Zenit UNIQA M08L Скачать руководство пользователя страница 60

60

Руководство по подготовке к установке – Перевод оригинальных инструкций

1.7 Гарантийные условия

Компания Zenit обязуется отремонтировать или заменить изделие, неисправность которого вызвана дефектами проектирования, обра

-

ботки или сборки, если о таких дефектах будет сообщено компании Zenit в течение гарантийного срока. Гарантия не распространяется 

на неисправности, вызванные:

• 

обычным износом;

• 

размещением, установкой и эксплуатацией, выполненными не в соответствии с инструкциями;

• 

эксплуатацией с неправильно подключенными системами управления;

• 

работами, выполненными неквалифицированным персоналом;

• 

использованием нефирменных запасных частей.

внимание

!

 

Любое изменение, внесенное в изделие без разрешения изготовителя, может создавать опасные ситуации, вызы-

вать ухудшение характеристик, кроме того, оно отменяет действие гарантии.

  

Любые работы на электронасосах в исполнении -EX должны выполняться компанией Zenit или уполномоченным ею 

сервисным центром с использованием лишь только фирменных запасных частей. Несоблюдение этого требования вы-

зывает отмену сертификата ATEX на оборудование и прекращение действия гарантии.

1.8 Технические данные

Характеристики и технические данные изделия приводятся в его технических характеристиках.

1.8.1 Ограничения по эксплуатации

Для правильного использования изделия необходимо соблюдать следующие ограничения по эксплуатации:

•  Температура окружающей среды 

Температура перекачиваемой жидкости должна быть ниже значения 

 Tamb max

 (макс. температура окружающей среды), указанного на 

паспортной табличке. 

•  Минимальный уровень жидкости

Для обеспечения надлежащего охлаждения изделия минимальный уровень жидкости в резервуаре не должен ни в коем случае опу

-

скаться ниже крышки двигателя 

 (рис. 1A стр. 69).

Примечание: 

Если устанавливаются модели с рубашкой охлаждения, или для которых допускается работа всухую, минимальный уро

-

вень жидкости может опускаться ниже крышки двигателя, но он должен в любом случае оставаться выше корпуса насоса для предот

-

вращения завихрений с вытекающим из них всасыванием воздуха 

(Рис. 1B стр. 69)

; рекомендуется всегда проверять исправную работу 

электронасоса в условиях минимального уровня жидкости.

В зависимости от конкретных условий установки может возникнуть необходимость принятия дополнительных мер для обеспечения пра

-

вильных условий работы электронасоса при всасывании.

 

Внимание: для обеспечения соответствия заявленным требованиям стандарта Atex следует предусмотреть систему 

управления уровнем обязательно с ручным взведением при помощи поплавков, датчиков уровня или, в качестве аль-

тернативы, с работой в присутствии обслуживающего персонала. 

  Электронасос в исполнении -EX может использоваться с преобразователем частоты (инвертором) при обязательном 

условии, что тепловые защиты внутри двигателя правильно подключены к щиту управления (возможно вне пределов 

опасной зоны в случае использования не взрывозащищенных щитов).

1.9 Паспортная табличка электронасоса

На  электронасос  установлены  две  металлические  таблички:  основная  табличка 

(рис.  26  стр.  78

)

,  где  приводятся  характеристики 

изделия, и на моделях в исполнении -EX - дополнительная табличка 

(рис. 27 стр. 78), 

указывающая пригодность для эксплуатации в 

потенциально взрывоопасной атмосфере, то есть, соответствие стандарту 94/9/EC (ATEX).

Толкование маркировки ATEX (потенциально взрывоопасная атмосфера)

  Указанный символ соответствует приложению Х к директиве 94/9/EC, и указывает на то, что изделие соответствует основ

-

ным требованиям техники безопасности и охраны здоровья этой директивы

0000 

Идентификационный номер организации, осуществляющей контроль производства

 

Символ, установленный директивой ATEX 94/9/EC, содержащийся в приложении II к директиве

II 

Группа, к которой относится данное изделие. В группу II входит оборудование, НЕ используемое в горно-добывающей про

-

мышленности

Категория сертифицированного изделия (продукция, предназначенная для эксплуатации в зоне 1)

Взрывоопасная атмосфера, в которой разрешается эксплуатация изделия, может быть в виде газа, паров или тумана.

Ex 

Символ Ех для электрооборудования, предназначенного для эксплуатации в потенциально взрывоопасной среде, требуе

-

мый техническими нормами

db 

способ электрозащиты изделия заключается в его помещении во взрывозащищенный корпус – электрооборудование для 
применения в зоне 1.

способ механической защиты изделия заключается в погружении в защитную жидкость

IIB 

Класс газа, для которого подходит изделие

T4 

максимальная температура поверхности изделия (T4=135°C)

D

 

Взрывоопасная атмосфера, в которой разрешается эксплуатация изделия, может быть в виде пыли.

tb

 

защита электрооборудования пылезащитным корпусом – электрооборудование, подходящее для зоны 21

IIIC

 

Класс пыли, для которого подходит изделие (горючая пыль)

T135°C 

указывает максимальную температуру поверхности

II 2G Ex db k IIB T4

II 2D 

Ex tb IIIC T135°C

0000

RU

Содержание UNIQA M08L

Страница 1: ...lation Elettropompe sommergibili ad alta efficienza High efficiency submersible electric pumps lectropompes submersibles haute performance Hocheffiziente Tauchmotorpumpen Electrobombas sumergibles de...

Страница 2: ...au produit sans aucun pr avis Pour tout renseignement compl mentaire veuillez consulter le site www zenit com DE ES RU Die Abbildungen dienen ausschlie lich der Information und k nnten vom tats chlic...

Страница 3: ...nze generali 7 3 2 Verifica del verso di rotazione della girante 8 3 3 Installazione del sistema di controllo tramite galleggianti 8 3 4 Tipi di installazione ammessi 8 3 5 Installazione con dispositi...

Страница 4: ...ate SOLO negli ambienti compatibili con le caratteristiche riportate in targa Durante le operazioni di movimentazione installazione o disinstallazione l elettropompa deve essere scollegata dal quadro...

Страница 5: ...in alternativa con funzionamento presidiato uomo presente L elettropompa in versione EX pu essere utilizzata con convertitore di frequenza inverter con condizione obbligatoria che le protezioni termic...

Страница 6: ...6 5 5 2 7 5 2 M08L 7 5 2 11 2 4 4 5 5 4 2 2 6 3 6 9 2 13 2 5 5 4 7 5 4 4 2 No Ex M10S 7 5 4 4 6 7 5 4 9 4 7 5 2 11 2 4 4 7 5 4 4 6 9 2 13 2 5 5 4 9 4 M10L 15 2 18 5 2 9 4 5 5 6 18 5 2 22 2 11 4 15 2...

Страница 7: ...potrebbero generare scintille con conseguente pericolo di esplosione 2 4 Stoccaggio Durante il periodo di stoccaggio l elettropompa deve essere riposta in un luogo idoneo fuori dalla portata di bambi...

Страница 8: ...ttropompe in base ai livelli di liquido raggiunti nella vasca Inoltre possono essere collegati a dispositivi di allarme per evitare che possano verificarsi condizioni anomale tracimazione o funzioname...

Страница 9: ...spositivo di accoppiamento In caso di installazione di elettropompe in versione ATEX prestare la massima attenzione durante il sollevamento o la calata dell e lettropompa nel pozzo poich lo scorriment...

Страница 10: ...mpa presenta la predisposizione per il fissaggio alla struttura di sostegno in carpenteria metallica KBS H 3 8 1 Procedura di installazione Fig 20 pag 73 1 Accertare che l elettropompa sia scollegata...

Страница 11: ...ia l ultimo a sconnettersi dal quadro in caso di strappo accidentale 4 1 3 Protezione termica La protezione termica costituita di serie da sensori termici bimetallici integrati nello statore Essa cons...

Страница 12: ...ro Assistenza Autorizzato 6 2 Avvertenze generali Applicare le precauzioni previste nel manuale Avvertenze per la sicurezza Prima delle operazioni di pulizia e o manutenzione un tecnico competente dev...

Страница 13: ...LE CAUSA SOLUZIONE Il motore non gira manca tensione controllare la linea di alimentazione tensione di alimentazione errata portare la tensione ai livelli indicati in targhetta tipo di avviamento erra...

Страница 14: ...ing the impeller rotation direction 18 3 3 Installing the float switch control system 19 3 4 Permitted installation types 19 3 5 Installation with DAC coupling device TYPE P 20 3 5 1 System components...

Страница 15: ...ing the user is required to install any necessary and adequate lightning protection mea sures Any intervention which modifies the pump components can create a DANGER of EXPLOSION The pumps MUST be use...

Страница 16: ...ards and lead to a deterio ration in performance and loss of warranty cover Any interventions of the pump in EX versions must be carried out by an authorised Service Centre or by authorised technician...

Страница 17: ...4 4 2 No Ex M10S 7 5 4 4 6 7 5 4 9 4 7 5 2 11 2 4 4 7 5 4 4 6 9 2 13 2 5 5 4 9 4 M10L 15 2 18 5 2 9 4 5 5 6 18 5 2 22 2 11 4 15 2 18 5 2 9 4 5 5 6 18 5 2 22 2 11 4 M12N 22 2 30 2 11 4 15 4 7 5 6 11 6...

Страница 18: ...ility suitably secured against falling and protected from damp vibrations dust and extreme temperatures below 20 C 4 F and above 60 C 140 F If the pump should freeze do not use flames to remove the ic...

Страница 19: ...turbulence or inflows of water In the event of strong turbulence float switches should be installed on a rigid rod mounted inside the pit Make sure that there are no items which may obstruct movement...

Страница 20: ...clean smooth duct Do not lay cables with tight bends or in positions with risk of crushing or damage 13 Take off the heat shrink sheath that protects the end of the cable following the instructions p...

Страница 21: ...e spacer so that its supporting plate lines up with the bottom bracket tighten the spacer nuts 8 Put the pump in position by using a suitable mechanical device crane tackle Lift with a chain or sling...

Страница 22: ...the corresponding terminals of the control panel The electrical panel must be set in a way to avoid the automatic restart of the submersible pump The pump has to be exclusively restarted ma nually by...

Страница 23: ...if repairs and reactive maintenance are performed by an Authorised Service Centre 6 2 General safety precautions Take the precautions detailed in the Safety Precautions manual Before cleaning and or...

Страница 24: ...check power supply line incorrect power supply voltage set voltage at level stated on nameplate incorrect starting type check starting type circuit breaker and or fuses tripped check calibration of ci...

Страница 25: ...TION 29 3 1 Avertissements g n raux 29 3 2 Contr le du sens de rotation de la roue 30 3 3 Installation du syst me de commande par flotteurs 30 3 4 Installations autoris es 30 3 5 Installation avec dis...

Страница 26: ...e manutention d installation ou de d montage l alimentation de l lectropompe doit tre d branch e 1 6 Description du produit Domaines d application Zenit UNIQA est une s rie d lectropompes submersibles...

Страница 27: ...n syst me de contr le du niveau obligatoirement avec r arme ment manuel via flotteurs ou sondes de niveau ou en alternative avec surveillance op rateur homme mort L lectropompe en version EX peut tre...

Страница 28: ...ig 3a page 69 Autocollant argent Reproduit la plaque signal tique du produit doit tre coll dans le manuel l endroit pr vu cet effet Le consulter pour toute information Fig 3b page 69 Autocollant appli...

Страница 29: ...s et de causer un risque d explosion 2 4 Stockage Pendant toute la dur e de stockage l lectropompe doit tre entrepos e dans un lieu appropri hors de la port e des enfants ou des personnes non responsa...

Страница 30: ...opompes en fonction des hauteurs de liquide dans la cuve Ils peuvent aussi tre raccord s des alarmes pour pr venir le fonctionnement dans des conditions anormales trop plein ou fonctionnement sec Ils...

Страница 31: ...age jusqu toucher le dispositif d accouplement En cas d installation d lectropompes en version ATEX faire tr s attention pendant le levage et la descente de l lectropompe dans le puits parce que le fr...

Страница 32: ...roue tourne dans le bon sens via la proc dure d crite au paragraphe 3 2 Contr le du sens de rotation de la roue 2 Placer l lectropompe la verticale sur une surface lisse et stable 3 D visser les vis...

Страница 33: ...teurs de sorte tre le dernier se d brancher du tableau lectrique en cas d arrachage accidentel 4 1 3 Protection thermique La protection thermique comprend de s rie des capteurs thermiques bim tallique...

Страница 34: ...ions et le bruit ont augment par rapport aux conditions d origine contr ler les pi ces d usure Dans ce cas contacter un Centre d assistance agr viter de faire fonctionner l lectropompe dans des condit...

Страница 35: ...placer d s que ces valeurs sont atteintes 7 R SOLUTION DES PROBL MES PROBL ME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne tourne pas pas de tension contr ler la ligne d alimentation lectrique tension d alime...

Страница 36: ...ION 40 3 1 Allgemeine Sicherheitshinweise 40 3 2 Kontrolle der Drehrichtung des Laufrads 41 3 3 Installation des Kontrollsystems mit Schwimmerschaltern 41 3 4 Zul ssige Installationstypen 41 3 5 Insta...

Страница 37: ...tschrank getrennt werden bevor sie transportiert installiert oder ausgebaut wird 1 6 Beschreibung des Produkts Zweckbestimmung Zenit UNIQA ist eine Baureihe von Tauchmotorpumpen die mit einem Motor mi...

Страница 38: ...ng der erkl rten ATEX Konformit t ist ein System zur berwachung des F llstands durch Schwim merschalter Niveausensoren oder alternativ beaufsichtigten Betrieb vorzusehen das zwingend von Hand wieder s...

Страница 39: ...Elektrisches Zubeh r Kabell nge m Versorgungsspannung Frequenz Anz Phasen Sondervariante Zertifikation Kundenspezifische Anpassung Produkttyp Produktversion 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 1 3 4 5 6 7 8...

Страница 40: ...St e zwischen der Elektromotorpumpe und anderen Metallteilen vermeiden da es hierdurch zu Funkenbildung und folglich zu Explosionsgefahr kommen k nnte 2 4 Lagerung Die Elektromotorpumpe muss an einem...

Страница 41: ...chrank angeschlossen werden muss die Kontrolle der Drehrichtung bei jeder einzelnen Pumpe durchgef hrt werden 3 3 Installation des Kontrollsystems mit Schwimmerschaltern Abb 7 Seite 69 Die Schwimmersc...

Страница 42: ...on installiert werden ist beim Anheben und Absenken der Elektromotorpumpe in den Schacht mit gr ter Vorsicht zu Werke zu gehen da es durch die Reibung zwischen den Metallteilen zu Funkenbildung kommen...

Страница 43: ...Abb 19 Seite 73 F r den horizontalen Einbau ist die Elektromotorpumpe f r die Befestigung an der Tragkonstruktion aus Metall vorbereitet KBS H 3 8 1 Installationsverfahren Abb 20 Seite 73 1 Nachdem d...

Страница 44: ...nd Sicherstellen dass der Erdungsleiter ungef hr um 150 mm l nger als die anderen Leiter ist damit er sich bei Versagen der Zugentlastung als letzter vom Schaltschrank l st 4 1 3 Thermischer Schutz Di...

Страница 45: ...endung von Originalersatzteilen vorgenommen werden Die Missachtung dieser Vorschrift kann die Sicherheit der Maschine beeintr chtigen und zum Erl schen der Garantie f hren Ein Service Vertrag f r die...

Страница 46: ...Betriebsbedingungen und 7000 Stunden unter anomalen Betriebsbedin gungen bei Trockenlauf oder im Falle von mit Schutt belasteten Fl ssigkeiten danach m ssen sie ausgewechselt werden 7 LEITFADEN ZUR P...

Страница 47: ...INSTALACI N 51 3 1 Advertencias generales 51 3 2 Comprobaci n del sentido de giro del rotor 52 3 3 Instalaci n del sistema de control mediante flotadores 52 3 4 Tipos de instalaci n permitidos 52 3 5...

Страница 48: ...bombas DEBEN utilizarse SOLO en ambientes compatibles con las caracter sticas indicadas en la placa Durante las operaciones de desplazamiento instalaci n o desinstalaci n la electrobomba debe desconec...

Страница 49: ...ada se debe disponer de un sistema de control del nivel con rearme manual obligatorio mediante el uso de flotadores sondas de nivel o alternativamente con funcionamiento vigilado persona presente La e...

Страница 50: ...to desde arriba Fig 3a p g 69 Etiqueta adhesiva plateada Reproduce la placa de datos aplicada al producto debe aplicarse en el espacio correspondiente de este manual y es preciso consultarla para cual...

Страница 51: ...eligro de explosi n 2 4 Almacenamiento Durante el periodo de almacenamiento la electrobomba debe guardarse en un lugar id neo lejos del alcance de los ni os o personas no re sponsables protegida de fo...

Страница 52: ...seg n el nivel de l quido que se alcanza en el dep sito Adem s se pueden conectar a dispositivos de alarma para evitar que se produzcan condiciones an malas rebosamiento o funcionamiento en seco Debe...

Страница 53: ...la brida a lo largo de los tubos gu a hasta que se una con el dispositivo de acoplamiento Si instala electrobombas en versi n ATEX preste la m xima atenci n al elevar o bajar la electrobomba dentro d...

Страница 54: ...tal la electrobomba est preparada para fijarse a una estructura de soporte de carpinter a met lica KBS H 3 8 1 Procedimiento de instalaci n Fig 20 p g 73 1 Aseg rese de que la electrobomba est descone...

Страница 55: ...os dem s conductores de forma que sea el ltimo en desconectarse del cuadro en caso de producirse un tir n accidental 4 1 3 Protecci n t rmica La protecci n t rmica est fabricada de serie con sensores...

Страница 56: ...s condiciones de garant a de Zenit son v lidas solamente si las reparaciones y el mantenimiento extraordinario los realiza un centro de asi stencia autorizado 6 2 Advertencias generales Observe las pr...

Страница 57: ...tinuaci n es necesario cambiarlos 7 GU A DE SOLUCI N DE PROBLEMAS DEFECTOS CAUSA POSIBLE SOLUCI N El motor no gira falta tensi n compruebe la l nea de alimentaci n tensi n de alimentaci n incorrecta p...

Страница 58: ...12 61 2 62 2 1 62 2 2 62 2 3 62 2 4 62 3 62 3 1 62 3 2 63 3 3 63 3 4 63 3 5 DAC 64 3 5 1 64 3 5 2 64 3 6 S 64 3 6 1 64 3 7 65 3 7 1 65 3 8 Z 65 3 8 1 65 3 9 65 4 66 4 1 66 4 1 1 66 4 1 2 66 4 1 3 66 4...

Страница 59: ...59 1 1 1 ZENIT Italia s r l via dell Industria 11 41018 S Cesario sul Panaro MO Italia 1 2 ATEX Ex 1 3 1 4 1 5 1 6 Zenit UNIQA ATEX EX DRY 1 21 50 EX II A II B EX EX RU...

Страница 60: ...nit ATEX 1 8 1 8 1 Tamb max 1A 69 1B 69 Atex EX 1 9 26 78 EX 27 78 94 9 EC ATEX ATEX 94 9 EC 0000 ATEX 94 9 EC II II II 2 1 G Ex db 1 k IIB T4 T4 135 C D tb 21 IIIC T135 C II 2G Ex db k IIB T4 II 2D E...

Страница 61: ...5 4 9 4 M10L 15 2 18 5 2 9 4 5 5 6 18 5 2 22 2 11 4 15 2 18 5 2 9 4 5 5 6 18 5 2 22 2 11 4 M12N 22 2 30 2 11 4 15 4 7 5 6 11 6 25 2 37 2 13 4 18 5 4 9 6 13 6 22 2 30 2 11 4 15 4 7 5 6 11 6 25 2 30 2 3...

Страница 62: ...62 2 2 1 Zenit 2 2 IP44 4 69 1 2 3 2 3 5 69 2 4 20 C 60 C 30 13 C 2 3 3 1 EX 6 69 RU...

Страница 63: ...3 EN 1127 1 6 4 7 3 2 2b 69 1 2 3 4 5 2 6 7 3 3 7 69 1 8 1 ATEX 2 8 69 9 69 KBS KBS H FLX EN 1092 2 8 ANSI B16 1 89 5 EN 1092 2 8 ANSI B16 1 89 5 Zenit P DAC V DAC H S KBS T KBC Z KBS H X Zenit 3 4 RU...

Страница 64: ...1 Zenit DRY S1 M08S M08L 3 5 DAC 12 70 3 5 1 13 70 1a DAC V 1b DAC H 2 3 4 5 3 5 2 14 70 1 3 2 2 3 4 5 5 6 7 14 70 8 9 10 ATEX 11 12 13 2 2 14 4 2 3 6 S 15 71 S 3 6 1 16 71 1 3 2 2 3 4 5 5 6 7 8 2 2 9...

Страница 65: ...5 6 7 8 9 10 5 11 12 13 14 2 2 15 4 2 3 8 Z 19 73 KBS H 3 8 1 20 73 1 3 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 11 12 13 14 2 2 15 4 2 3 9 Zenit KBS KBS H FLX Zenit EN 1092 2 8 EN 1092 2 8 X A DAC KBC B DAC KBC KBS DA...

Страница 66: ...66 4 4 1 10 S3 5 S1 2 ZENIT 4 1 1 Zenit 4 1 2 150 4 1 3 PTC PT100 PROTEZIONE TERMICA THERMAL PROTECTION ATEX 4 1 4 10 69 S S1 S2 S3 11 69 ATEX 4 2 1 2 21 A B C D 74 3 21 A B C D 74 4 RU...

Страница 67: ...67 6 6 1 Zenit UNIQA EX Zenit Zenit Zenit 6 2 6 3 ATEX Zenit 4 3 5 5 1 3 2 5 2 5 3 70 RU...

Страница 68: ...68 6 3 1 Zenit Zenit 6 3 2 6 3 3 50000 6 3 4 20000 7000 7 RU...

Страница 69: ...0m Zenit Italia s r l via dell Industria 11 I 41018 S Cesario s P MO S1 Kg EN 60034 1 www zenit com Y TYPE S N VERS MADE IN ITALY I CL P2 kW Tambmax C cos V V Hz rpm A A IP m Hmax imp m Hmin l s Qmin...

Страница 70: ...P Installation with DAC coupling device TYPE P Installation avec dispositif d accouplement au fond DAC TYPE P Installation mit bodenbefestigtem Kupplungsfu DAC TYP P Instalaci n con dispositivo de aco...

Страница 71: ...71 Fig 15 Fig 16 Installazione mobile TIPO S Mobile installation TYPE S Installation mobile TYPE S Mobile Installation TYP S Instalaci n m vil TIPO S S A B L 5D D 1 2 3 4 5 IT EN FR DE ES RU...

Страница 72: ...a secco TIPO T Vertical installation in dry chamber TYPE T Installation verticale en fosses s ches TYPE T Vertikale Installation in Trockenschacht TYP T Instalaci n vertical en c mara en seco TIPO T...

Страница 73: ...a secco TIPO Z Horizontal installation in dry chamber TYPE Z Installation horizontale en fosses s ches TYPE Z Horizontale Installation in Trockenschacht TYP Z Instalaci n horizontal en c mara en seco...

Страница 74: ...mischer Schutz Wasser im l Sensor Erde ES Alimentaci n trif sica Terminales del motor Protecci n t rmica Sonda de humedad Tierra RU COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRICAL CONNECTIONS BRANCHEMENTS ELECTRIQU...

Страница 75: ...oile 7 Fr quence 8 Facteur de puissance 9 Nombre de tours minute 10 Temp rature ambiante maximale 11 Puissance de sortie utile moteur 12 Rendement moteur 13 Classe du moteur 14 15 Degr de protection c...

Страница 76: ...illustrative Le gabarit du produit est purement indicatif Der abgebildete Umriss entspricht nicht unbedingt dem tats chlichen Produkt El perfil del producto solo tiene valor indicativo Modelli senza c...

Страница 77: ...mise de refroidissement 24 corps de pompe 5 compartiment de la plaque bornes 15 stator 25 bride de refoulement 6 sonde 16 roulement inf rieur 26 roue 7 plaque bornes 17 support roulement inf rieur 27...

Страница 78: ...78 Notes...

Страница 79: ......

Страница 80: ...zenit com 27270100901800200 Rev 7 10 02 17 water solutions...

Отзывы: