile. In seguito, non occorre più premere.

Durante il rifornimento, fare attenzione all'indicatore del combustibile nel 

serbatoio estraibile 

J

(fig. I). Se questo è pieno, interrompere il rifornimento 

svitando (verso sinistra) la manopola sopra la pompa. Non riempire mai 

troppo il serbatoio, soprattutto se il combustibile è molto freddo (il 

combustibile fuoriesce se diventa caldo).

Lasciare scorrere di nuovo il combustibile ancora presente nella pompa verso la 

latta e rimuovere la pompa facendo molta attenzione. Avvitare bene il tappo 

sul serbatoio. Asciugare eventuali tracce di combustibile.

Controllare che il tappo del serbatoio sia diritto e ben avvitato. Porre nuovamente 

il serbatoio estraibile nella stufa (con il tappo verso il basso). Chiudere il coperchio.

C

ACCENSIONE DELLA STUFA

Una stufa nuova provoca sempre all’inizio un odore particolare. Per tale motivo,

assicurarsi che vi sia una ventilazione più che sufficiente, oppure accendere la stufa

la prima volta al di fuori dello spazio abitativo.

Quando si usa la stufa per la prima volta, riempire il serbatoio estraibile di

combustibile ed attendere circa 30 minuti prima di accenderla. In questo modo

lo stoppino può impregnarsi di combustibile. Ciò vale anche dopo che la stufa

ha bruciato fino a vuotarsi e dopo la sostituzione dello stoppino.

Prima di accendere la stufa, guardare sempre l’indicatore del combustibile 

F

per

assicurarsi che nel serbatoio estraibile vi sia una quantità sufficiente di combustibile. 

Accendere sempre la stufa con l’ausilio della resistenza di accensione 

K

.

Non usare mai fiammiferi o un accendino.

Compiere le seguenti operazioni:

Accendere la stufa girando la manopola 

B

a destra (fig. J). Esercitando una 

leggera pressione il regolatore può essere girato ulteriormente; il regolatore 

torna da sé alla posizione originale. 

Premere il pulsante di accensione 

C

(fig. K), esercitando una lieve pressione. 

Non appena scaturirà la fiamma nella camera di combustione 

D

, rilasciare il 

pulsante dell’accensione.

2

1

8

7

6

5

4

3

>

54

I

H

vuoto

pieno

J

K

Содержание R 16 C

Страница 1: ...R 16 C 2 14 26 38 50 62 MANUEL D UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE USO OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D USO GEBRUIKSAANWIJZING 3 2 5 4 1...

Страница 2: ...E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E 3 PAGE PLIANTE 2 AUFFALTBLATT 5 HOJA DESPLEGABLE 4 FOLD OUT PAGE PIEGHEVOLE 1 UITVOUWBLAD a EMC...

Страница 3: ...ion Contr le de la qualit de la combustion absence de CO Endurance Intermittence CONSEILS D UTILISATION ET D ENTRETIEN Se reporter la notice jointe l appareil et la plaque de s curit sur l appareil R...

Страница 4: ...Se reporter la notice jointe au convecteur et aux indications figurant sur l emballage de la m che R f rence et num ro de lot ou de s rie de l article se reporter au produit Distributed in Europe by P...

Страница 5: ...in d assurer votre convecteur p trole Zibro Kamin une dur e de vie optimale Les produits Zibro Kamin sont garantis contre tout vice de fabrication ou de conception hors consommables pendant une dur e...

Страница 6: ...ur il vous faut attendre 10 15 minutes avant de pouvoir contr ler si le convecteur fonctionne bien voir le chapitre D Eteignez le convecteur p trole voir le chapitre E 1 2 3 4 5 6 7 3 3 Le remplissage...

Страница 7: ...us garantir le bon fonctionnement du contr leur d atmosph re En cas de doute consultez votre revendeur DESSUS TEMP R LE SAFE TOP Le po le est muni d un dessus temp r nomm le syst me Safe top Ceci perm...

Страница 8: ...etirez la cale de carton Remplissez le r servoir amovible en suivant les instructions du chapitre B Placez les piles dans leur logement L situ l arri re du convecteur p trole fig F Faites attention au...

Страница 9: ...umez votre convecteur la premi re fois l ext rieur de l espace habitable Si vous utilisez le convecteur pour la premi re fois vous devez apr s avoir plac le r servoir amovible plein attendre 30 minute...

Страница 10: ...La flamme s eteindra apr s quelques instants F PANNES CAUSES ET REM DES Si vous n arrivez pas rem dier une panne l aide des instructions ci dessous vous devez contacter votre revendeur L ALLUMAGE NE M...

Страница 11: ...r LE COMBUSTIBLE APPROPRI E La m che est trop lev e Consultez votre revendeur G PROPOS DE L ENTRETIEN Votre convecteur exige peu d entretien Mais vous devez essuyer la poussi re et les taches au moyen...

Страница 12: ...ur L et conservez les dans un endroit sec Nettoyez le filtre combustible chapitre G Rangez le convecteur dans un lieu sans poussi re si possible en utilisant l emballage d origine Vous ne pourrez pas...

Страница 13: ...f Le marquage CE correspond la conformit aux normes EN55014 1993 et EN50082 1 1992 K CONDITIONS DE GARANTIE Votre convecteur est couvert par une garantie de 2 ans compter de la date d achat Durant cet...

Страница 14: ...convecteur en combustion 2 Ne d placez pas le convecteur lorsqu il chauffe ou s il est encore br lant Dans ces conditions il ne faut pas ajouter du combustible ni entreprendre l entretien du convecteu...

Страница 15: ...Devissez les vis papillons 4 de maintien du support m che Soulevez le support du br leur de mani re ce que la m che soit visible Posez le support de br leur pr s du convecteur Veillez ce que le c blag...

Страница 16: ...ttez la m che en position basse puis l aide du syst me masselotte d clencher l appareil R p tez quelque fois Si la m che n arrive pas dans la position la plus basse elle t mal mont et il faut recommen...

Страница 17: ...zuerst diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch um so eine optimale Lebensdauer Ihres Zibro Kamins zu garantieren Im Namen des Herstellers bieten wir Ihnen 24 Monate Garantie auf alle eventuell auft...

Страница 18: ...ndgriff Brennkammer Brennstoffanzeige Gitter Deckel Brennstofftank Brennstofftank Brennstoffanzeige Brennstofftank Elektrische Z ndung Batteriefach A B C 4 E F G H I J K L E E E E E E E E E E E E E E...

Страница 19: ...m Safe Top Dieser verringert die Temperatur an der Oberseite des Ofens Sollte die Oberseite ber hrt werden so wird das Risiko auf schwere Verletzung erheblich verringert Ber cksichtigen Sie aber da di...

Страница 20: ...und rechts verschieben l sst Abb E E Schlie en Sie das Gitter leicht anheben um es wieder in die Kerbung einrasten zu lassen E ffnen Sie den Deckel des Brennstofftanks H und entfernen Sie das St ckche...

Страница 21: ...Brennstofftank wieder in den Kaminofen ein Tankverschlu nach unten Schlie en Sie den Deckel C DAS STARTEN DES KAMINOFENS Ein neuer Ofen verursacht zu Beginn etwas Geruch Sorgen Sie deswegen f r zus t...

Страница 22: ...Dochtwechsel erforderlich siehe Kapitel L Der Ofen ist mit einem Sicherheitssystem ausgestattet das f r eine automati sche Abschaltung des Ofens sorgt sobald Sie den Brennstofftank aus dem Ofen heben...

Страница 23: ...t ist an der Oberseite verh rtet Kaminofen au erhalb des Wohnraumes vollst ndig leer brennen lassen Kapitel G Verwenden Sie richtigen Brennstoff E Sie benutzen veralteten Brennstoff Fangen Sie jede ne...

Страница 24: ...er Vorgang etwas Geruch verursacht empfehlen wir Ihnen dies au erhalb des Wohnbereiches zu tun DER BRENNSTOFFFILTER Kontrollieren Sie auch den Brennstofffilter regelm ig Nehmen Sie den Brennstofftank...

Страница 25: ...minofen und entfernen Sie den Brennstofffilter Abb L Dieser kann eventuell etwas nachtropfen halten Sie ein Tuch bereit Den Brennstofffilter und den Brennstofftank au erhalb des Kaminofens aufbewahren...

Страница 26: ...en Kaminofen zu transportieren sondern schalten Sie den Kaminofen unverz glich aus siehe Kapitel E In Notf llen k nnen Sie einen Feuerl scher benutzen jedoch ausschlie lich einen Kohlendioxid oder Pul...

Страница 27: ...lmuttern unter dem Brennersitz l sen Den Brennersitz hochziehen bis der Docht sichtbar wird Legen Sie den Brennersitz neben den Ofen Achten Sie dabei darauf dass die Dr hte sich nicht l sen Die Schrau...

Страница 28: ...n werden kann Mehrere Male wiederholen Wenn der Docht nicht ganz nach unten geschoben werden kann wurde er nicht ordnungsgem eingesetzt Ist das der Fall Arbeitsweise ab Punkt 6 wiederholen Das Geh use...

Страница 29: ...anual del usuario para una vida til m xima de su Zibro Kamin En nombre del fabricante le ofrecemos una garant a de 24 meses para toda clase de faltas de fabricaci n y de material Le deseamos mucho y a...

Страница 30: ...ndido C mara de combusti n Asa de la c mara de combusti n Indicador del combustible Rejilla Tapa del dep sito Dep sito extraible Indicator del combustible en el dep sito extraible Resistencia Alojamie...

Страница 31: ...smo hace disminuir la temperatura en la tapa superior de la estufa De esta manera el riesgo de sufrir alg n da o al tocar accidentalmente la tapa superior disminuye considerablemente No obstante tenga...

Страница 32: ...ar f cilmente hacia la izquierda y la derecha Cierre la rejilla E Levante la tapa del dep sito H y quite el cart n Llene el dep sito extra ble siguiendo las instrucciones del cap tulo B Coloque las pi...

Страница 33: ...Controle si el tap n del dep sito est en posici n recta y debidamente apretado Coloque el dep sito extra ble de nuevo en la estufa Cierre la tapa C ENCENDER LA ESTUFA Al principio una estufa nueva des...

Страница 34: ...bra una puerta o ventana E desgaste de la mecha cambiar mecha cap tulo L Esta estufa est dotada de un sistema de seguridad que apaga la estufa cuando se extrae el dep sito de la estufa Para encender l...

Страница 35: ...istribuidor E La parte superior de la mecha se ha endurecido o tiene humedad Deje que la estufa queme todo el combustible Use un combustible adecuado E Usted utiliza combustible envejecido Comience ca...

Страница 36: ...suma todo el combustible la estufa despedir cierto olor raz n por la cual recomendamos lo haga fuera del espacio habitable FILTRO DEL COMBUSTIBLE Asimismo controle peri dicamente el filtro del combust...

Страница 37: ...e el tap n de transporte en el lugar del filtro del combustible fig M y opr malo bien y coloque nuevamente el deposito extraible en su posici n Transporte la estufa siempre en posici n vertical J ESPE...

Страница 38: ...ndio En tal caso no intente transportar la estufa ap guela inmediatamente vea cap tulo E En casos de emergencia puede utilizar un extintor de llamas pero nicamente del tipo B extintores de incendios c...

Страница 39: ...la placa base Quite las palomillas de la base del quemador Levante el asiento del quemador de modo que la mecha quede visible Coloque el asiento del quemador al lado de la estufa Procure que el cablea...

Страница 40: ...En el caso de que la mecha no vuelva a su posici n inicial ello significa que no se ha colocado correctamente En este caso repita el proceso a partir del paso 6 Coloque la carcasa en su posici n y aju...

Страница 41: ...these Directions for Use first to ensure the maximum lifetime for your Zibro Kamin heater This appliance comes with a 24 month manufacturer s warranty on all defects in material or workmanship We wis...

Страница 42: ...andle Fuel indicator Grill Lid for removable tank Removable tank Fuel gauge removable tank Ignition coil Battery holder A B C 4 E F G H I J K L E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Remove all...

Страница 43: ...afe top This application decreases the temperature of the top plate In this way the risk of harmful accidents at accidentally touching the top plate is considerably decreased However be aware that the...

Страница 44: ...to reposition it in its slot E Open the lid of the removable tank H and remove the piece of cardboard Fill the removable tank as indicated in Section B Insert the batteries into their holder L at the...

Страница 45: ...Close the lid C IGNITING THE HEATER A new heater may give off some smells for a short while when it is used for the first time You should therefore provide extra ventilation or ignite the heater outsi...

Страница 46: ...t switches off if you lift the exchange tank out of the heater To switch the heater on again put the exchange tank back and follow the steps in chapter C E SWITCHING OFF THE HEATER Push the OFF button...

Страница 47: ...e tank the heater had burnt up almost all the fuel After having refilled and replaced the removable tank wait for 30 minutes before igniting the heater E You are using the incorrect type of fuel Refer...

Страница 48: ...he heater Do not remove any heater components yourself Always contact your dealer for repairs Let the heater cool down first before you start any maintenance or service work H STORAGE END OF THE HEATI...

Страница 49: ...0 1 5V size D Weight kg 9 0 Wick type F At maximum setting Specified values are indicative K WARRANTY PROVISIONS Your heater comes with a 24 month warranty starting on the date of purchase Within this...

Страница 50: ...extinguisher a carbon dioxide or powder extinguisher 10 TIPS FOR SAFE USE 1 Make sure that children are always aware of the presence of a burning heater 2 Do not move the heater when it is burning or...

Страница 51: ...te Unscrew the four wing nuts from the wick holder Lift the wick holder chassis up until the wick is visible Place the burner bed next to the heater Ensure that the wiring does not become disconnected...

Страница 52: ...of times If the wick cannot be lowered completely it has not been placed correctly If this is the case repeat the procedure from No 6 Put the cabinet back into position and tighten the three screws P...

Страница 53: ...l fine di garantire la massima durata della Zibro Kamin Le consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni prima dell uso A nome del fabbricante Le offriamo 24 mesi di garanzia per tutti i danni i...

Страница 54: ...di combustione Maniglia della camera di combustione Indicatore del combustible Griglia Sportellino del serbatoio estraibile Serbatoio estraibile Indicatore del combustible nel serbatoio estraibile Re...

Страница 55: ...iminuire il calore del tettuccio In questa maniera si riduce il numero di incidenti causati dal contatto con la parte superiore della stufa Attenzione il tettuccio diventa ancora molto caldo Evitare d...

Страница 56: ...ata con la maniglia E leggermente verso sinistra e verso destra fig E Chiudere la griglia E Aprire il coperchio del serbatoio estraibile H e togliere il pezzo di cartone Riempire il serbatoio estraibi...

Страница 57: ...ella stufa con il tappo verso il basso Chiudere il coperchio C ACCENSIONE DELLA STUFA Una stufa nuova provoca sempre all inizio un odore particolare Per tale motivo assicurarsi che vi sia una ventilaz...

Страница 58: ...pure sostituire lo stoppino cfr capitolo L Questa stufa dotata di un sistema di sicurezza che ne assicura lo spegnimento qualora venga estratto il serbatoio Per accendere di nuovo la stufa necessario...

Страница 59: ...ppino indurito sulla parte superiore Fare bruciare la stufa fino a che non vi pi combustibile capitolo G Usare il combustibile giusto E Si fa uso di combustibile vecchio Cominciare ogni stagione fredd...

Страница 60: ...s facendo pu darsi che la stufa faccia cattivo odore per questo si consiglia di compiere quest operazione al di fuori dello spazio abitativo IL FILTRO Controllare periodicamente anche il filtro del ca...

Страница 61: ...l combustibile fig L Questo pu perdere qualche goccia di combustibile tenere un panno a portata di mano Conservare il filtro ed il serbatoio estraibile al di fuori della stufa Mettere il tappo per il...

Страница 62: ...non offrano alcuna soluzione al problema portare la stufa dal rivenditore per la riparazione Le sostanze leggermente infiammabili possono portare ad una combustione non controllabile con fiamme peric...

Страница 63: ...la stufa Svitare i galletti che fissano il piano di combustione alla vaschetta Sollevare il piano di combustione dalla vaschetta e posarlo accanto alla stufa Fare attenzione a non scollegare i fili To...

Страница 64: ...assi del tutto Ripetere pi volte questo controllo Se lo stoppino non si abbassa completamente non stato montato bene nel suo meccanismo In questo caso la procedura deve essere ripetuta a partire dal n...

Страница 65: ...Lees daarom eerst deze gebruiksaanwijzing voor een optimale levensduur van uw Zibro Kamin Wij geven u namens de fabrikant 24 maanden garantie op alle optredende materiaal en fabricagefouten We wensen...

Страница 66: ...r Handgreep verbrandingskamer Brandstofindicatie Grille Deksel wisseltank Wisseltank Brandstofmeter wisseltank Ontstekingsspiraal Batterijhouder A B C 4 E F G H I J K L E E E E E E E E E E E E E E E E...

Страница 67: ...rt de temperatuur van de bovenplaat Hierdoor wordt bij eventueel contact met de bovenzijde van de kachel het risico op ongelukken verkleind Let op de bovenzijde wordt nog steeds heet Vermijd elk conta...

Страница 68: ...kamer staat goed als u hem met de handgreep E soepel een beetje naar links en rechts kunt schuiven fig E Sluit de grille E Open de deksel van de wisseltank H en verwijder het stukje karton Vul de wiss...

Страница 69: ...ats de wisseltank weer in de kachel dop naar beneden Sluit het deksel C HET AANMAKEN VAN DE KACHEL Een nieuwe kachel veroorzaakt in het begin extra geur Zorg dus voor extra venti latie of ontsteek uw...

Страница 70: ...fdstuk L Deze kachel is uitgerust met een veiligheidssysteem dat er voor zorgt dat de kachel afslaat wanneer u de wisseltank uit de kachel tilt Om de kachel weer aan te zetten dient u de wisseltank we...

Страница 71: ...andstof DE KACHEL BLIJFT LAAG BRANDEN E De kous staat te laag Raadpleeg uw dealer E De kachel had voor het bijvullen vrijwel alle brandstof verbruikt Na het plaatsen van de volle wisseltank 30 minuten...

Страница 72: ...andstofzeefje weer in de kachel Verwijder zelf geen onderdelen van de kachel Neem voor een eventuele repa ratie altijd contact op met uw dealer Laat de kachel afkoelen voordat u onderhoud pleegt H OPS...

Страница 73: ...Batterijen 2x R20kG MN 1300 Inhoud wisseltank liter 4 0 1 5V size D Gewicht kg 9 0 Type kous F Bij instelling op maximale stand Opgegeven waarden zijn indicatief K DE GARANTIEVOORWAARDEN U krijgt op...

Страница 74: ...dan uitsluitend van het type B een koolzuur of poederblusser 10 TIPS VOOR EEN VEILIG GEBRUIK 1 Wijs kinderen altijd op de aanwezigheid van een brandende kachel 2 Verplaats de kachel niet als deze bran...

Страница 75: ...r deze van de bodemplaat Draai de vleugelmoeren onder de branderzitting los Til de branderzitting omhoog zodat de kous zichtbaar wordt Leg de branderzitting naast de kachel Let op dat de bedrading nie...

Страница 76: ...al dit een aantal keren Wanneer de kous niet in de onderste positie komt is deze onjuist gemonteerd en moet de procedure vanaf stap 6 herhaald worden Plaats de mantel terug en draai de drie mantelschr...

Страница 77: ...E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E F O 1 3 cm...

Страница 78: ...E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E A B C D G E J F L K H I...

Страница 79: ...Jean Sib lius B P 185 76410 SOTTEVILLE SOUS LE VAL tel 33 2 32 96 07 47 fax 33 2 32 96 07 77 email pvgfrance zibro com 4 UNITED KINGDOM Lister Gases Bridge Street Holloway Bank Wednesbury West Midland...

Отзывы: