background image

DESCRIZIONE DEI COMPONENTI STANDARD - DESCRIPTION DES COMPOSANTS STANDARD - BESCHREIBUNG DER STANDARD-KOMPONENTEN - DESCRIPTION OF STANDARD COMPONENTS - DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ESTÁNDAR

MESSA IN FUNZIONE CIRCUITO DI SCARICO - MISE EN SERVICE DU CIRCUIT DE VIDANGE - INBETRIEBNAHME DES ABLAUFKREISLAUFS
OPERATING THE DRAINAGE CIRCUIT - PUESTA EN MARCHA DEL CIRCUITO DE VACIADO

INTRODUZIONE DEL LIQUIDO DI LAVAGGIO E DEGLI OGGETTI DA PULIRE E/O DISINFETTARE - INTRODUCTION DU LIQUIDE DE LAVAGE ET DES OBJETS A NETTOYER ET/OU DESINFECTER - EINFÜLLEN DER REINIGUNGSFLÜSSIGKEIT 
UND EINLEGEN DES REINIGUNGS- UND/ODER DESINFEKTIONSGUTS - ADDING THE CLEANING SOLUTION AND OBJECTS TO BE CLEANED AND/OR DISINFECTED - INTRODUCCIÓN DEL LÍQUIDO DE LAVADO Y DE LOS OBJETOS

ESEMPI DI UTILIZZO CON:
EXEMPLES D'UTILISATION AVEC:
ANWENDUNGSBEISPIEL MIT:
EXAMPLES OF USE WITH:
EJEMPLOS DE USO CON:

Maniglie per trasporto

Poignées de transport

Transportgriffe

Carrying handles

Asas para el transporte

Vasca in acciaio

Cuve en acier

Edelstahlwanne

Stainless steel tank

Cuba de acero

Manopola scarico acqua

Bouton vidange eau

Wasserablaufregler

Drainage knob

Mando para el vaciado del agua

Connettore alimentazione elettrica

Câble d’alimentation

Steckverbinder Spannungsversorgung

Power connector

Enchufe para la alimentación eléctrica

Tappo scarico acqua

Bouchon vidange eau

Verschlussstopfen Wasserablauf

Drainage cap

Tapón para el vaciado del agua

Pulsante ON/OFF -Touche ON/OFF - Taste ON/OFF - ON/OFF button - Botón ON/OFF

Pulsante START/STOP per iniziare o interrompere il trattamento - Touche START/STOP pour démarrer ou arrêter le nettoyage - Taste START/STOP, um die Behandlung zu beginnen oder abzubrechen

Treatment START/STOP button - Botón START/STOP para empezar o interrumpir el proceso

Pulsante accensione/spegnimento funzione degas - Touche marche/arrêt fonction degas - Taste Ein-/Ausschalten Funktion Degas - Degas ON/OFF button - Botón de encendido/apagado función degas

Pulsante accensione/spegnimento funzione sweep - Touche marche/arrêt fonction sweep - Taste Ein-/Ausschalten Funktion Sweep - Sweep ON/OFF button - Botón de encendido/apagado función sweep

DESCRIZIONE DEI COMANDI - DESCRIPTION DES COMMANDES - BESCHREIBUNG DER STEUERUNG - DESCRIPTION OF CONTROLS - DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS

Manopola tempo

Bouton temps

Zeitregler

Time dial

Mando del tiempo

Manopola temperatura

Bouton température

Temperaturregler

Temperature dial

Mando de la temperatura

ACCESSORI A RICHIESTA - ACCESSOIRES SUR DEMANDE - ZUBEHÖR AUF ANFRAGE
ACCESSORIES ON REQUEST - ACCESORIOS BAJO PEDIDO

A.1

A.2

OK!

MAX

MAX

MIN

MIN

OK!

OK!

OK!

2-3 cm

Di serie

Standard

Serienmäßig

As standard

De serie

Opzionale

En option

Optional

Optional

Opcional

B.1

B.2

15’

35

30’- 60’

40

gypstray

10’- 30’

40

algitray

zeta 1 ultra

ACCESSORI IN DOTAZIONE - ACCESSOIRES FOURNIS - LIEFERUMFANG DES ZUBEHÖRS - SUPPLIED ACCESSORIES - ACCESORIOS SUMINISTRADOS

Manuale d'uso e manutenzione

Manuel d'utilisation et d'entretien

Handbuch für Gebrauch und Wartung

Maintenance and use manual

Manual de uso y mantenimiento

Coperchio porta becher

Couvercle porte bécher

Lochdeckel für Bechergläser

Lid for beakers

Tapadera portavaso de laboratorio

Becher in vetro con coperchio

Panier porte fraises

Bechergläser mit Deckel

Glass beaker with lid

Vaso de laboratorio de cristal con tapadera

Cestello porta frese

Panier porte fraises

Korb für Fräser

Basket for burs

Cesto portafresas

Cestello

Panier

Korb

Basket

Cesto

Cavo di alimentazione

Câble d’alimentation

Stromzufuhrkabel

Main power cable

Cable de alimentación

Coperchio/vassoio porta cestello

Couvercle/plateau porte panier

Deckel/Korbtablett

Lid for basket

Tapadera/bandeja portacesto

Tubo di scarico

Tuyau de vidange

Ablaufschlauch

Drain hose

Tubo de vaciado

Kit di scarico

Kit de vidange

Ablaufset

Drain kit

Kit de vaciado

Filtro

Filtre

Filter

Filter

Filtro

www.zhermack.com

zeta sonic

IT - Guida rapida
FR - Guide rapide
DE - Kurzübersicht

EN - Quick guide
ES - Guía rápida

Il presente documento è di proprietà di Zhermack S.p.A. Riproduzione vietata senza preventiva autorizzazione.

Le présent guide rapide est la propriété exclusive de la société Zhermack S.p.A. Toute reproduction sans autorisation préalable est interdite.

Die  vorliegende Unterlage gehört der Zhermack S.p.A. Der Nachdruck ohne vorherige Genehmigung ist verboten.

This document belongs to Zhermack S.p.A. Unauthorised reproduction prohibited. 

El presente documento es propiedad de Zhermack S.p.A. Se prohíbe la reproducción sin previa autorización.

zeta sonic

zeta sonic

zeta sonic

zeta sonic

zeta sonic

zeta sonic

A.3

OK!

zeta sonic

Zhermack S.p.A. - via Bovazecchino, 100

45021 Badia Polesine (RO) Italy - Tel. +39 0425 597 611

C306403 -  zeta sonic 230V

SN:20000000

230V~50/60Hz 280W

A.4

zeta sonic

zeta sonic

zeta sonic

Отзывы: