background image

11. Utilisation de la lame optionnelle

11. Uso de hoja opcional

Français

Español

N’utiliser la machine qu’avec le harnais et muni du
cache anti-projection. Dans le cas contraire, les
dangers sont élevés en cas de glisse ou de perte
d’équilibre.

CONTROLE DES COUPS DE RECUL

• Les coups de recul peuvent causer de sérieuses

blessures. 

Etudier attentivement cette section.

Il

est important de comprendre la cause des coups de
recul, de savoir comment réduire leur éventualité et
de conserver le contrôle de la machine dans ces
circonstances. 

1. Cause des coups de recul :

• Les coups de recul se produisent lorsque la lame

rencontre un objet qu’elle ne peut couper. Ce genre
de contact arrête la lame pendant un instant puis
rebondit soudainement en se libérant de l’objet du
contact. 

L’opérateur peut perdre le contrôle de la machine,
se blesser ou blesser une personne à proximité si la
lame les atteint.

2. Comment réduire l’éventualité des coups de

recul:

a. Reconnaître que les coups de recul peuvent se

produire. En comprenant et en connaissant le
rebond, on peut éliminer l’élément de surprise.

b.

Ne couper que des plantes fibreuses ou de
l’herbe

. Ne pas laisser la lame entrer en contact

avec des matières qu’elle ne peut couper, telles
que les tiges de bois dur, les pierres, clôtures,
pièces métalliques, etc.

c. Etre prêt à recevoir un coup de recul dans les

endroits denses où la lame disparaît dans la
végétation.

d.

Maintenir la lame bien affûtée

. Une lame

émoussée augmente les chances de coups de
recul.

e. Eviter de plonger la lame trop rapidement dans la

broussaille. La lame peut rebondir si elle est
enfoncée trop rapidement dans la végétation.

f. Ne couper que de droite à gauche.

g. Ne couper que dans les endroits dépourvus

d’herbe déjà coupée ou d’autre sorte de débris.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

cortador quede paralelo al suelo. (OPT9)

Asegúrese de usar el arnés para el hombro y el
protector contra desechos. De lo contrario, puede
ser muy peligroso resbalarse o perder el equilibrio.

CONTROL DEL CONTRAGOLPE DE LA HOJA 

• Los contragolpes pueden causar graves lesiones

personales. Estudie detenidamente esta sección. Es
importante que usted comprenda las causas del
contragolpe, cómo puede reducir las posibilidades
de contragolpe y cómo puede mantener el control de
la unidad cuando ocurre un contragolpe.

1. Qué causa el contragolpe:

• El contragolpe puede producirse cuando la hoja en

movimiento hace contacto con un objeto que no
puede cortar. Este contacto hace que la hoja se
detenga durante un instante y que luego
repentinamente se mueva o “rebote” desde el objeto
que ha golpeado. En este caso, el usuario puede
perder el control de la unidad y la hoja puede
ocasionar serias lesiones personales al usuario o a
personas que estén cerca si la hoja entra en
contacto con alguna parte del cuerpo.

2. Cómo se puede reducir la posibilidad de

contragolpe?

a. Tenga presente que pueden ocurrir contragolpes.

Comprendiendo las causas del contragolpe,
usted puede ayudar a eliminar el elemento
sorpresa.

b.

Corte solamente hierbas fibrosas y pasto.

No

permita que la hoja haga contacto con materiales
que no puede cortar, tales como vides y arbustos
leñosos o rocas, cercos, metales, etc.

c. Esté especialmente preparado para recibir un

contragolpe si tiene cortar en un lugar donde no
puede ver la hoja (lugares con vegetación
densa).

d.

Mantenga la hoja afilada.

Una hoja mal afilada

puede aumentar el riesgo de contragolpe.

e. Evite alimentar la hoja demasiado rápido. La hoja

puede rebotar del material que se está cortando
si es alimentada más rápido que su capacidad de
corte.

f. Corte solamente desde la derecha hacia la

izquierda.

g. Mantenga el área de trabajo despejada de

material cortado y de otros desechos.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

49

Содержание BCZ2601SU

Страница 1: ...nen sustancias qu micas conocidas por el Estado de California como causantes de c ncer malformaciones en reci n nacidos y otros problemas de reproducci n Les chappements du moteur de ce produit contie...

Страница 2: ...ollowed in order to prevent accidents which could lead to serious bodily injury or death This mark indicates instructions which must be followed or it leads to mechanical failure breakdown or damage T...

Страница 3: ...nte todas estas instrucciones y que las siga estrictamente ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN EL MANUAL Bajo este s mbolo aparecen instrucciones que se deben seguir a fin de evitar accidentes que pueden causa...

Страница 4: ...ransmission Centrifugal clutch Rigid driveshaft Reduction ratio 1 357 Cutting head rotating direction Counter clockwise Operator view Durability period 300hrs Standard Accessories 4 in 2 line Head 1 p...

Страница 5: ...encieux 12 Poign e de d marrage 13 R servoir de carburant 14 Pompe d amor age 15 Levier de starter 16 Capot du filtre air 17 Poign e 18 Protecteur 1 Mango 2 Colgador de correa para hombro 3 Interrupto...

Страница 6: ...NE MEETS U S EPA PH2 AND 2006 CALIFORNIA EMISSION REGULATIONS FOR SI SORE s COMPLIANCE PERIOD CATEGORY A EMISSION CONTROL An emission control label is located on the engine 1 Read owner s manual befor...

Страница 7: ...ssage du MELANGE Emplacement BOUCHON DU RESERVOIR DE CARBURANT b Position ferm e du starter Emplacement CAPOT DU FILTRE A AIR c Position ouverte du starter Emplacement CAPOT DU FILTRE A AIR 1 Lea el m...

Страница 8: ...oots 2 And you should carry with you 1 Attached tools and files 2 Properly reserved fuel 3 Spare blade or nylon string 4 Things to notify your working area rope warning signs 5 Whistle for collaborati...

Страница 9: ...cil lograr una adecuada visi n del rea de trabajo c Durante tormentas de lluvia tormentas el ctricas tormentas de viento o en cualquier 1 Lire ce manuel attentivement jusqu une compr hension totale et...

Страница 10: ...s Injury RSI could occur If you feel discomfort redness and swelling of your fingers or any other part of your body see a doctor before getting worse 2 To avoid noise complaints in general operate pro...

Страница 11: ...rre REMARQUE AVERTISSEMENT otra circunstancia en que las condiciones clim ticas puedan hacer inseguro el uso del producto PLAN DE TRABAJO 1 Nunca utilice el producto cuando se encuentre bajo la influe...

Страница 12: ...te as soon as the engine is started When starting the engine place the product onto the ground in a flat clear area and hold it firmly in place so as to ensure that neither the cutting part nor the th...

Страница 13: ...antes de iniciar el trabajo 3 Inspeccione la unidad completa para determinar si tiene sujetadores sueltos o fugas de combustible Aseg rese de que el accesorio de corte est debidamente instalado y aseg...

Страница 14: ...t in serious burns or electrical shock IF SOMEONE COMES 1 Guard against hazardous situations at all times Warn adults to keep pets and children away from the area Be careful if you are approached Inju...

Страница 15: ...Separe los pies ligeramente un poco m s que el ancho de sus hombros de manera que su peso quede distribuido uniformemente en ambas piernas y aseg rese de mantener siempre una postura firme mientras t...

Страница 16: ...which might ignite the fuel 2 Never smoke while operating the unit or refilling its fuel tank 3 When refilling the tank always turn off the engine and allow it to cool down Take a careful look around...

Страница 17: ...rvicio RedMax autorizado m s cercano 5 Utilice solamente piezas y accesorios marcados RedMax y recomendados para la unidad 6 No se debe bajo ninguna circunstancia desarmar el producto ni modificarlo d...

Страница 18: ...ING HEAD SE3 1 While locking the gear shaft by inserting the supplied tool into the upper holder on the gear box loosen and remove the hexagon nut left handed 2 Fit the line head assembly to the gear...

Страница 19: ...s le haut jusqu ce que la t te de l appareil soit droite au niveau du sol SE4 IMPORTANT INSTALACI N DEL MANGO Instale el mango en el tubo del eje y aseg relo en la posici n que le sea m s c moda SE1 1...

Страница 20: ...sion are controlled by the fundamental engine parameters and components eq carburation ignition timing and port timing without addition of any major hardware or the introduction of an inert material d...

Страница 21: ...ce d tincelles proximit de l endroit o est entrepos e l essence Arr ter le moteur puis le laisser refroidir un peu avant de remplir le r servoir Remplir le r servoir l ext rieur sur une surface nue et...

Страница 22: ...ean mixture 5 Put a clear indication on the outside of the container to avoid mixing up with other containers FUELING THE UNIT 1 Untwist and remove the fuel cap Keep the cap and inlet of the tank clea...

Страница 23: ...SSENCE PURE AVERTISSEMENT IMPORTANT los anillos de sellado las l neas o el tanque de combustible del motor COMO MEZCLAR EL COMBUSTIBLE Agite cuidadosamente 1 Mida las cantidades de gasolina y aceite q...

Страница 24: ...long period of time clean the fuel tank after rendering it empty Next activate the engine and empty the carburetor of the composite fuel 6 In the case of scrapping the used mixed oil container scrap i...

Страница 25: ...ploi risque d entra ner un refus de couverture par la garantie REMARQUE Esto ocasionar r pidamente da os graves a las partes internas del motor 2 GASOHOL Este puede causar el deterioro de las piezas d...

Страница 26: ...holding the unit firmly pull out the starter rope quickly until engine fires OP4 1 choke lever 2 close 3 open 4 ignition switch 5 start 6 stop 7 Throttle set button Avoid pulling the rope to its end...

Страница 27: ...au plusieurs fois la corde de d marrage ou enlever et s cher la bougie REMARQUE IMPORTANT AVERTISSEMENT ARRANQUE DEL MOTOR Tenga presente que el cabezal cortador comenzar a girar cuando el motor sea a...

Страница 28: ...ew clockwise 2 When the cutting head keeps rotating after releasing the trigger turn the adjusting screw counter clockwise 1 idle adjusting screw Warm up the engine before adjusting the idling speed C...

Страница 29: ...a machine AVERTISSEMENT REMARQUE IMPORTANT C MO PARAR EL MOTOR OP3 1 Libere la palanca del acelerador y mantenga el motor en marcha durante medio minuto 2 Mueva el interruptor de encendido a la posici...

Страница 30: ...r than placing the full workload on the arm and hands 6 Take precautions to avoid wire grass and dead dry long stem weeds from wrapping around the head shaft Such materials can stall the head and caus...

Страница 31: ...lpee el cabezal contra un suelo sin hierbas o un suelo duro Evite golpear sobre hierbas espesas altas puesto que el motor puede calarse por sobrecarga couper son propre rythme 1 Tenir la machine de ma...

Страница 32: ...spark plug plug gap replace if necessary cylinder fins intake air cooling vent clean muffler spark arrester cylinder exhaust port clean throttle lever ignition switch check operation replace if cutti...

Страница 33: ...r d acc l rateur bouton de contact v rifier le fonctionnement remplacer en cas de parties coupantes d faut cache anti projection v rifier la fixation carter du renvoi d angle graisser vis crous boulon...

Страница 34: ...put the ends through the eyelets on the housing Make sure that the spring and the washers are in place 6 While holding the spool against the housing pull the line ends to release them from the slot 7...

Страница 35: ...ch s MA3 1 Filtre carburant AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RELLENADO DE LA L NEA DE DESBROCE MA1 1 Para la l nea de reemplazo utilice un di metro de 0 095pulgadas 2 4mm La bobina es apta para una l nea d...

Страница 36: ...GHTENING TORQUE 87 104 in lbs 9 8 11 8 N m MUFFLER Inspect periodically the muffler for loose fasteners any damage or corrosion If any sign of exhaust leakage is found stop using the machine and have...

Страница 37: ...buissons ou d herbes MA5 1 Pare etincelles AVERTISSEMENT IMPORTANT BUJ A Los fallos de arranque son causados a menudo por buj as en mal estado Limpie la buj a y compruebe que la distancia de la misma...

Страница 38: ...or leaves which have attached themselves to the brushcutter Failing to do so could cause the muffler to become overheated and that this in turn could cause the engine to catch on fire Always make sure...

Страница 39: ...cylindre 2 Ou e d entr e d air de refroidissement arri re IMPORTANT AVERTISSEMENT CAJA DE ENGRANAJES MA6 Los engranajes de reducci n se lubrican con grasa multi prop sito a base de litio en la caja d...

Страница 40: ...ighten all screws bolts and fittings 3 Check to see if any oil or grease has worked its way in between the clutch lining and drum and if it has wipe it away using oil free lead free gasoline MA8 Aged...

Страница 41: ...dor y lumbrera de escape 2 Apriete todos los tornillos pernos y accesorios 3 Compruebe si se ha introducido aceite o grasa entre el forro del embrague y el tambor de ser as quite el aceite o grasa usa...

Страница 42: ...to the debris guard which is suitable for the metal blade OPT1 TIGHTENING TORQUE 26 43 5 in lbs 2 94 4 9 N m 1 Guard T3246 24110 Change the loop handle to the J handle for safe operation OPT2 1 Bracke...

Страница 43: ...Changer la poign e pour utiliser celle en J pour un fonctionnement en toute s curit OPT2 1 Moyeu 3583 14101 2 Poign e en J 6367 14200 IMPORTANT IMPORTANT Elija el protector contra desechos adecuado pa...

Страница 44: ...THE BLADE 1 Detach the line head assembly OPT4 2 Put on the blade making the marked side face the shaft side put the holder and the cover on and fasten the blade with the nut OPT4 1 Cover 3540 13283 2...

Страница 45: ...c t marqu face au c t de l arbre installer le moyeu et le couvercle et serrer la lame avec l crou OPT4 1 Couvercle 3540 13283 2 Moyeu B 6019 13250 STANDARD 3 Ecrou T3002 13260 STANDARD EQUILIBRAGE DE...

Страница 46: ...to shake or vibrate turn off the engine and check the whole unit Change the blade if it has been damaged Turn off the engine and make sure the blade has completely stop before checking the blade and...

Страница 47: ...droit R gler le harnais pour que la t te de coupe soit bien parall le au sol OPT9 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT posici n de arranque Al arrancar el motor ponga el producto en el suelo en un lugar plano...

Страница 48: ...ause serious personal injury to the operator or any person nearby if the blade contacts any part of the body 2 How you can reduce the chance of blade thrust a Recognize that blade thrust can happen By...

Страница 49: ...AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT cortador quede paralelo al suelo OPT9 Aseg rese de usar el arn s para el hombro y el protector contra desechos De lo contrario puede ser muy peligroso resbalarse o perder e...

Страница 50: ...lat file A 22 24 tooth blade B 8 tooth blade C 4 tooth blade Point OPT10 1 Keep the end corner sharp 2 Round the root of the edge using round file 3 Do not use water when using a grinder It is recomme...

Страница 51: ...RTANT 3 Cu l es la mejor forma de mantener el control a Sostenga firmemente la unidad con ambas manos Esto puede ayudar a neutralizar eventuales contragolpes Mantenga su mano derecha e izquierda compl...

Страница 52: ...VERIFICATION CAUSES PROBABLES ACTION r servoir de carburant carburant incorrect vidanger et remplacer le carburant vis de r glage de carburateur d r gl refaire le r glage silencieux cylindre d p t de...

Страница 53: ...ioration 5 Les pi ces de la machine seront disponibles pendant sept 7 ans apr s l arr t de fabrication de cette machine Il est possible que certaines pi ces particuli res soient soumises des changemen...

Страница 54: ...54 13 Parts list Fig 1 DRIVE UNIT BCZ2601S S N 60100101 and up...

Страница 55: ...STAY 6110 14410 01 1 27 COVER COMP 848 8RA 0340 1 28 LEVER T3002 12202 03 1 29 SCREW 6110 14410 04 2 30 NUT 6110 14410 05 2 31 SHAFT 6110 14410 06 1 32 SPRING 6110 14410 07 1 33 SPRING 6110 14410 08 1...

Страница 56: ...56 13 Parts list Fig 2 ENGINE UNITBCZ2601S S N 60100101 and up...

Страница 57: ...848 F08 1510 1 79 ARRESTER 4810 15140 1 80 BOLT M5x50 4820 15310 2 Key Description Part Number Q ty 81 GASKET 848 F3R 15C0 1 82 PLATE muffler 848 F3R 15D0 1 83 COVER ASSY 848 F30 5303 1 84 COVER COMP...

Страница 58: ...sibilities As the small off road engine owner you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your owner s manual KOMATSU ZENOAH recommends that you retain all receipts c...

Страница 59: ...ions du propri taire li es la garantie En tant que propri taire du petit moteur hors route vous tes responsable de la r alisation de l entretien indiqu dans votre mode d emploi KOMATSU ZENOAH vous rec...

Страница 60: ...OAH Responsabilidades del propietario Como propietario del motor todo terreno usted es responsable por la realizaci n del mantenimiento requerido que se indica en el manual del propietario KOMATSU ZEN...

Страница 61: ...ART THAT IS EQUIVALENT IN PERFORMANCE AND DURABILITY MAY BE USED IN NON WARRANTY MAINTENANCE OR REPAIRS AND SHALL NOT REDUCE THE WARRANTY OBLIGATION OF THE COMPANY THE COMPANY IS LIABLE FOR DAMAGES TO...

Страница 62: ...bilit peut tre utilis e pour l entretien hors garantie ou les r parations hors garantie et ce sans r duire l obligation de garantie incombant la soci t La soci t sera tenue responsable des dommages au...

Страница 63: ...L REEMPLAZO PROGRAMADO DE LA MISMA SEA REALIZADO PARA EL MANTENIMIENTO O REPARACIONES NO CUBIERTOS POR LA GARANT A SE PODR USAR CUALQUIER PIEZA DE RECAMBIO QUE SEA EQUIVALENTE EN PRESTACI N Y DURABILI...

Страница 64: ...Printed in U S A KOMATSU ZENOAH AMERICA INC 4344 Shackleford Road Suite 500 Norcross Georgia 30093...

Отзывы: