Zenoah EBZ100-CA Скачать руководство пользователя страница 13

symptômes sont une sensation de picotement et de
brûlure suivis de la décoloration des doigts et de leur
engourdissement.  Cette maladie est mal connue,
mais il semblerait qu’elle soit provoquée entre autres
par le froid, les maladies du tabac ou l’état physique
ou encore une exposition prolongée aux vibrations.
Pour éviter le risque d’avoir les doigts morts il est
fortement recommandé de :

a) ne pas rester au froid. N’utilisez jamais la

soufflante sous la pluie,

b) porter des gants épais pour vous protéger des

vibrations,

c) faire une pause de 5 minutes assez souvent

dans un lieu chaud,

d) bien maintenir les poignées sans pour autant

appliquer une pression constante et excessive,

e) si vous constatez que vos doigts sont enflés,

rouges ou une sensation de gêne sur les doigts
ou dans le corps, consultez sans tarder un
médecin.

8. Le système d’allumage de votre appareil émane un

champ électromagnétique de très faible intensité,
mais qui peut dérégler  les stimulateurs cardiaques.
Avant d’utiliser l’appareil, les personnes munies d’un
simulateur cardiaque sont priées de consulter un
médecin et le fabricant du simulateur afin de se
renseigner sur les risques d’accidents mortels. 

PENDANT LE TRAVAIL

1. Ne faites pas tourner la machine dans un lieu non

aéré afin d’éviter les risques de blessures dus à
l’inhalation des fumées qui contiennent un gaz nocif,
du monoxyde de carbone.

2. Evitez d’utiliser la soufflante lorsque vous n’êtes pas

sur un support ferme ou lorsque vous êtes en
déséquilibre.

COMMENT EVITER LES NUISANCES SONORES

Suivez les réglementations locales concernant
les niveaux sonores et les heures auxquelles
vous pourrez utiliser la soufflante.

1. Utilisez la soufflante à des heures raisonnables,

c’est-à-dire pas trop tôt le matin ou tard le soir, pour
ne pas déranger vos voisins. Respectez les heures
indiquées dans les ordonnances locales.

2. Pour réduire le niveau sonore de l’appareil il est

recommandé de limiter le nombre d’accessoires
utilisés en une seule fois. 

IMPORTANT

conocen todos los factores que contribuyen al
fenómeno de Raynaud, pero se citan como factores
el clima frío, las enfermedades de fumar o
condiciones físicas, así como la exposición a las
vibraciones durante largos períodos.  Para reducir
los riesgos del fenómeno de Raynaud, se
recomiendan especialmente las siguientes
precauciones:

a) Conserve su cuerpo caliente.  No utilice el

soplador durante las lluvias.

b) Use guantes antivibratorios gruesos.
c) Tome frecuentemente un descanso de más de 5

minutos en un lugar caliente.

d) Mantenga firme el mango todo el tiempo, pero no

apriete la manija con una presión excesiva
constante.

e) Si se siente incómodo o se produce el

enrojecimiento y el entumecimiento de sus dedos
o de cualquier otra parte de su cuerpo, consulte
con el médico antes que se agrave.

8. El sistema de ignición de esta unidad produce un

campo electromagnético de una intensidad muy
baja.  Este campo puede interferir con algunos
marcapasos.  Para reducir el riesgo de una lesión
seria o fatal, las personas con marcapasos deberán
consultar con su médico y el fabricante del
marcapasos antes de operar esta herramienta.

CIRCUNSTANCIAS DE TRABAJO

1. Para reducir el riesgo de lesiones asociadas a la

inhalación de gases de escape, no use el soplador
en lugares que no tengan ventilación. Los gases de
escape contienen monóxido de carbono, que es
dañino para la salud y puede ser letal.

2. Evite usar el soplador en lugares donde no se pueda

garantizar una base estable que le permita
mantenerse de pie sin perder el equilibrio.

CÓMO EVITAR PROBLEMAS DE RUIDO

Siga las disposiciones locales en cuanto al nivel
de ruido permitido y a los horarios de uso del
soplador.

1. Use el equipo solamente en horarios razonables –

no lo use temprano en la mañana ni tarde por la
noche, cuando pueda molestar a los vecinos.
Asegúrese de cumplir con los horarios indicados en
las disposiciones locales.

2. Para reducir el nivel de ruido, limite el número de

unidades utilizadas a la vez.

IMPORTANTE

5. Consignes de securite

5. Instrucciones de seguridad

Français

Español

13

@@@@@@@@e?

@@@@@@@@e?

@@h?

@@h?

@@h?

@@h?

@@h?

@@h?

@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?

@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?

@@@@@@@@

@@@@@@@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

?@@

?@@

?@@

?@@

?@@

?@@

?@@@@@@@@

?@@@@@@@@

?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@

?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@

@@g

@@g

@@g

@@g

@@g

@@g

@@@@@@@@

@@@@@@@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@@@@@@@e?

@@@@@@@@e?

@@h?

@@h?

@@h?

@@h?

@@h?

@@h?

@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?

@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?

@@@@@@@@

@@@@@@@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

?@@

?@@

?@@

?@@

?@@

?@@

?@@@@@@@@

?@@@@@@@@

?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@

?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@

@@g

@@g

@@g

@@g

@@g

@@g

@@@@@@@@

@@@@@@@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

Содержание EBZ100-CA

Страница 1: ...del motor de este producto contienen sustancias qu micas conocidas por el Estado de California como causantes de c ncer malformaciones en reci n nacidos y otros problemas de reproducci n Les chappemen...

Страница 2: ...tructions labeled as shown at left concern critical steps or procedures which must be followed in order to prevent accidents which could lead to serious bodily injury or death This mark is used to ind...

Страница 3: ...etiquetas de advertencia pueden desprenderse o ensuciarse y tornarse ilegibles Si esto sucediera tome contacto con el distribuidor del cual adquiri el producto y solicite nuevas etiquetas luego pegue...

Страница 4: ...CMR7H Noise proof Muffler Spark arrester equipped Operating Engine Speed rpm 2000 to 6000 Fuel Consumption liter h fl oz h 1 05 35 5 Average Air Volume w std Pipe cu m min cfm 13 8 487 Max Air Volume...

Страница 5: ...Echappement Avec pare tincelles R gime du moteur tr min 2000 6000 Consommation de carburant litre h 1 05 Volume moyen d air avec conduite standard m3 min 13 8 Volume d air maximum sans conduite m3 min...

Страница 6: ...ing the blower until you are fully acquainted with all operations and have learned to use it correctly If warning label peel off or become soiled and impossible to read you should contact the dealer f...

Страница 7: ...ouffleurs a t modifi e ou utilis e de mani re non conforme aux instructions de ce mode d emploi AVERTISSEMENT IMPORTANT 1 Lea el manual de propietario antes de usar esta m quina 2 Use elementos de pro...

Страница 8: ...CEMENT 50cc REFER TO OWNER S MANUAL FOR MAINTE NANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS MANUFACTURED ZENOAH CO LTD USE JASO FC OR ISO EGC GRADE 50 1 OIL IMPORTANT EMISSIONS INFORMATION THIS ENGINE MEETS U...

Страница 9: ...PH2 et 2007 1 californie EXH et EVP pour SI SORE s P riode de l acquiescement CATEGORY A Type de moteur 7KZXS 0505BL 2 Cylindree du moteur 50cc Syst me de contr le des missions EXH EM EVP SP 3 Se fere...

Страница 10: ...e risk of injury associated with thrown objects always wear eye protection and foot protection Eye protection should meet the requirements of ANSI Z87 1 4 To reduce the risk of injury associated with...

Страница 11: ...usqu une compr hension totale et suivre toutes les instructions de s curit et d utilisation 2 Conserver ce mode d emploi port e de la main pour le consulter au moindre doute Si une question reste sans...

Страница 12: ...before operating this tool WORKING CIRCUMSTANCE 1 To reduce the risk of injury associated with exhaust fume inhalation do not operate in unventilated area The exhaust gases contain harmful carbon mon...

Страница 13: ...omo la exposici n a las vibraciones durante largos per odos Para reducir los riesgos del fen meno de Raynaud se recomiendan especialmente las siguientes precauciones a Conserve su cuerpo caliente No u...

Страница 14: ...engine e Avoid spilling fuel or oil Always wipe unit dry before using f Move at least 10 ft 3 meters away from the fueling point before starting engine g Always store gasoline in a container approved...

Страница 15: ...TISSEMENT 3 Use los sopladores a la velocidad de regulador m s baja posible mientras realiza el trabajo 4 Revise el equipo antes de utilizarlo especialmente el silenciador las entradas de aire y los d...

Страница 16: ...by the air blast or thrown debris 2 To reduce the risk of injury associated with thrown objects a Watch out for children pets open windows or freshly washed cars and blow debris safely away b Use the...

Страница 17: ...i reux humidifiez AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT malla La presencia de obst culos puede causar da os al ventilador y a la caja de espirales as como lesiones graves Inspeccione la montura de goma amortigu...

Страница 18: ...er working order perform the maintenance and checking operations described in the manual at regular intervals 2 Always be sure to turn off the engine and disconnect the spark plug before performing an...

Страница 19: ...se los rastrillos y las escobas para aflojar los escombros antes del soplado b En condiciones polvorientas humedezca ligeramente las superficies o use el aditamento nebulizador cuando se disponga del...

Страница 20: ...tances should you ever take apart the product or alter it in any way Doing so might result in the product becoming damaged during operation or the product becoming unable to operate properly TRANSPORT...

Страница 21: ...idit et hors de la port e des enfants s lo los productos RedMax o productos que hayan sido certificados por RedMax para el uso con los productos RedMax 6 En caso de que deba sustituirse cualquier piez...

Страница 22: ...TLE LEVER EBZ5100RH EBZ5100RH CA Set up the clamp to the swivel and tighten the screw on the clamp 1 Clamp 2 Swivel 3 Screw THROTTLE CABLE EBZ5100RH EBZ5100RH CA Use the clamp to fasten the colgate tu...

Страница 23: ...xible con las abrazaderas y dem s elementos proporcionados con el aparato 2 Alinee la parte saliente con la ranura que hay en los extremos del tubo y gire el tubo hasta que la conexi n quede trabada P...

Страница 24: ...ntrolled by the fundamental engine parameters and components eq carburation ignition timing and port timing without addition of any major hardware or the introduction of an inert material during combu...

Страница 25: ...un flamme ou source d tincelles proximit de l endroit o est entrepos e l essence Arr ter le moteur puis le laisser refroidir avant de remplir le r servoir Remplir le r servoir l ext rieur sur une surf...

Страница 26: ...r of early piston seizing due to abnormally lean mixture 5 Indicate the contents on outside of container for easy identification To avoid mixing up with raw gasoline or other containers FUELING THE UN...

Страница 27: ...e dans le r cipient 4 Ne pas fumer ou placer d objet la temp rature lev e proximit du carburant AVERTISSEMENT IMPORTANT Gasolinas o aceites de mala calidad puede da ar los anillos de sellado las l nea...

Страница 28: ...e failing to operate properly 5 In the case of storing the product for a long period of time clean the fuel tank after rendering it empty Next activate the engine and empty the carburetor of the compo...

Страница 29: ...loi risque d entra ner un refus de couverture par la garantie REMARQUE PARA CONTRIBUIR A LA VIDA TIL DEL MOTOR EVITE 1 COMBUSTIBLE SIN ACEITE GASOLINA CRUDA Esto ocasionar r pidamente da os graves a l...

Страница 30: ...heating 1 Push the primer bulb until fuel flows out in the clear tube F6 2 When the engine is cool close the choke F6 1 Choke Lever 2 Primer Bulb 3 OPEN 4 CLOSE 3 EBZ5100RH EBZ5100RH CA Set the igniti...

Страница 31: ...r la ficelle de d marrage Nepas relacher la ficelle de d marrage Rentrer la ficelle lentement Ceci vitera une usure IMPORTANT IMPORTANT BRAZO DE CONTROL EBZ5100 EBZ5100 CA Sostenga el extremo superior...

Страница 32: ...tton The machine has the mechanism that once the stop button is pushed the plug won t give off sparks until the engine stops F11 1 Stop Switch EBZ5100RH EBZ5100RH CA Move the throttle lever to the idl...

Страница 33: ...t funcionando abra gradualmente el estrangulador si estaba cerrado y permita que el motor funcione en marcha m nima durante un minuto para que se caliente Si el motor no arranca despu s de varios inte...

Страница 34: ...ck the air cleaner every 25 hours of use or more frequently if used under dusty conditions A clogged air filter may increase fuel consumption while cutting down the engine power Never operate the blow...

Страница 35: ...oplador sin un filtro de aire o con un elemento del filtro roto o deformado debido a que el aire polvoriento sin filtrar da ar r pidamente el motor Compruebe el depurador de aire cada 25 horas de uso...

Страница 36: ...Cycle Motor Oil Soak the filter element into a 2cycle motor oil Squeeze the element to remove excess oil so that it weighs 2 to 3 times heavier than that of the dry element 3 Place the filter element...

Страница 37: ...ARQUE REMARQUE REMARQUE r pidamente el motor LIMPIEZA DEL DEPURADOR DE AIRE 1 Retire la cubierta del depurador de aire tirando de la leng eta en la parte inferior y retire el elemento de filtro 2 Use...

Страница 38: ...REPLACEMENT PLUG IS A NGK CMR7H Note that using any spark plugs other than those designated may result in the engine failing to operate properly or in the engine becoming overheated and damaged To in...

Страница 39: ...nvenablement attach s l aide de quatre boulons F19 1 Couple de serrage 2 3 Nm IMPORTANT AVERTISSEMENT IMPORTANT FILTRO DE COMBUSTIBLE Un filtro de combustible puede causar una aceleraci n d bil del mo...

Страница 40: ...ipe away any carbon buildup Wipe away any carbon buildup on the muffler exhaust vent and cylinder exhaust port at the same time 2 Tighten all screws bolts and fittings AIR INLET NET Blowing air is tak...

Страница 41: ...e pose de la bobine ou du rotor AVERTISSEMENT IMPORTANT de apriete 2 a 3 Nm Aunque s lo est suelto un tornillo hay riesgo de incendio del motor 1 Perno 2 Perno 3 Parachispas 4 Difusor APAGACHISPAS El...

Страница 42: ...er strap with new one Pass the upper end of the strap through the hanger making the FLAPPED SIDE OUTSIDE Put the end of the strap through the ring on the strap and then push the ring toward the hanger...

Страница 43: ...que el LADO CON LA ALETA QUEDE HACIA FUERA Pase el extremo de la correa a trav s del aro de la misma y luego empuje el aro hacia el colgador lo m s que pueda 1 Aro La aleta en el extremo de la correa...

Страница 44: ...VERIFICATION CAUSES PROBABLES ACTION r servoir de carburant carburant incorrect vidanger et remplacer le carburant vis de r glage de carburateur d r gl refaire le r glage silencieux cylindre d p t de...

Страница 45: ...pi ces peut tre modifi dans un soucis d am lioration 5 Les pi ces de la machine seront disponibles pendant sept 7 ans apr s l arr t de fabrication de cette machine Il est possible que certaines pi ce...

Страница 46: ...46 Fig 1 BLOWER GROUP S N 70100001 and up 13 Parts List EBZ5100 EBZ5100RH EBZ5100 CA EBZ5100RH CA...

Страница 47: ...6 25 848 L30 3611 BAND ASSY 2 26 848 L53 3521 NET COMP 1 27 1480 74710 CLIP 4 28 2750 32510 DAMPER UPPER 1 29 848 870 5040 WASHER 1 30 T4972 54010 SCREW 1 31 T4960 51631 SCREW M5x16 Large Washer 2 32...

Страница 48: ...48 13 Parts List EBZ5100 EBZ5100RH EBZ5100 CA EBZ5100RH CA Fig 2 ENGINE GROUP S N 70100001 and up...

Страница 49: ...KEY 1 40 848 HE0 71A0 ROTOR 1 41 848 HE2 7120 COIL ASSY 1 42 2616 71320 CAP 1 43 848 HE2 71D0 CORD 1 44 848 HE0 71E0 TUBE 1 45 T1108 72130 TUBE 1 46 5500 72130 GROMMET 1 47 5500 72120 SPRING 1 48 T11...

Страница 50: ...SKET 1 15 1065 81420 DIAPHRAGM 1 16 1850 81470 GASKET 1 17 848 HE0 81K0 DIAPHRAGM 1 18 1752 81110 SCREW 2 Key Part Number Description Q ty 19 5500 81120 BRACKET 1 20 1751 81180 NUT 1 21 1918 81170 SCR...

Страница 51: ...1 GRIP ASSY 1 17 2750 51520 WING BOLT 1 18 3495 51430 WING NUT 1 19 3238 15230 WASHER 2 20 2750 51540 NUT 1 21a 848 L3H 90C0 LABEL RECOIL 1 21b 848 L3L 90C0 LABEL RECOIL CA only 1 22 T4960 51631 SCREW...

Страница 52: ...ibilities As the small off road engine owner you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your owner s manual ZENOAH AMERICA INC recommends that you retain all receipt...

Страница 53: ...ations du propri taire li es la garantie En tant que propri taire du petit moteur hors route vous tes responsable de la r alisation de l entretien indiqu dans votre mode d emploi ZENOAH AMERICA INC vo...

Страница 54: ...ERICA INC Responsabilidades del propietario Como propietario del motor todo terreno usted es responsable por la realizaci n del mantenimiento requerido que se indica en el manual del propietario ZENOA...

Страница 55: ...ART THAT IS EQUIVALENT IN PERFORMANCE AND DURABILITY MAY BE USED IN NON WARRANTY MAINTENANCE OR REPAIRS AND SHALL NOT REDUCE THE WARRANTY OBLIGATION OF THE COMPANY THE COMPANY IS LIABLE FOR DAMAGES TO...

Страница 56: ...ilit peut tre utilis e pour l entretien hors garantie ou les r parations hors garantie et ce sans r duire l obligation de garantie incombant la soci t La soci t sera tenue responsable des dommages aux...

Страница 57: ...MPLAZO PROGRAMADO DE LA MISMA SEA REALIZADO PARA EL MANTENIMIENTO O REPARACIONES NO CUBIERTOS POR LA GARANT A SE PODR USAR CUALQUIER PIEZA DE RECAMBIO QUE SEA EQUIVALENTE EN PRESTACI N Y DURABILIDAD S...

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ...Printed in Japan ZENOAH AMERICA INC 1100 Laval Blvd Suite 110 Lawrenceville Georgia 30043...

Отзывы: