background image

Pg 13 of 13

IS9923

20.

R

P

Q

Mounting Instructions:

It is imperative that unit be fastened to the

wall for safety reasons. 

WARNING:

BEFORE CUTTING OR DRILLING INTO

ANY WALL SURFACE, VERIFY THE

LOCATION OF ELECTRICAL, PLUMBING,

AND GAS LINES. CUTTING ANY OF

THESE MAY CAUSE SERIOUS INJURY. 

Fasten the nylon strap (P) to the top of the

unit using one washer (Q) and the anti-topple

screw (R) as shown. Fasten nylon strap to

wall, using appropriate mounting hardware

(not provided)

. We recommend using a

mounting screw of at least two inches in

length. If you do not screw directly into wall

studs, appropriate wall anchors should be

used.

Instrucciones de Montaje:

Por razones de seguridad es imperativo que

la unidad se asegure a la pared.

ADVERTENCIA:

ANTES DE CORTAR O TALADRAR EN

CUALQUIER SUPERFICIE DE PARED,

VERIFIQUE LA UBICACIÓN DE LAS

LÍNEAS ELÉCTRICAS, DE PLOMERÍA Y

DE GAS. CORTAR CUALQUIERA DE

ESTAS LÍNEAS PUEDE CAUSAR UNA

LESIÓN GRAVE.

Asegure la tira de nylon (P) a la parte

superior de la unidad utilizando un empaque

o arandela (Q) y el tornillo antivolcante (R)

como se muestra en la figura. Asegure la

tira de nylon a la pared utilizando el artículo

de ferretería de montaje apropiado 

(no

proporcionado)

. Le recomendamos utilizar

un tornillo de montaje de por lo menos dos

pulgadas (5.08 cms.) de largo. Se deben

utilizar anclas para pared apropiadas si

usted no atornillará directamente en los

soportes de pared.

Instructions de montage :

Il est impératif que le meuble soit fixé au

mur.

AVERTISSEMENT :

AVANT DE DÉCOUPER OU DE PERCER

TOUTE SURFACE MURALE, VÉRIFIEZ

L'EMPLACEMENT DES CANALISATIONS

ÉLECTRIQUES, DE PLOMBERIE ET

DE GAZ. DES BLESSURES GRAVES

POURRAIENT SURVENIR SI L'UNE DE

CES CANALISATIONS ÉTAIT SECTIONNÉE.

Fixez la bande de nylon (P) en haut du

meuble à l'aide d'une rondelle (Q) et de la

vis de retenue (R), comme indiqué. Fixez la

bande de nylon au mur à l'aide d'une pièce

de montage appropriée 

(non fournie)

. Il est

recommandé d'utiliser des vis de montage

d'au moins 5 cm (2 po) de long. Si vous ne

vissez pas directement dans des poteaux

muraux, utilisez de chevilles murales.

Not Included

No Incluido

Non incluse

Top of the unit

Parte superior de la unidad 

Haut du meuble

Содержание 9923CH

Страница 1: ...Identifique todas las piezas y las piezas de ferretería antes de comenzar Al distribuir las piezas colóquelas sobre una superficie suave para evitar que se rayen Si faltaran piezas llame a nuestro número gratuito 1 800 892 3986 entre las 8 00 a m 5 00 p m hora del este de lunes a viernes o contáctenos a través de nuestro sitio web en www zenith products com para solicitar mas información Avant de ...

Страница 2: ...levas 4 boulons à cames M 4 Screw Caps 4 Cubiertas para tornillos 4 cache vis I 4 Shelf Clips 4 sujetadores para repisa 4 attaches L Nails clavos clous N 1 Allen Wrench for use with Large Screws A 1 Llave Allen hexagonal para ser usada con los tornillos grandes A 1 clé hexagonale pour les vis longues A P 1 Nylon Strap 1 Tira de Nylon 1 bande en nylon Q 2 Washers 2 Empaques o Arandelas 2 rondelles ...

Страница 3: ...Pg 3 of 13 10 2 Doors 1 right and 1 left 2 Puertas 1 derecho y 1 izquierdo 2 portes 1 droit et 1 gauche 4 1 Adjustable Shelf 1 Repisa Ajustable 1 étagère amovible 1 1 Top Panel 1 Panel Superior 1 panneau supérieur 2 1 Bottom Panel 1 Panel inferior 1 panneau inférieur Top Superior Haut 13 1 Back Panel 1 Respaldo 1 panneau arrière 7 2 Feet 2 Soportes 2 pieds 8 1 Bottom Left Side Panel 1 Panel inferi...

Страница 4: ...B aux panneau latéraux inférieurs 8 9 comme indiqué B 2 Attach curved trim 11 and straight rail 12 to bottom left side panel 8 as shown Conecte la pieza de recorte curvo 11 y la barra recta 12 al panel inferior del lado izquierdo 8 según se muestra Fixez le chambranle incurvé 11 et la traverse droite 12 au panneau latéral inférieur gauche 8 comme indiqué 11 12 8 8 9 Finished Edge Borde Con Acabado...

Страница 5: ...le panneau latéral inférieur droit 9 au chambranle incurvé 11 et à la traverse droite 12 comme indiqué 4 Fasten feet 7 to bottom side panels 8 9 as shown NOTE This is the bottom assembly Ajuste los pies 7 a los paneles laterales inferiores 8 9 según se muestra NOTA Este es el ensamblado inferior Fixez les pieds 7 aux panneau latéraux inférieurs 8 9 comme indiqué REMARQUE il s agit de la partie inf...

Страница 6: ...s 8 9 Note la dirección de las flechas en las levas Placez la partie inférieure à l endroit désiré À l aide des vis longues A fixez la traverse droite 12 à la partie inférieure comme indiqué Introduisez ensuite les cames C dans les panneaux latéraux inférieurs 8 9 Notez le sens des flèches sur les cames 6 Insert dowels B into fixed shelf 3 Attach magnet E to top panel 1 as shown Inserte las clavij...

Страница 7: ... aux panneaux latéraux 5 6 comme indiqué 3 5 6 Finished Edge Borde Con Acabado Bord fini 8 A 2 1 6 5 Fasten top panel 1 and bottom panel 2 to side panels 5 6 as shown Sujete el panel superior 1 y el panel inferior 2 a los paneles laterales 5 6 del modo ilustrado Fixez le panneau supérieur 1 et le panneau inférieur 2 aux panneaux latéraux 5 6 comme indiqué ...

Страница 8: ...a ensamblar según se muestra Fixez le panneau arrière 13 à l ensemble comme indiqué L 13 Top Superior Haut Fasten cambolts D to bottom panel 2 as shown Fije los pernos para levas D al panel inferior 2 del modo ilustrado Enfilez les boulons à cames D dans le panneau inférieur 2 comme illustré D 2 TOP ...

Страница 9: ...n se muestra Ajuste las levas C rotándolas hacia la derecha hasta que encajen NO AJUSTE DEMASIADO LAS LEVAS C Fixez les panneaux latéraux inférieurs 8 9 au panneau inférieur 2 comme indiqué Serrez les cames C en les vissant dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu elles soient bien serrées NE SERREZ PAS TROP LES CAMES C C D 2 9 8 Screw Caps M to be placed here Las tapas de rosca M se ...

Страница 10: ...e las bisagras K a las puertas 10 según se muestra NO AJUSTAR DEMASIADO LAS BISAGRAS Fixez les charnières K sur les portes 10 comme indiqué NE SERREZ PAS TROP 12 J K 10 TOP pre attached magnet strikes SUPERIOR contrachapas para magneto prefijada HAUT gâches à aimant préattachées K ...

Страница 11: ...nillos para bisagras J hasta que las puertas 10 estés alineadas apropiadamente NO AJUSTARLAS DEMASIADO Fixez les charnières K sur les panneaux latéraux 5 6 comme indiqué REMARQUE ne serrez pas les vis de charnières J à fond tant que les portes 10 ne sont pas alignées correctement NE SERREZ PAS TROP 13 14 IS9923 Pg 11 of 13 Fasten knob G to door 10 Ajuste la perilla G en la puerta 10 Fixez le bouto...

Страница 12: ...os sujetadores de las repisas I en el lugar deseado Coloque la repisa ajustable 4 en su lugar según se muestra Enfilez les attaches d étagère I aux endroits désirés Mettez l étagère amovible 4 en place comme indiqué I 4 Stickers O to be placed here Los adhesivos O se deben colocar aquí Emplacement des pastilles adhésives O ...

Страница 13: ...unidad utilizando un empaque o arandela Q y el tornillo antivolcante R como se muestra en la figura Asegure la tira de nylon a la pared utilizando el artículo de ferretería de montaje apropiado no proporcionado Le recomendamos utilizar un tornillo de montaje de por lo menos dos pulgadas 5 08 cms de largo Se deben utilizar anclas para pared apropiadas si usted no atornillará directamente en los sop...

Отзывы: