background image

Pg 8 of 8

www.zennahome.com     IS2204

7.

1.

Slip the tapered end of the short

tapered tube (D) into the untapered
end of the bottom tube of the
assembly. Place the soft vinyl end
cap (2) on the bottom of the
assembly.

2.

Place the tape strips (5) around

the seams of the tubes. 

(This will

protect the tubes from moisture.)

3.

Lift the entire assembly into 

position over the shower stall floor. 

4.

Compress top of unit against the

ceiling at desired location. Move
the bottom end into place so that
the unit is in a vertical position. 

1.

Deslice el extremo ahusado del

tubo ahusado más corto (D) dentro
del extremo que no está ahusado
del tubo inferior del ensamble. Coloque
la cubierta terminal de vinilo suave (2)
en la parte inferior del ensamble. 

2. 

Coloque las tiras de cinta (5)

alrededor de las uniones de los
tubos. 

(Esto protegerá a los tubos

de la humedad).

3.

Levante el ensamble completo en 

la posición por sobre el piso del 
compartimiento de la regadera. 

4.

Comprima la parte superior de la

unidad contra el cielorraso en el lugar
deseado. Desplace el extremo inferior
a su lugar de manera que la unidad
esté en posición vertical.

1.

Enfilez l’extrémité conique du tube

conique court (D) dans l’extrémité
non conique du dernier tube de
l’ensemble. Enfilez l’embout en
vinyle souple (2) en bas du serviteur. 

2.

Placez les bandes adhésives (5)

autour des jointures de tubes 

(pour

protéger ces derniers contre l'humidité).

3.

Soulevez l’ensemble pour le mettre

en place sur le sol de la cabine de
douche.  

4.

Comprimez le haut du serviteur

contre le plafond à l’endroit désiré.
Déplacez la partie inférieure de
façon à ce que l’ensemble soit en
position verticale. 

D

shelf assembly
ensamblado para el gabinete
étagères assemblées

2

NOTE / NOTA / REMARQUE

THE MANUFACTURER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, AND/OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.

EL FABRICANTE NO SE RESPONSABILIZARÁ DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL Y/O CONSECUENTE.

LE FABRICANT NE SERA TENU RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, ACCESSOIRE ET/OU INDIRECT.

Содержание 2104W

Страница 1: ...Si faltaran piezas llame a nuestro n mero gratuito 1 800 892 3986 entre las 8 00 a m 5 00 p m hora del este de lunes a viernes o cont ctenos a trav s de nuestro sitio web en www zennahome com para sol...

Страница 2: ...day IMPORTANT Please be sure to include model number and color when ordering Esta unidad est dise ada para extenderse a 8 1 Para techos m s altos usted puede ordenar tubos de extensi n de 16 enviando...

Страница 3: ...yle souple 4 1 Plastic end cap with hole 1 Cubierta terminal de pl stico con orificio 1 embout en plastique perc 5 3 Strips of adhesive tape 3 Tiras de cinta adhesiva 3 longueurs de bande adh sive 3 2...

Страница 4: ...y D que son necesarios REMARQUE quelle que soit la distance les tubes A et C sont TOUJOURS utilis s Mesurez la distance entre le rebord de la baignoire ou le plancher de la cabine de douche et le plaf...

Страница 5: ...r el centro Deslice una repisa E por el tubo y col quela sobre la cu a Repita el proceso para una de las repisas centrales E Las repisas se pueden ajustar desplazando las cu as hacia arriba o hacia ab...

Страница 6: ...las dos repisas dentro del extremo sin ahusamiento del tubo con el ensamble de gabinete en l Enfilez l extr mit conique du tube muni des deux tag res dans l extr mit non conique du tube supportant le...

Страница 7: ...m 1 2 po C Placez ensuite un embout en T 3 chaque extr mit de ce tube C Place the 1 2 tube C into the open end of the straight tube with spring packed inside A Slide the end cap with hole 4 over the s...

Страница 8: ...bre el piso del compartimiento de la regadera 4 Comprima la parte superior de la unidad contra el cielorraso en el lugar deseado Desplace el extremo inferior a su lugar de manera que la unidad est en...

Отзывы: