background image

1.  Meter reading:  

Press and hold the   button – the display panel will show letter E followed by 4 digits 

separated by a hyphen (actual operating time of the device), ie. E..0..2..-..1..5 means 

that the device was actually working for 2 hours and 15 minutes from the last time 

the meter was zeroed.

2.  Meter resetting:  

Press and hold the   button until E 00-00 comes up. 

Setting permanent local mode

The device has been designed to work in a set, therefore, it will start searching for an IR 

transmitter signal immediately after being turned on (   icon will start flashing). If the 

device does not find an active IR transmitter, the diode will keep flashing. 

In order to turn it off, press and hold the   button until the diode stops flashing which 

will mean that the controller is no longer searching for the IR transmitter and will keep 

working in the local mode only. 

In order to go back to work with IR transmitter, press and hold the   button.

REMOTE MODE OPERATION (WITH IR TRANSMITTER) 

Controller should start searching for an IR transmitter signal immediately after it has 

been turned on – this is indicated by   icon flashing on the display panel. Should this not 

happen, press and hold the   button until the   icon starts flashing.

After being connected, the   zicon will stay on and a dash will appear.

When working in the remote mode, buttons   and   are not active (except when using 

the 

Timer Function

).

Button  : 

 –  press it short to turn the device off 

 –  press and hold to switch to the 

Local Mode

Timer Function.

Timer in the 

Remote Mode

 is operated in exactly the same way as in the 

Local Mode

meaning that it is operated via the ZX4 controller:

 –  press   button to activate the 

Timer

 

 –  press   button a few times to modify 

Timer

 operating time 

 –  press     buttons to set the required temperature level during Timer operation (see: 

Local Mode 

operation – 

Timer Function

).

The controller will automatically switch to the 

Remote Mode

 on expiry of the set time.

Use of the remote transmitter

Detailed description of the basic and advanced features of the IR transmitter depends on 

a given type (please see user manual attached to your IR transmitter).

Examples of features of an IR transmitter – type DT-IR1

 –  control of temperature inside the room (in 

Local Mode

 the device controls the 

temperature of the radiator) 

 –  possibility to program two temperature settings: 

Comfort 

and 

Economical

 and easy 

switch from one to the other 

 –  automatic temperature adjustment program for 

Comfort

 and 

Economical

 setting 

during a 24hour period (24-hour timer)

 –  automatic timer program 

 –  automatic 

Anti-freeze

 program with possibility to adjust the operation threshold

 –  possibility to adjust the temperature sensor according to the specific conditions of  

a given interior (calibration feature). 

No signal detection (automatic feature):

The transmitter sends a controlling signal every 10 minutes in order to check the quality 

of communication between the two devices. Interruption or lack of 3 subsequent signals 

(30 minutes) will result in automatic changeover of the ZX4 controller 

to the 

Local Mode

 with the “0” setting. The controller will wait for com-

munication to resume (display panel will show “0” and   icon will start 

flashing). Having received the controlling signal, the device will automati-

cally return to remote operation.

Adjustment of ZX4 controller address (communication channel no)

In order for both IR transmitter and ZX4 controller to co-operate successfully, both 

devices must have identical addresses. In order to change the address, please follow 

these steps: 

1.  Turn the device on and disconnect it from electricity (unplug it) 

2.  Press and hold buttons   and  , plug in the device and wait 5 seconds 

3.  The LED display will show the the current address i.e. A0. Set the selected address 

number with the   or   buttons (the same address should be set in the controller).

 –  Numbers 0 to 3 are addresses dedicated to DT-IR1 transmitters 

 –  Address A4 is dedicated to other IR transmitters available on the market 

 –  Address A5 works in such a way that controller ZX4 will not verify the device 

address and it will execute all successfully received commands regardless of the 

transmitter address. 

Содержание ZX1

Страница 1: ...Grzałki elektryczne ZX1 ZX4 Instrukcja obsługi ...

Страница 2: ...ika na grzałkę Dla prawidłowej pracy grzałki niezbędne jest zabezpieczenie sterownika wkrętem dociskowym 8 Nie otwieraj obudowy 9 Moc grzałki nie może przekraczać 100 mocy grzejnika dla parametrów 75 65 20 C 10 Ciśnienie w grzejniku nie może przekroczyć wartości podanej przez producenta grzejnika ani wartości 15 atm dla grzałki Przekroczenie dopuszczalnych ciśnień może doprowadzić do uszkodzenia g...

Страница 3: ...wiszowy Zasilanie 230 V 50 Hz Dostępne moce 120 200 300 400 600 800 1000 W Klasa izolacji Klasa I Przyłącze grzejnikowe G 1 2 Stopień ochrony obudowy ZX1 IPx4 wersja MS PB PW SW ZX4 IPx4 wersja MS IPx5 wersje PB PW SW Typ przyłącza elektrycznego typ X wersja MS typ Y wersje PW SW urządzenie na stałe podłączone do instalacji wersje PB Pomiar temperatury wewnątrz grzejnika ...

Страница 4: ...g podanej poniżej instrukcji napełniania grzejnika 4 Inne metody prawidłowego zalewania grzejnika można znaleźć na stronie producenta Nie należy zalewać grzejnika czynnikiem grzewczym o temperaturze wyższej niż 65 C 5 Grzałki nie należy montować w poziomie ani elementem grzejnym skierowanym w dół Narzędzia potrzebne do instalacji grzałki klucz imbusowy rozmiar 1 5 w zestawie klucz płaski rozmiar 2...

Страница 5: ...a grzałki 13 Kiedy czynnik grzewczy przestanie zwiększać swoją objętość odczekaj jeszcze 5 minut i wyłącz grzałkę odłącz urządzenie od gniazda sieci zasilającej 14 Nie czekając aż grzejnik ostygnie zdejmij go ostrożnie i odlej niewielką ilość czynnika do poziomu połowy ostatniej rurki 15 Zamknij górny otwór przeznaczonym do tego korkiem i zamocuj grzejnik ponownie na ścianie 16 Podłącz grzałkę do ...

Страница 6: ... Upewnij się że połączenie grzałka grzejnik jest szczelne 7 Załóż sterownik dopasuj nacięcia na głowicy A oraz w gnieździe sterownika B 8 Obróć obudowę sterownika do pozycji zapewniającej wygodny dostęp UWAGA Wyczuwalny opór w trakcie obracania sterownika oznacza koniec zakresu obrotu w tym kierunku Spróbuj obrócić sterownikiem w drugą stronę Uszkodzenie zabezpieczenia równoznaczne jest z utratą g...

Страница 7: ... rozpoczniesz czyszczenie odłącz grzałkę od zasilania 2 Sterownik grzałki czyść na sucho lub wilgotną szmatką z małą ilością detergentów bez zawartości rozpuszczalników i materiałów ściernych UTYLIZACJA URZĄDZENIA Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego produktu jako odpad komunalny lecz należy oddać go do punktu zbiorki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych ...

Страница 8: ...urki grzejnika w szczególności ostatnie dwie mogą mieć niższą temperaturę od pozostałej części takie zjawisko jest całkowicie normalne USUWANIE USTEREK Problem Potencjalna przyczyna Rozwiązanie problemu Grzałka jest podłączona do gniazda zasilającego nie świecą żadne diody grzałka nie grzeje Grzałka nie jest włączona Włącz grzałkę klawiszem Problem dotyczy pod łączenia Sprawdź połączenie prze wodu...

Страница 9: ...ustawienie 5 poziomów temperatury Zmiany ustawień dokonuje się za pomocą klawiszy i Możliwe poziomy pracy to 0 nie grzeje oraz od 1 5 które odpowiadają zakresowi temperatur grzejnika od 30 60 C Ikona sygnali zuje stan grzałki świeci się gdy grzałka grzeje Funkcja timera Klawisz służy do włączenia funkcji i ustawiania czasu po jakim grzałka zostanie automatycznie wyłączona Aby uruchomić funkcję Tim...

Страница 10: ...a temperatury w pomieszczeniu grzałka w Trybie Lokalnym kontroluje tempe raturę grzejnika programowanie temperatury Komfortowej i Ekonomicznej oraz łatwe przełączanie pomiędzy nimi program automatycznego przełączania temperatur komfort i ekomiczny na okres 24 godzin timer 24 h automatyczny program Suszarka automatyczna funkcja Antifreeze z regulowanym progiem działania dopasowanie czujnika tempera...

Страница 11: ...ałkowicie schowana Odkręć wkręt dociskowy dociśnij obudowę do grzej nika i ponownie dokręć wkręt dociskowy Krótkie pojedyncze mignięcie kreski na wyświetlaczu w trybie zdalnym Grzałka działa prawidłowo mignięcie oznacza odebranie sygnału kontro lnego z nadajnika IR Grzałka z trybu zdalnego sama przełączyła się na tryb lokalny Utrudnienia w komunikacji z nadajnikiem przesłonię cie okienka komunikac...

Страница 12: ...owstałe na skutek nieprawidłowego niezgodnego z instrukcją montażu użytkowania lub demontażu w związku z zastosowaniem elementu grzejnego w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem na skutek ingerencji w urządzenie osób nieupoważnionych powstałe z winy Klienta po odbiorze od Sprzedającego 6 Instalacja grzewcza powinna być wyposażona w zawory odcinające umożliwiające demontaż grzejnika lub grzałki be...

Страница 13: ... Do not open the casing 9 Heating element s electric output cannot exceed 100 heating output of the radiator for the following parameters 75 65 20 C 10 Pressure inside the radiator must not exceed the pressure value recommended by the radiator s manufacturer or the pressure of 10 atmospheres for the heating element Exceeding of recommended pressures may result in the radiator or heating element da...

Страница 14: ...ectric supply 230 V 50 Hz Heating output available 120 200 300 400 600 800 1000 W Device protection class Class I Radiator connection G 1 2 Casing protection mark ZX1 IPx4 for MS PB PW SW ZX4 IPx4 for MS IPx5 for PB PW SW Electric connection type typ X for MS typ Y for PW SW Device permanently connected to the installation for PB Temperature measured inside the radiator ...

Страница 15: ... below instructions 4 Other methods of correct filling of radiator can be found on manufacturer web site Radiator should not be filled with a heating agent of temperature higher than 65 C 5 Heating element should not be fitted horizontally or turned downwards Tools required for installation of heating element unit Allen key 1 5 included spanner no 24 Installation of the heating element WARNING The...

Страница 16: ...ntroller to be flooded or wetted 13 When the level of the heating agent stops rising wait another 5 minutes turn off the heating element unit and disconnect the device from electricity 14 Do not wait until the radiator cools down and pour a small amount of the liquid out to the mid level of the top pipe 15 Close the upper opening of the collector with a dedicated seal and put it back on the wall 1...

Страница 17: ...ation and bleed it 6 Make sure that the connection between the radiator and the heating element unit is tight 7 Install the controller fit the indents on the head A with the indents in the control ler B 8 Position the controller casing in a way providing an easy and comfortable access WARNING If you feel resistance when twisting the controller that means that you have reached the maximum twisting ...

Страница 18: ...o 24 MAINTENANCE 1 Disconnect the device from electricity prior to cleaning 2 Heating element control head should be cleaned with a dry or damp cloth with a very small amount of detergents which should never contain any solvents or abrasive agents PRODUCT DISPOSAL This product should not be disposed of as general waste but should be brought to the appropriate collection point for recycling of elec...

Страница 19: ...teristics of the heating agent cause that the bottom pipes especially the two at the very bottom of the radiator may have a lower temperature than the remaining parts of the radiator this is a normal phenomenon PROBLEM SOLVING Problem Possible cause Solution Device is connected no diodes are on heating ele ment does not heat Device is not turned on Turn the device using button Connection problem C...

Страница 20: ...c set see Remote mode operation LOCAL MODE OPERATION WITHOUT IR TRANSMITTER Heating mode It is possible to set 5 temperature levels in the local mode Settings are modified with and buttons Possible working levels are as follows 0 does not heat and from 1 to 5 each setting indicating a temperature range from 30 to 60 degrees Celsius accordingly icon indicates that the device is heating TIMER FUNCTI...

Страница 21: ...cription of the basic and advanced features of the IR transmitter depends on a given type please see user manual attached to your IR transmitter Examples of features of an IR transmitter type DT IR1 control of temperature inside the room in Local Mode the device controls the temperature of the radiator possibility to program two temperature settings Comfort and Economical and easy switch from one ...

Страница 22: ...of the heating element is completely hidden Release the screw at the back of the controller casing gently push the controller towards the radiator and secure the casing back Short single flashes of the dash on the display panel in remote mode Controller is working properly flashes indicate receipt of controlling sig nal from the IR transmitter Device automatically switched from remote to local mod...

Страница 23: ...o incorrect not in accordance with the manual installation use or disassembly incorrect use of the heating element ie for any purpose that is not specified by the Manufacturer as intended for this type of product Product being handled by unauthorized persons any faults or damages caused by the Client after having purchased and accepted the Product 6 Central heating installation should be fitted wi...

Страница 24: ...Zehnder Polska Sp z o o ul Kurpiów 14A 52 214 Wrocław Polska www zehnder pl MPGKE 98 ...

Отзывы: