background image

63 <

EN

RU

JP

DE

ES

IT

FR

ZT

ZH

AR

> 1. MOUVEMENT EL PRIMERO 21

> 2. REMONTAGE DE LA MONTRE

> 3. REMONTAGE DU CHRONOGRAPHE

> 4. RÉGLAGE DE L’HEURE

> 5. FONCTION DE CHRONOMÉTRAGE

> 6. GARANTIE INTERNATIONALE ZENITH

> ZENITH

EL PRIMERO 21 (CALIBRE 9004)

Vous venez d’investir dans un chronographe ZENITH, vous portez 
maintenant une montre de Manufacture.

ZENITH  fait  partie  du  cercle  très  restreint  des  authentiques 
manufactures horlogères Suisses qui développent et produisent 
leurs propres mouvements. Nous fabriquons nos montres au 
même endroit depuis 1865, dans notre manufacture au numéro 
34 rue des Billodes, dans la ville du Locle au milieu des vallées 
montagneuses du canton de Neuchâtel. Seules quelques marques 
au monde peuvent s’enorgueillir d’une approche aussi rigoureuse. 
Lorsque vous investissez dans une montre Zenith, vous avez la 
certitude absolue de posséder une montre fabriquée de A à Z dans 
la Manufacture du Locle.

Avec plus de 2333 prix d’observatoire de chronométrie, ZENITH 
est  l’une  des  marques  Suisse  les  plus  récompensées  pour 
sa  précision.  Pour  partager  un  peu  plus  longuement  notre 
passion pour le bel ouvrage, venez visiter notre site internet

 

www.zenith-watches.com.

  Nous  vous  invitons  également  à 

vous inscrire en tant que propriétaire d’une montre ZENITH qui 
vous  permettra  d’obtenir  un  an  de  garantie  supplémentaire. 
Votre chronographe contient un mouvement mécanique fruit de 
plus de 300 ans de tradition horlogère. Nous vous demandons 
d’en prendre soin et de le manipuler avec précaution lors des 
réglages. Vous trouverez dans les pages suivantes des conseils 
sur l’utilisation de votre montre et de ses fonctions. Les fonctions 
disponibles dépendent du modèle.

Содержание EL PRIMERO 21

Страница 1: ...1...

Страница 2: ...DOWNLOAD...

Страница 3: ...110 121 AR USER GUIDE 2 13 EN 38 49 RU 50 61 JP GEBRAUCHSANWEISUNG 74 85 DE MANUAL DE USUARIO 86 97 ES ISTRUZIONI PER L USO 98 109 IT MODE D EMPLOI 62 73 FR 14 25 ZT 26 37 ZH...

Страница 4: ...orous as ours From the very moment you invest in a Zenith watch you can be absolutely certain that you are in possession of a watch that has been produced from start to finish at the Le Locle Manufact...

Страница 5: ...mance and engineering For Zenith accuracy is the absolute priority To avoid any risk of the chronograph affecting the accuracy of the time display the El Primero 21 movement is equipped with a double...

Страница 6: ...the watch must be worn for at least 12 hours per day for several days Not wearing the watch enough causes it to stop 2 WINDING THE WATCH If you do not wear your watch during the night turn the crown...

Страница 7: ...iable operation under all circumstances and allows the chronograph second tenths and hundredths displays to be simultaneously reset Procedure The crown must be in the 0 position meaning that it should...

Страница 8: ...5 TIMEKEEPING FUNCTION Switching it on off a single press of the push button A switches the timekeeping function on pressing it again will switch it off Reviving the timekeeping function pressing the...

Страница 9: ...from an official dealer as approved by Zenith your name address the date of purchase and the watch reference are clearly detailed on the warranty card Your watch is worn in normal conditions and main...

Страница 10: ...15 EN ZT RU JP DE ES IT FR ZH AR...

Страница 11: ...17 EN ZT RU JP DE ES IT FR ZH AR...

Страница 12: ...19 EN ZT RU JP DE ES IT FR ZH AR...

Страница 13: ...21 EN ZT RU JP DE ES IT FR ZH AR...

Страница 14: ...23 EN ZT RU JP DE ES IT FR ZH AR...

Страница 15: ...25 EN ZT RU JP DE ES IT FR ZH AR...

Страница 16: ...27 EN RU JP DE ES IT FR ZT ZH AR...

Страница 17: ...29 EN RU JP DE ES IT FR ZT ZH AR...

Страница 18: ...31 EN RU JP DE ES IT FR ZT ZH AR...

Страница 19: ...33 EN RU JP DE ES IT FR ZT ZH AR...

Страница 20: ...35 EN RU JP DE ES IT FR ZT ZH AR...

Страница 21: ...37 EN RU JP DE ES IT FR ZT ZH AR...

Страница 22: ...39 EN RU JP DE ES IT FR ZT ZH AR 1 EL PRIMERO 21 2 3 4 5 6 ZENITH ZENITH EL PRIMERO 21 9004 ZENITH ZENITH 1865 Le Locle 34 34 rue des Billodes ZENITH A 2 333 ZENITH www zenith watches com ZENITH 300...

Страница 23: ...IT FR ZT ZH AR El Primero 21 El Primero 21 El Primero 21 1969 360 000 ZENITH ZENITH El Primero 21 1 EL PRIMERO 21 50 360 000 5 36000 El Primero 21 9004 32 80 14 7 90 293 53 2 50 36 000 5 50 360 000 5...

Страница 24: ...43 EN RU JP DE ES IT FR ZT ZH AR 0 72 12 2 50 El Primero 9004 Timelab ISO 3159...

Страница 25: ...45 EN RU JP DE ES IT FR ZT ZH AR 3 El Primero 21 0 25 50 ZENITH...

Страница 26: ...47 EN RU JP DE ES IT FR ZT ZH AR 4 0 1 1 0 5 A A C C 0 1 A B C...

Страница 27: ...49 EN RU JP DE ES IT FR ZT ZH AR 6 ZENITH ZENITH www zenith watches com ZENITH ZENITH ZENITH ZENITH ZENITH ZENITH 5...

Страница 28: ...51 EN RU JP DE ES IT FR ZT ZH AR...

Страница 29: ...53 EN RU JP DE ES IT FR ZT ZH AR...

Страница 30: ...55 EN RU JP DE ES IT FR ZT ZH AR...

Страница 31: ...57 EN RU JP DE ES IT FR ZT ZH AR...

Страница 32: ...59 EN RU JP DE ES IT FR ZT ZH AR 0 1 A B C...

Страница 33: ...61 EN RU JP DE ES IT FR ZT ZH AR...

Страница 34: ...e approche aussi rigoureuse Lorsque vous investissez dans une montre Zenith vous avez la certitude absolue de poss der une montre fabriqu e de A Z dans la Manufacture du Locle Avec plus de 2333 prix d...

Страница 35: ...ie Pour Zenith la pr cision est la priorit absolue Pour viter que le chronographe ne risque d alt rer la pr cision de l affichage de l heure le mouvement El Primero 21 est pourvu d une structure doubl...

Страница 36: ...tre doit tre port e au moins 12 heures par jour pendant plusieurs jours Lorsque la montre est insuffisamment port e elle s arr te 2 REMONTAGE DE LA MONTRE Si vous ne portez pas votre montre pendant la...

Страница 37: ...utes circonstances et permet la remise z ro simultan e de la seconde du dixi me et du centi me Marche suivre La couronne doit tre en position 0 c est dire plaqu e contre la bo te Prendre la montre en...

Страница 38: ...r N oubliez pas de repousser la couronne en position 0 0 1 5 FONCTION DE CHRONOM TRAGE Mise en marche Arr t une premi re pression sur le poussoir A d marre le chronom trage la seconde pression l arr t...

Страница 39: ...s d un d taillant exclusif agr par Zenith son nom son adresse la date d achat et les r f rences de la montre sont clairement mentionn es sur la carte de garantie Votre montre a t port e dans des condi...

Страница 40: ...Uhr entscheiden haben Sie die absolute Gewissheit dass Ihre Uhr von A bis Z in der Manufaktur in Le Locle hergestellt wurde Mit ber 2333 an Chronometrie Wettbewerben der Observatorien gewonnenen Prei...

Страница 41: ...r F r Zenith hat Pr zision h chste Priorit t Damit die Zeitnahmefunktion die Pr zision der Uhrzeitanzeige nicht beeintr chtigt verf gt das Uhrwerk El Primero 21 ber zwei unabh ngige R der und Zeigerwe...

Страница 42: ...e Uhr mehrere Tage in Folge mindestens 12 Stunden am Tag getragen werden Wird die Uhr nicht ausreichend getragen bleibt sie stehen 2 AUFZUG DER UHR Wenn Sie Ihre Uhr nachts nicht tragen k nnen Sie sie...

Страница 43: ...in neuer exklusiver Startermechanismus f r eine jederzeit zuverl ssige Funktion und das gleichzeitige Nullstellen der Sekunde Zehntel und Hundertstelsekunde Vorgehen Die Krone muss in der Position 0 s...

Страница 44: ...Krone nach der Einstellung wieder in die Position 0 hineinzudr cken 0 1 5 ZEITNAHMEFUNKTION Starten Stoppen Ein erstes Bet tigen des Dr ckers A startet die Zeitnahme ein zweites Bet tigen des Dr cker...

Страница 45: ...offiziell autorisierten Zenith H ndler gekauft Die Garantiekarte ist deutlich lesbar mit Name und Anschrift des autorisierten Zenith H ndlers sowie dem Kaufdatum und der Seriennummer der Uhr ausgef l...

Страница 46: ...rse de adoptar un enfoque tan riguroso Cuando se invierte en un reloj Zenith se puede tener la certeza absoluta de poseer un reloj fabricado de principio a fin en la Manufactura de Le Locle Con m s de...

Страница 47: ...ra Zenith la precisi n es la prioridad absoluta Para evitar que el cron grafo pueda alterar la precisi n de la indicaci n de la hora el movimiento El Primero 21 est dotado de una estructura de doble c...

Страница 48: ...o 12 horas al d a durante varios d as Si no lleva el reloj el tiempo suficiente este se detendr 2 C MO DAR CUERDA AL RELOJ Si no lleva el reloj durante la noche puede darle unas cuantas vueltas a la c...

Страница 49: ...rcunstancia y que permite poner a cero simult neamente el segundo la d cima y la cent sima Procedimiento La corona debe estar en la posici n 0 es decir pegada contra la caja Sujete el reloj y gire la...

Страница 50: ...olvide volver a poner la corona en la posici n 0 0 1 5 FUNCI N DE CRONOMETRAJE Puesta en marcha parada al presionar una vez el pulsador A se pone en marcha el cronometraje al hacerlo una segunda vez...

Страница 51: ...el reloj se ha realizado en un distribuidor exclusivo homologado por Zenith su nombre direcci n fecha de compra y referencias del reloj aparecen claramente indicadas en la tarjeta de garant a El reloj...

Страница 52: ...roso Investendo in un orologio Zenith si ha l assoluta certezza di possedere un orologio realizzato dalla A alla Z nella Manifattura di Locle Con i suoi oltre 2333 premi dell osservatorio di cronometr...

Страница 53: ...a priorit assoluta Al fine di evitare che il cronografo possa alterare la precisione dell indicazione dell ora il movimento El Primero 21 dotato di struttura a doppia catena 1 MOVIMENTO EL PRIMERO 21...

Страница 54: ...l orologio deve essere indossato per almeno 12 ore al giorno per diversi giorni Quando l orologio non viene indossato per un tempo sufficiente si ferma 2 CARICA DELL OROLOGIO Se l orologio non viene...

Страница 55: ...assicura un funzionamento affidabile in qualsiasi circostanza e consente l azzeramento simultaneo di secondi decimi e centesimi Procedura da seguire La corona deve essere in posizione 0 vale a dire a...

Страница 56: ...are di riportare la corona in posizione 0 0 1 5 FUNZIONE DI CRONOMETRAGGIO Avvio Arresto una prima pressione del pulsante A avvia il cronometraggio la seconda lo arresta Ripresa del cronometraggio pre...

Страница 57: ...rivenditore esclusivo autorizzato da Zenith e il suo nome il suo indirizzo la data di acquisto e le referenze dell orologio siano chiaramente indicati sulla carta di garanzia L orologio sia stato ind...

Страница 58: ...111...

Страница 59: ...113...

Страница 60: ...115...

Страница 61: ...117...

Страница 62: ...119...

Страница 63: ...121...

Страница 64: ...123...

Страница 65: ......

Отзывы: