Zenna Home 35605BN04 Скачать руководство пользователя страница 3

Pg 3 of 9

(H) 1 Plastic Ring

1 Anillo de plástico
1 Bague en plastique

(O) 4 Mounting Screws

4 Tornillos para montaje
4 vis de montage

(P) 4 Drywall Anchors

4 Anclas para pared de muro seco
4 chevilles pour plaque de plâtre

(M) 1 Small Allen Wrench for use with 

Set Screws in End Caps

1 Llave tipo Allen  para uso con los tornillos 

del ensamble en las cubiertas terminales

1 petite clé hexagonale pour serrer les vis de

réglage dans les embouts

(J) 2 Threaded Sleeves

2 Mangas con rosca
2 Manchons filetés

(K) 2 Allen Wrenches for use with End Cap 

Screws (I) and Threaded Sleeves (J)

2 llaves tipo Allen para uso con los tornillos 

para las cubiertas terminales (I) y las 
mangas con rosca (J)

2 clés hexagonales pour les vis d’embouts 

(I) et les manchons filetés (J)

www.zennahome.com     IS35667-I2

Warning:

Before cutting, drilling or ham-
mering into any wall surface,
verify the location of electrical,
plumbing and gas lines. Cutting
any of these may cause serious
injury.

Advertencia:

Antes de cortar, taladrar o 
martillar en alguna superficie
de pared, verifique la ubicación
de las líneas eléctricas, de
plomería y de gas. El cortar
cualquiera de estas líneas
puede causar una lesión grave.

Avertissement :

Avant de couper ou percer
toute surface murale, ou d’y
enfoncer quoi que ce soit, vérifiez
l’emplacement des canalisations
électriques, sanitaires et de gaz.
Des blessures graves pourraient
survenir si l'une de ces canalisations
était sectionnée. 

(L) 1 Medium Allen Wrench for use with 

Set Screws in Mounting Brackets

1 Llave Allen mediana para usar con tornillos 

de montaje en las placas de montaje

1 clé hexagonale moyenne pour serrer les 

vis de réglage dans les supports de montage

(N) 4 Set Screws

4 Tornillos de montaje 

4 vis de réglage

(I) 2 End Cap Screws

2 Tornillos para las

cubiertas terminales

2 Vis d’embouts

Содержание 35605BN04

Страница 1: ...as por comprar este producto Identifique todas las piezas y las piezas de ferretería antes de comenzar Al distribuir las piezas colóquelas sobre una superficie suave para evitar que se rayen Si faltaran piezas llame a nuestro número gratuito 1 800 892 3986 entre las 8 00 a m 5 00 p m hora del este de lunes a viernes o contáctenos a través de nuestro sitio web en www zennahome com para solicitar ma...

Страница 2: ...ill fit into the mounting plate C D NOTA Para las partes C y D 1 y 7 8 se refiere al recorte del tubo en donde ya sea el tubo con diámetro de 1 A ó el tubo con diámetro de 7 8 B respectivamente se ajustará en la placa de montaje C D REMARQUE en ce qui concerne les pièces C et D les dimensions 2 5 cm 1 po et 2 2 cm 7 8 po se rapportent à la découpe du tube au niveau où le tube de 2 5 cm 1 po de dia...

Страница 3: ...ing drilling or ham mering into any wall surface verify the location of electrical plumbing and gas lines Cutting any of these may cause serious injury Advertencia Antes de cortar taladrar o martillar en alguna superficie de pared verifique la ubicación de las líneas eléctricas de plomería y de gas El cortar cualquiera de estas líneas puede causar una lesión grave Avertissement Avant de couper ou ...

Страница 4: ...ares de bañeras de 38 in a 63 in Marque la pared 65 in sobre el centro del borde de la bañera NOTA Esta ubicación debe ser más alta que la cabeza de la regadera en la mayoría de las regaderas estándares Después nuevamente utilizando un nivel levemente trace una línea vertical hacia abajo aproximadamente 4 in Repita esta paso completo para el otro extremo de la bañera S adapte à toutes les enceinte...

Страница 5: ...to a stud Taladre los 2 puntos marcados para cada placa de montaje Inserte anclas P para pared de tablaroca drywall en los orificios a menos que el tornillo vaya directamente en un soporte o stud Percez aux deux endroits indiqués pour chaque plaque de montage Introduisez les chevilles pour cloison sèche P dans les trous à moins que les vis soient intro duites directement dans un poteau mural NOTE ...

Страница 6: ...e of tub orientado hacia el exterior de la bañera vers l extérieur de la baignoire C O D O Fasten the 7 8 in mounting plate D to the wall using 2 mounting screws O Asegure la placa de montaje de 7 8 in D a la pared utilizando 2 tornillos de montaje O Fixez la plaque de montage de 2 2 cm 7 8 po D au mur à l aide de deux vis de montage O Fasten the 1 in mounting plate C to the wall using 2 mounting ...

Страница 7: ...cm 7 8 po de diamètre B 6 Line up cut outs in tube plug with top and bottom holes Alinee los recortes en el tapón del tubo con los orificios superior e inferior Alignez les découpes du bouchon de tube avec les trous supérieur et inférieur F G A B J F G A B IMPORTANT This step may be easier if you insert a threaded sleeve J through the holes only to be used as a guide before pushing the tube plug i...

Страница 8: ...ndiqué Introduisez l extrémité du tube de 2 2 cm 7 8 po B à l extrémité du tube de 2 5 cm 1 po de diamètre A comme indiqué Étirez les tubes à la longueur désirée pour qu ils s emboîtent entre les plaques de montage C D 7 Fasten the 1 diameter tube A to the 1 in mounting bracket C using end cap screws H and threaded inserts I Asegure el tubo con diámetro de 1 in A a del placa de montaje de 1 in C u...

Страница 9: ...tornillo del ensamble N vis de montage N E B D J I tighten set screws to level the rod assembly apriete los tornillos de fijación para nivelar el ensamble de tubo resserrez les vis de réglage pour mettre la tringle à niveau Attach end caps E using set screws N at the top and bottom using small allen wrench M as shown Fije las cubiertas terminales E con tornillos de montaje N en las partes superior...

Отзывы: