background image

IS2503-I

7.

Mount the unit to the wall.

Monte la unidad a la pared.

Montez le meuble au mur.

Pg 7 of 7

WARNING: FOR SAFETY REASONS, IT

IS IMPERATIVE THAT THIS UNIT BE

MOUNTED TO THE WALL. WE HAVE

PROVIDED MOUNTING HARDWARE FOR

YOUR CONVENIENCE.

Mounting Instructions:

Warning

: Before cutting, drilling or ham-

mering into any wall surface, verify the

location of electrical, plumbing and gas

lines. Cutting any of these may cause

serious injury.

1.

Mark mounting points on wall through

holes in the back tubes of the unit.

2.

Hammer wall anchors (M) into wall,

unless mounting screws (L) will go directly

into a stud. 

(

NOTE:

Do not use a wall

anchor if mounting screw will be going into

a stud.)

Wall anchors (M) should be orient-

ed with the flat side horizontal.

3.

Place unit against wall, lining up wall

anchors (M) and holes in rear tubes.

4.

Complete mounting by tightening mount-

ing screws (L) into studs or wall anchors

(M).

ADVERTENCIA: DEBIDO A RAZONES

DE SEGURIDAD ES IMPERATIVO QUE

ESTA UNIDAD SE MONTE EN LA PARED.

HEMOS PROPORCIONADO ARTÍCULOS

DE FERRETERÍA DE MONTAJE PARA SU

CONVENIENCIA.

Instrucciones de Montaje:

Advertencia: 

Antes de cortar, taladrar o

martillar en alguna superficie de pared,

verifique la ubicación de las líneas

eléctricas, de plomería y de gas. El cortar

cualquiera de estas líneas puede causar

una lesión grave.

1.

Marque los puntos de montaje en la

pared a través de los orificios en los tubos

posteriores de la unidad.

2.

Con un martillo instale las anclas de

pared (M) en la pared, a menos que los

tornillos de montaje (L) vayan directamente

en un soporte de pared. 

(

NOTA:

No utilice

una ancla de pared si los tornillos de

montaje irán en un soporte de pared).

Las

anclas de pared (M) deben estar orientadas

con el lado plano en posición horizontal.

3.

Coloque la unidad contra la pared, 

alineando las anclas para pared (M) y los

orificios en los tubos posteriores.

4. 

Complete el montaje apretando los

tornillos para montaje (L) en los soportes

de pared o las anclas para pared (M).

AVERTISSEMENT : POUR DES RAISONS

DE SECURITE, CE MEUBLE DOIT ETRE

IMPERATIVEMENT MONTE AU MUR. DES

PIECES DE MONTAGE ONT ETE

FOURNIES A CET EFFET.

Instructions de montage : 

Avertissement :

Avant de couper ou percer

toute surface murale, ou d’y enfoncer

quoi que ce soit, vérifiez l’emplacement

des canalisations électriques, sanitaires

et de gaz. Des blessures graves pourraient

survenir si l'une de ces canalisations

était sectionnée. 

1.

Indiquez les points de montage sur le

mur à travers les trous percés dans les

tubes arrière du meuble.

2.

Enfoncez les chevilles murales (M) dans

le mur, à moins que les vis de montage (L)

soient vissées directement dans un poteau

mural. 

(

REMARQUE

: n’utilisez pas de

cheville murale si la vis de montage est

vissée directement dans un poteau mural.)

Les chevilles murales (M) doivent être 

orientées de manière à ce que la partie

plate soit à l’horizontale.

3.

Placez le meuble contre le mur, en alignant

les chevilles murales (M) et les trous des

tubes arrière.

4.

Achevez le montage en serrant les vis de

montage (L) dans les poteaux muraux ou

les chevilles murales (M).

L

M

Wall anchors (M) should be oriented with the flat side horizontal.

Las anclas de pared (M) deben estar orientadas con 

el lado plano en posición horizontal.

Les chevilles murales (M) doivent être orientées de manière 

à ce que la partie plate soit à l’horizontale.

Содержание 2501W

Страница 1: ...rese de leer las instrucciones un economizador de tiempo a la larga Identifique todas las partes y art culos de ferreter a Si falta alguna pieza llame a nuestro n mero sin costo por la llamada al 1 80...

Страница 2: ...op Front Tubes 2 Tubos frontales superiores 2 tubes avant sup rieurs B 3 Shelves 3 Repisas 3 tag res F 2 Top Rear Tubes 2 Tubos posteriores superiores 2 tubes arri re sup rieurs L 2 Mounting Screws 2...

Страница 3: ...te C Enfilez un embout inf rieur K l extr mit de chacune des rallonges de pieds D Fixez 2 rallonges de pieds D chaque pied C Pg 3 of 7 2 Fasten a top front tube E and a top rear tube F to each leg ass...

Страница 4: ...E The cross wires should be on the bottom NOTA Los alambres o barras transversales se deben encontrar en la parte inferior REMARQUE les fils transversaux doivent se trouver sur le dessous H NOTE If th...

Страница 5: ...Pg 5 of 7 IS2503 I 4 Insert top piece A into top rear tubes F Inserte la pieza superior A en los tubos posteriores superiores F Introduisez l arche d corative A dans les tubes arri re sup rieurs F F A...

Страница 6: ...superior B al ensamble Fixez l tag re m tallique sup rieure B l ensemble Insert top caps J into top front tubes E Inserte las cubiertas superiores J en los tubos frontales superiores E Enfilez les emb...

Страница 7: ...soporte de pared NOTA No utilice una ancla de pared si los tornillos de montaje ir n en un soporte de pared Las anclas de pared M deben estar orientadas con el lado plano en posici n horizontal 3 Colo...

Отзывы: