background image

12

13

Antes de cargar un aparato, asegúrese que sea compatible con el 

PowerBank. No instale el aparato cerca de una fuente de calor, como un 

radiador, una entrada de aire caliente, un horno o cualquier otro aparato 

que genere calor.  

Cable USB / micro USB de 10cm incluido

El cable USB / micro USB incluido no debe utilizarse para transferir datos. Debe 

utilizarse únicamente para cargar el Power Bank a partir de un USB externo o para 

cargar un aparato USB a partir del PowerBank.

!

Carga tus dispositivos

Cargue su powerbank

Indicador de carga

Funcionamiento

1. Estado de carga / descarga.

Pulse brevemente el botón para que se muestre el nivel de carga a través de los 

indicadores luminosos del dispositivo:

Estado de carga: 

0 %: Ningún LED

1-25 %: 1 LED

25-50 %: 2 LED

50-75 %: 3 LED 

75-100 %: 4 LED

Estado de uso:

0 %: Ningún LED

1-25 %: 1 LED

25-50 %: 2 LED

50-75 %: 3 LED

75-100 %: 4 LED

2. Funcionamiento de la lámpara

* Haga doble clic en el botón para encender las luces LED

* Pulse brevemente para activar el modo SOS

* Pulse de nuevo brevemente para apagar la lámpara.

3. Comienzo/Carga del Powerbank/Carga de los aparatos conectados.
a) Recarga del Powerbank a través de un adaptador

Antes del primer uso, cargue por completo el producto con el cable de alimenta-

ción suministrado. Conecte la toma micro-USB macho del cable de alimentación 

suministrado al puerto micro-USB hembra del Powerbank, tal y como se indica en 

el diagrama principal. Seguidamente, conecte la toma USB macho del cable de ali-

mentación proporcionado a un puerto USB hembra estándar (en su ordenador) o en 

un cargador USB (sector, coche…).

El indicador LED parpadea cuando la batería se está cargando. Todos los LED se 

encienden cuando la batería está completamente cargada. La duración de carga del 

Powerbank depende de la potencia de la alimentación.

b) Recarga del Powerbank mediante luz solar

Coloque el panel solar hacia el cielo buscando la luz solar directa y procurando per-

manecer dentro de los límites de temperatura. Asegúrese de que la iluminación sea 

suficiente. Este Powerbank se puede cargar automáticamente bajo la luz sin ningún 

5

4

1

2

3

Interruptor linterna/prueba de carga

Linterna LED

Condiciones de funcionamiento:

De -10°C a 50°C máx. durante la carga y de -10°C a 50°C máx. durante 

la descarga al 90% de humedad máx. Si no utiliza el cargador auxiliar 

durante largos períodos, procure almacenarlo a una temperatura com-

prendida entre -10°C a 40°C al 90% de humedad máx. (para cortos períodos). Pro-

cure también cargar la batería cada 3 meses aproximadamente durante los largos 

períodos de no utilización, con el fin de mantener un resultado total de su Powerbank.

Atención: 

No utilizar el aparato por tiempo muy frío, caliente, húmedo o en lugares 

donde haya mucho polvo.No dejarlo al sol.

Evite todo contacto con una llama. ¡Riesgo de explosión!

Chute / Choc :

Proteja el aparato contra cualquier caída o golpe que pudiese ocasio-

nar un fallo del producto. En caso de daños o deformaciones, sustituir 

el equipo.

Descarga electroestática:

ste producto es sensible a la descarga electroestática. Procure proteger 

este aparato contra cualquier posible descarga electroestática.

Reciclaje de las baterías:  

Los aparatos marcados con este símbolo están sujetos a la Directiva 

europea 2012/19/UE.

Reciclaje de los productos electrónicos:  

Los aparatos marcados con este símbolo están sujetos a la Directiva europea 

2012/19/UE.

No sumerja la batería en un líquido. Asegúrese de desenchufar el equipo después 

de la carga completa, no lo deje enchufado. No cortocircuite los polos de la batería. 

Mantener alejado de los niños. Utilice únicamente el cable suministrado o un cable 

equivalente con las mismas características.

 Voltaje DC

Contenido

1 cargador auxiliar 10000mAh.

1 cable de alimentación micro USB / USB (macho / macho)

1 instrucciones de uso

1 mosquetón

Características

Batería// 3,7V / 10000mAh (recargable)

Tipo de batería // Polímero litio ión

Entrada // 5V 2,0A

Salida // 5V 2,1A max.

Tiempo de carga medio // 6h aproximadamente (con un cargador de 5V/2,1A)

Temperatura de carga / descarga // -10°C – +50°C

Color // Negro/Naranja

Dimensiones // L. 160 x A. 78 x P. 17mm 

Peso // 250g 

LED : 1.2W (0.2W x 6)

Содержание 199 908

Страница 1: ...Powerbank Chargeur de secours Cargador auxiliar Carregador de emergência Bank energii Nood oplader Notladegerät POWERBANK EN 3 FR 7 ES 11 PT 15 PL 19 NL 23 DE 27 ...

Страница 2: ... Visão geral do produto Przegląd produktów Product overzicht Produktübersicht Note of use to read carefully and to keep Notice à lire attentivement et à conserver Manual de uso a leer atentivamente y a conservar Manual do usuário para ler em detalhes e para manter Instrukcja użytkownika do szczegółowego czytania i przechowywania Gebruikshandleiding om in detail te lezen en te bewaren Benutzerhandb...

Страница 3: ...nd mp3 mp4 players etc Any other use is unauthorized and may result in damage and or injury No claims resulting from improper use of the product will be admitted To prevent malfunction do not connect the device charger outputs to the USB port of your computer or to a USB charger mains car etc Do not disassemble or attempt to repair the product it does not contain any user re pairable parts Any alt...

Страница 4: ...uivalent cord with the same cha racteristics DC Voltage Contents 1 x 10000mAh backup charger 1 micro USB USB power cable male male 1 Instructions for use 1 snap hook Technical datas Battery 3 7V 10000mAh rechargeable Type of battery Lithium ion polymer Input 5V 2 0A Output 5V 2 1A max Average charging time about 6h using a 5V 2 1A charger Charging Discharging temperature 10 C 50 C Colour Black Ora...

Страница 5: ...ou can also use your own USB cable to connect the Powerbank only on the USB output to your device to be charged Conform to the applicable European directives Product whose packaging is subject to a sorting order for recycling Used electrical products must not be disposed of with household waste Please use special facilities to process them Ask your local authority or sales outlet about recycling f...

Страница 6: ...ecteurs mp3 mp4 etc Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entrainer dommages et ou blessures Aucune réclamation relative au produit résultant d une utilisation non conforme ne pourra être prise en compte Afin d éviter tout dysfonctionnement veuillez ne pas connecter les sorties du char geur de secours destinées à la recharge de vos appareils au port USB de votre ordinat...

Страница 7: ...z vous que l éclairage soit suffisant Ce Powerbank peut se charger automatiquement sous la lumière sans aucune manipulation Les indica Interrupteur torche test de charge Lampe torche LED 5 4 1 2 3 Conditions de fonctionnement De 10 C à 50 C max lors de la charge et de 10 C à 50 C max lors de la décharge à 90 d humidité max Si vous n utilisez pas le chargeur de secours pendant de longues périodes v...

Страница 8: ...e USB pour connecter le Powerbank uniquement sur la sortie USB avec votre appareil à recharger Conforme au x directive s Européene s applicable s Produit dont l emballage fait l objet d une consigne de tri en vue du recyclage Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères Veuillez utiliser les aménagements spécifiques prévus pour les traiter Renseignez vous au...

Страница 9: ...ensión de funcionamiento de 5V smartphones tabletas mp3 mp4 etc Cualquier otra utilización se considerará no conforme y puede ocasionar daños y o heridas No podrá tomarse en cuenta ninguna reclamación relativa al producto resultante de una utilización no conforme Con el fin de evitar cualquier mal funcionamiento no procure conectar las salidas del cargador auxiliar destinadas a cargar sus aparatos...

Страница 10: ... temperatura Asegúrese de que la iluminación sea suficiente Este Powerbank se puede cargar automáticamente bajo la luz sin ningún 5 4 1 2 3 Interruptor linterna prueba de carga Linterna LED Condiciones de funcionamiento De 10 C a 50 C máx durante la carga y de 10 C a 50 C máx durante la descarga al 90 de humedad máx Si no utiliza el cargador auxiliar durante largos períodos procure almacenarlo a u...

Страница 11: ...bién puede utilizar su propio cable USB para conectar el Power bank únicamente a la salida USB al dispositivo que desee cargar Conforme con las directivas europeas aplicables Producto cuyo embalaje está sujeto a un orden de clasificación para su reciclaje Los productos eléctricos usados no deben desecharse con las ba suras domésticas Procure utilizar las instalaciones específicas pre vistas para t...

Страница 12: ...ualquer outra utilização é considerada imprópria e pode causar danos e ou lesões Nenhuma queixa relativa ao produto resultante de um uso impróprio poderá ser tida em conta Para prevenir maus funcionamentos não ligar as saídas do carregador de emergê ncia destinadas para a recarga dos seus aparelhos à porta USB do seu computador ou a um carregador USB rede elétrica carro Não desmontar ou tentar rep...

Страница 13: ... certificando se de per manecer dentro dos limites de temperatura e com uma iluminação suficiente Este Powerbank pode ser carregado automaticamente sob a luz sem qualquer manipu 5 4 1 2 3 Interruptor de lanterna teste de carga Lanterna LED Condições de funcionamento De 10 C a 40 C máx durante a carga e de 10 C a 40 C máx durante a descarga a 90 de humidade máx Se não utilizar o carregador de emerg...

Страница 14: ...te Solução 2 Pode também usar o seu próprio cabo USB para conectar o Powerbank unicamente à saída USB ao seu aparelho a recarregar Em conformidade com a s diretiva s europeia s aplicável eis Produto cuja embalagem está sujeita a uma ordem de classificação para reciclagem Os produtos elétricos usados não devem ser eliminados junto com o lixo doméstico Usar os meios específicos previstos para a sua ...

Страница 15: ...apięciem 5V smartfon dotykaj tabletów odtwarzacz mp3 mp4 itp Każde inne użycie jest uważane za niewłaściwe i może spowodować szkody i lub zranienia Reklamacja urządzenia które było użytkowane w sposób niewłaściwy nie będzie uwzględniana Aby uniknąć błędów nie należy podłączać wyjść banku energii przeznaczonych do ładowania urządzeń do portu USB komputera lub do ładowarki USB gniazdo sie ciowe samo...

Страница 16: ...tle bez żadnych dodatkowych czynności Diody poziomu naładowania zaświecą się zgodnie z poziomem naładowania urządzenia a zabez 5 4 1 2 3 Wyłącznik latarka test obciążenia Latarka LED Warunki działania Od 10 C do maks 50 C w trakcie ładowania i od 10 C do maks 50 C w trakcie przekazywania energii przy wilgotności 90 maks Jeżeli bank energii nie będzie używany przez dłuższy czas należy przechowywać ...

Страница 17: ... do podłączenia power banku tylko do wyjścia USB do Twojego urządzenia w celu naładowania Zgodność z odpowiednimi dyrektywami europejskimi Produkt którego opakowanie podlega sortowaniu w celu recyklingu Nie wyrzucać zużytych urządzeń elektrycznych razem z odpadami z gospodarstwa domowego Proszę pamiętać o stosowaniu odpowie dnich procedur usuwania odpadów Wszelkich informacji na temat recyklingu m...

Страница 18: ...nder gebruik wordt beschouwd als niet conform en kan leiden tot schade en of letsel Er kan geen rekening worden gehouden met vorderingen met betrekking tot het product als gevolg van onjuist gebruik Sluit de laaduitgangen voor het opladen van uw apparaten niet aan op de USB poort van uw computer of op een USB oplader netspanning auto enz Probeer het product niet te repareren of te demonteren aange...

Страница 19: ... lichten op in functie van het oplaadniveau van uw apparaat en de 5 4 1 2 3 Zaklamp schakelaar laadtest Zaklamp LED Bedrijfsvoorwaarden Van max 10 C tot 50 C tijdens het opladen en max 10 C tot 50 C tijdens het ontladen bij een maximale vochtigheid van 90 Als u de noodlader langere tijd niet gebruikt bewaar deze dan bij een temperatuur tussen 10 C en 40 C bij een maximale vochtigheid van 90 voor k...

Страница 20: ...met uw apparaat te verbinden om op te laden alleen op de USB uitgang Conform de toepasselijke Europese richtlijn en Product waarvan de verpakking is onderworpen aan een sorteervol gorde voor recycling Gebruikte elektrische apparaten mogen niet afgevoerd worden met het huisvuil Gebruik de specifieke voorzieningen om deze af te voeren Richt u tot de lokale overheid of de distributeur voor meer infor...

Страница 21: ... Jede andere Benutzung gilt als unsachgemäß und kann Schäden und oder Verletzungen herbei führen Pro duktreklamationen die auf eine unsachgemäße Benutzung zurück gehen werden nicht akzeptiert Um Störungen zu vermeiden die Ausgänge des Zusatzakkus an denen Ihre Geräte aufgeladen werden nicht an den USB Port Ihres PCs oder an ein USB Ladegerät Stromnetz Fahrzeug anschließen Das Produkt weder zerlege...

Страница 22: ...ese Powerbank kann unter Lichteinwirkung automatisch und ohne spezielles Handling aufgeladen 5 4 1 2 3 Taschenlampe Schalter Belastungstest LED Taschenlampe Gebrauchsbedingungen Zwischen 10 C und max 50 C während des Ladens und zwischen 10 C und max 50 C beim Entladen bei max 90 Feuchte Benutzen Sie die Powerbank über einen längeren Zeitraum nicht lagern Sie sie bei einer Temperatur zwischen 10 C ...

Страница 23: ...omatisch Lösung 2 Sie können auch Ihr eigenes USB Kabel verwenden um die Powerbank nur am USB Ausgang an Ihr aufzuladendes Gerät anzuschließen Konform mit den geltenden europäischen Richtlinien Produkt dessen Verpackung einer Sortierreihenfolge für das Recy cling unterliegt Gebrauchte elektrische Produkte dürfen nicht in den Hausmüll gewor fen werden Sie müssen gesondert entsorgt werden Erkundigen...

Страница 24: ......

Страница 25: ......

Отзывы: