background image

 

 

 

 

 

02 Allgemeines / 

General 

 

Verwendung der Montage- und Betriebsanleitung  

Use of the assembly and operating instructions 

 
Sehr geehrter Kunde,  
 
herzlichen Dank für Ihre Entscheidung zu unseren Produkten. Diese Montage- und 
Betriebsanleitung beinhaltet alle für Sie nützlichen Informationen, damit Sie Ihr 
Spannsystem vor dem ersten Betrieb kennenlernen und unter den vorgesehenen 
Einsatzbedingungen bestimmungsgemäß nutzen können. Sie enthält wichtige Hinweise, die 
eine funktionsgerechte, wirtschaftliche und sichere Montage und Bedienung gewährleistet. 
Die Betriebsanleitung wurde für das Montage-, Bedienungs- und Wartungspersonal erstellt 
und muss immer griffbereit am Einsatzort des Spannsystems zur Verfügung stehen. 
Sie haben sich für ein qualitativ hochwertiges und äußerst präzises Spannsystem 
entschieden.  
Änderungen bezüglich Ausführungen, Maße und Materialien behalten wir uns im Sinne von 
Produktverbesserungen vor.  
Für weitere Fragen stehen wir Ihnen selbstverständlich auch nach dem Kauf jederzeit gerne 
zur Verfügung.  
Nutzen Sie unsere unten aufgeführte Kontaktadresse. 
 

Dear Customer,  
 
Thank you for choosing our products. These mounting and operating instructions contain all 
information useful to you so that you can get to know your clamping system before the first 
operation and use it as intended under the intended operating conditions. It contains 
important information to ensure functional, economical and safe installation and operation. 
The operating instructions have been prepared for the installation, operating and 
maintenance personnel and must always be available at the place of use of the clamping 
system. 
You have chosen a high-quality and extremely precise clamping system.  
We reserve the right to make changes to designs, dimensions and materials in the interests 
of product improvement.  
If you have any further questions, please do not hesitate to contact us at any time, even after 
your purchase.  
Please use our contact address listed below. 

 

Kundendienstanschrift / 

Customer service contact information 

ZeroClamp GmbH 
Albert-Mayer-Straße 13 
D-83052 Bruckmühl  
 
Tel. +49 8062-72948-0 
[email protected] 
 

 

Содержание ZeroVise M Series

Страница 1: ...y and maintance instruction ZeroVise M Reihe ZeroVise M series Artikel Articles 26769 21838 31733 27970 22424 33225 f r k nftige Verwendung aufbewahren Keep for future use ZeroVise M120A 33225 als Bei...

Страница 2: ...e M_Technische_Anleitung_D_US pdf 05 Ersatzteile Schlussbemerkung Spareparts conclusion File 05 ZeroClamp_ZeroVise M_Ersatzteile und Schlussbemerkung_D_US pdf 06 Produktgruppen bersicht Product overvi...

Страница 3: ...tlinie Maschinen 2006 42 EG einschlie lich derer zum Zeitpunkt dieser Erkl rung g ltigen nderung entspricht comply with the following essential requirements of the Machines Directive 2006 42 EG Folgen...

Страница 4: ...ten siehe Adresse des Herstellers The interchangeable equipment may not be brought into use until it has been incorporated into a machine and the machine into which it has been incorporated satisfies...

Страница 5: ...erst ndlich auch nach dem Kauf jederzeit gerne zur Verf gung Nutzen Sie unsere unten aufgef hrte Kontaktadresse Dear Customer Thank you for choosing our products These mounting and operating instructi...

Страница 6: ...g verliert ihre G ltigkeit Aktuelle Betriebsanleitung zum Download auf www zeroclamp com The warranty period is 12 months from the date of delivery from the factory if the machine is used for its inte...

Страница 7: ...ping system more often but at least once a week by sucking them off Warnung Die Mechanik im Spannsystem kann im gespannten und ungespannten Zustand verkleben wenn das Spannsystem l ngere Zeit nicht be...

Страница 8: ...s dynamic see operating instructions with calculation examples Achtung Batterien Akkus d rfen nicht zusammen mit dem Hausm ll entsorgt werden Batterien Akkus sind getrennt zu sammeln und einer umweltg...

Страница 9: ...xakt zentrische Anordnung von Spannbolzen bzw plane Anlage des Werkst cks und den Spannstellen Pr fen Sie die Spannkraft des Spannsystems regelm ig Warning The clamping system only clamps components r...

Страница 10: ...gie mehr vorhanden ist Warning Risk of injury due to unexpected movements If the power supply is switched on or there is still residual energy in the system components can move unexpectedly and cause...

Страница 11: ...properly Use check valves or safety switches Take appropriate protective measures to secure the danger zone Vorsicht Beim manuellen Be und Entladen besteht Quetschgefahr f r Gliedma en an bewegten Tei...

Страница 12: ...taminated with cooling lubricants or oil Ensure that the working environment is clean before starting assembly and installation work Wear suitable safety boots Follow the safety and accident preventio...

Страница 13: ...quipment during the working process Wear hearing protection Vorsicht Verletzungsgefahr durch Verunreinigungen z B Metallsp ne in den Spannsystemen beim Aus und Abblasen und Reinigen mit Druckluft Durc...

Страница 14: ...eeignete Anschlagmittel verwenden Warning Hazard due to weigt of clamping system Clamping systems consisting of several components can be very heavy e g base units Use a handling device or crane Sling...

Страница 15: ...e clamping Alternatively the operator can also use other similarly suitable positive locking elements and use them on his own responsibility Non observance can lead to irreversible injuries or even de...

Страница 16: ...elieve the clamping mechanism Hinweis Bei der Nichtbenutzung von Spannstellen mit Medien bergabe f r Automatisierungsaufgaben sind diese immer mit entsprechenden Abdeckplatten vor Schmutz und K hlschm...

Страница 17: ...nde Sicherheitseinrichtungen werden empfohlen Das Produkt verf gt ber eine geringe Vorspannung diese ist nicht ausreichend f r eine Bearbeitung eines Bauteils Diese dient lediglich f r einen sicheren...

Страница 18: ...maintenance conditions specified by the manufacturer Any other use is considered improper The manufacturer is not liable for any damage resulting from such use If the clamping system is to be operate...

Страница 19: ...start up and maintenance must have read and understood the complete operating instructions especially the Safety chapter The operator is recommended to have this confirmed in writing Installation rem...

Страница 20: ...en Nullpunkt Spannbolzen mit Indexie rung berlegen Ebenso werden durch das spielfreie Spannen und die Thermosymmetrie die typischen Nach teile von blichen Spannkonsolen vermieden die 4 Spannzapfen mit...

Страница 21: ...t pro Bauteilwechsel ben tigen spart dies ber das Jahr gesehen viele Stunden an Per sonalzeit je Schraubstock Ebenso wird der Austrag von Sp nen und K hlschmierstoff aus der Maschine minimiert Niedrig...

Страница 22: ...IES The manually actuated ZeroClamp ZeroVise M80A M120A are power ful compact precision 5 axis self cen tering vises that perform under the heaviest machining demands Used with the modular clamping ra...

Страница 23: ...r when exchanging parts The sealed vise construction eliminates coolant from dripping out of the vise while out of the ma chine or on automation shelves Compact low profile Z height for 80 mm vise 55...

Страница 24: ...M Reihe unterscheiden sich in Gr e und Aufspannungsart The variants of ZeroVise M series differ in size and clamping types ZeroVise M 80 120 X Die Bezeichnung setzt sich zusammen aus The name consists...

Страница 25: ...M80S 100 3 93 80 3 15 50 1 97 20 0 79 0 23 0 0 91 2 78 M80R 100 3 93 80 3 15 65 2 56 80 3 15 50 1 97 0 23 0 0 91 2 71 M80A 100 3 93 80 3 15 71 2 80 80 3 15 50 1 97 0 23 0 0 91 3 48 M120S 130 5 12 120...

Страница 26: ...lasten Die daraus resultierende Nennklemmkraft kann unter verschiedenen Umst nden wie Gesamtreibung oder Schmierung gr er ausfallen Der Kraftverlauf ist dabei linear zum aufgebrachten Drehmoment Care...

Страница 27: ...y towards the center Einsatzumgebung Operating environment Der ZeroVise darf ausschlie lich im Rahmen der technischen Daten verwendet werden und ist f r den station ren Einsatz auf Werkzeugmaschinen i...

Страница 28: ...ufbau Design layout Pos Bezeichnung Pos Bezeichnung 1 Grundk rper im Bild S Version body S version in the picture 5 O Ring O ring 2 Schlitten sledges 6 Verschlussschraube screw plug 3 Spindel Spindle...

Страница 29: ...exakt eingestellt werden During operation it might become necessary to readjust the clamping device or to reduce the play further The position oft he jaws can be adjusted precisely in relation tot he...

Страница 30: ...ie die Spindelmechanik samt den Grundbacken durch die Einstellgewindestifte auf die gew nschte Position Move the spindle mechanism together with the base jaws through the adjusting set screws to the d...

Страница 31: ...ver the spindle must remain easily rotatable and must not be jammed under any circumstances Schritt Step 6 Als letzter Schritt muss die seitliche Klemmschraube wieder festgezogen werden Ist die Klemms...

Страница 32: ...in 90 Schritten erfolgen The ZeroVise S variants can be clamped on machine tables using clamping claws sliding blocks and T nuts The alignment can be done in any 90 steps Alternativ k nnen die ZeroVi...

Страница 33: ...Schritt Step 1 Schieben Sie die Spannb gel aus der Nut und l sen Sie die Anschlagleisten mit einem Schraubendreher Slide the clamping brackets out of the groove and loosen the stop bars with a screwd...

Страница 34: ...ZeroVise A Varianten finden Einsatz auf der ZeroClamp P80Z Nullpunktspannkonsole f r Automationsanwendungen Weitere Details finden Sie unter Zubeh r The ZeroVise A variants are used on the ZeroClamp P...

Страница 35: ...f das Spannmittel bis sie komplett aufgeschoben sind Slide the jaws sideways onto the clamping device until it is completely pushed on Schritt Step 2 Schrauben Sie die Backen an der gew nschten Positi...

Страница 36: ...fl chen unzul ssige Spannfl chen Permissible clamping surfaces impermissible clamping surface Zul ssige Spannrichtungen permissible clamping directions F r diese Spannrichtung m ssen die Schrauben in...

Страница 37: ...Unzul ssige Spannrichtungen impermissible clamping directions Das Spannen ber 2 ZeroVise Zentrischspanner ist nicht erlaubt Clamping over 2 ZeroVisse centring clamping fixtures is not permitted...

Страница 38: ...46 6 57 21876 HM Aufsatzbacken Paar 108 Pair of carbide top jaws 108 8 0 31 88 108 3 46 4 25 21877 HM Aufsatzbacken Paar 128 Pair of carbide top jaws 128 9 0 35 108 128 4 25 5 04 21878 HM Aufsatzback...

Страница 39: ...17 22593 HM Aufsatzbacken Paar 107 Pair of carbide top jaws 107 7 0 28 7 107 107 207 0 28 4 21 4 21 8 15 22595 HM Aufsatzbacken Paar 132 Pair of carbide top jaws 132 10 0 39 106 132 4 17 5 20 22598 H...

Страница 40: ...roke Remove excess grease with rag or every 1000 clamping cycles depending on which case occurs first Komplettreinigung und mehrmaliges Bet tigen des Spannmittels Complete cleaning and repeated operat...

Страница 41: ...alerweise nicht notwendig ist The clamping system must not be disassembled Special tools are required for disassembly and assembly of the clamping systems If the clamping system is in need of repair c...

Страница 42: ...mping rail 80 600 13408 Spannschiene 80 500 Clamping rail 80 500 14269 Spannschiene 80 400 Clamping rail 80 400 13833 Spannschiene 80 260 Clamping rail 80 260 13834 Spannschiene 80 800 Clamping rail 8...

Страница 43: ...CLAMP Nullpunktspannsysteme Clamping Studs for ZEROCLAMP Zero Point Systems Gr e Size 120 10004 Basiseinheit mit 4 Spannt pfen 120mm Base plate with 4 clamping units size 120mm 36757 Kunden Maschinens...

Страница 44: ...grit jaws 22593 Weiche Stahlbacken 120 Soft steel jaws 22605 Backenadapter 120 Jaw extensions 33667 ZeroVise M120A 33225 Erh hung Riser H 20 65mm 0 787 2 559 36739 Spannbolzen 18k6 M16 Clamping stud...

Отзывы: